Translation of "Ist in aussicht" in English

Eine Finanzierung auf normalem Weg ist nicht in Aussicht.
Normal financing is not forthcoming.
News-Commentary v14

Für Professor Kray ist ein Direktorposten in Aussicht genommen.
Professor Kray has been chosen for a position as principal in another school.
OpenSubtitles v2018

Ist das in Aussicht gestellte Vertragsgebiet durch eindeutige Kriterien bestimmt?
Is the potential contractual territory characterised by clear criteria?
ParaCrawl v7.1

Jede Suite ist einzigartig in ihrer Aussicht sowie in ihrer Inneneinrichtung.
Every Suite is unique in its particular view and in its interior decoration.
CCAligned v1

Strand ist in Ordnung, Aussicht vom Dorf ist auch in Ordnung.
Beach is fine, view from the village is also fine.
ParaCrawl v7.1

Je höher der Rang des Spielers, desto mehr Geld ist in Aussicht.
The higher up the ranks the player moves, the more money he stands to make.
ParaCrawl v7.1

Zimmer ist in Ordnung «Schöne Aussicht» «Saubere Räume»
Room is all right «Great view» «Clean rooms»
ParaCrawl v7.1

Zimmer ist in Ordnung «Schöne Aussicht» «Unbequeme Betten»
Room is all right «Great view» «Poor beds»
ParaCrawl v7.1

Zimmer ist in Ordnung «Schöne Aussicht» «Beeindruckendes Badezimmer»
Room is all right «Great view» «Impressive bathroom»
ParaCrawl v7.1

Zimmer ist in Ordnung «Schöne Aussicht»
Room is all right «Great view»
ParaCrawl v7.1

Auch die Erweiterung ist schon in Aussicht.
Expansion is already on the cards, too.
ParaCrawl v7.1

Kein solches Ergebnis ist in Aussicht, heute.
No such outcome is in prospect today.
ParaCrawl v7.1

Aus Hotelfenstern ist die Aussicht in die Petrska Straße oder ins Hotelpatio.
The hotel's windows offer a nice view to Petrská street or the hotel's atrium.
ParaCrawl v7.1

Aber die solidarische Unterstützung seitens der Europäischen Union ist hier in Aussicht gestellt worden.
However, the EU did give assurances of its support and solidarity on this.
Europarl v8

Aufgrund dieser Schwachstellen ist die in Aussicht gestellte allgemeine Reform des Sozialleistungssystems dringender denn je geboten.
Due to these weaknesses, the promised general reform of the benefit system is more than ever required.
TildeMODEL v2018

Ein Rahmenabkommen zur Regulierung der politischen, wirtschaftlichen und Handelsbeziehungen ist in Aussicht genommen.
A framework agreement to regulate political, economic and trade rela tions is envisaged.
EUbookshop v2

Ein Abweichen von dieser restriktiven Linie im Laufe der nächsten Jahre ist nicht in Aussicht.
This restrictive policy does not look set to change over the next few years.
EUbookshop v2

Ein Kredit von 1 Mrd ist in Aussicht gestellt, aber noch immer nicht aufgenommen.
One billion credit is planned, but still not been taken up.
EUbookshop v2

Vor kurzem Ist in Aussicht genommen worden, eine erhöhte Flexibilität der Preisrabatte vorzuschlagen.
The possibility of proposing greater flexibility In price discounts has been env isaged recently.
EUbookshop v2

Zimmer ist in Ordnung «Schöne Aussicht» «Unbequeme Betten» «Kein schönes Badezimmer»
Room is all right «Great view» «Poor beds» «Poor bathroom»
ParaCrawl v7.1

Eine Trendwende hin zu erhöhtem Umsatz und besseren Margen ist ab Oktober in Aussicht.
A trend reversal towards an increase in turnover and higher profit margins is in sight as of October.
ParaCrawl v7.1

Ihr steht, es steht ein Thron in Aussicht, eine Regierung ist in Aussicht.
You see, there is a throne in view, there is government in view.
ParaCrawl v7.1

Ist ein Kompromiss in Aussicht?
Is there a compromise?
ParaCrawl v7.1

Anderenfalls ist die Aussicht in Gefahr, bei der Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Paris im November und Dezember ein wirksames internationales Abkommen zu erzielen.
Otherwise, the prospects for an effective international agreement at the United Nations Climate Change Conference in Paris in November and December could be at risk.
News-Commentary v14

Ein Gesichtspunkt in den Kommissionsvorschlägen, der bei den Gasversor­gungsunternehmen auf den stärksten Widerstand stieß, ist die in Aussicht genommene Transparenz der Rechnungslegung.
One aspect of the Commission's proposals to which the gas companies have raised the strongest objections is the proposal to introduce transparency of accounting.
TildeMODEL v2018