Translation of "Ist greifbar" in English

Europa braucht dringend eine Verfassung und sie ist greifbar nahe.
Europe urgently needs a Constitution and it is within our reach.
Europarl v8

Die ehrgeizigste Erweiterung ihrer Geschichte ist greifbar nahe.
The most ambitious enlargement in its history is within our grasp.
Europarl v8

Wir haben etwas, aber das ist nicht greifbar.
We have something, but, uh, it's out there.
OpenSubtitles v2018

Warum in die Ferne schweifen, wenn es hier greifbar ist?
Why so far when it is right at my door?
OpenSubtitles v2018

Und was du mit Ryan hast... ist greifbar.
And what you have with Ryan... Is real.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie sich nicht jemanden aussuchen können, der noch weniger greifbar ist?
Could you possibly pick anyone any less available?
OpenSubtitles v2018

Der potenzielle Verkauf von Bass Industries ist ziemlich greifbar.
The potential sale of Bass Industries is very real.
OpenSubtitles v2018

Was wir wirklich sind, ist nicht greifbar.
What really makes us is beyond grasping.
OpenSubtitles v2018

In Beverly Hills nimmt man das, was greifbar ist.
In Beverly Hills we just take the closest one.
OpenSubtitles v2018

So ist er gut greifbar und kann auf einfache Weise eingestellt werden.
Thus it is easy to grip and can be set in a simple manner.
EuroPat v2

Aber ich sehe noch etwas, das... schwer greifbar ist.
But for me... there's one other intangible component.
OpenSubtitles v2018

Das Echo auf diese Stellungnahmen ist greifbar.
That what we have to say on this subject has an impact is in no doubt, as I should now like to demonstrate.
EUbookshop v2

Bis dahin muss ein Sündenbock herhalten, der besser greifbar ist.
Until they do, they're gonna be looking for a fall guy closer to home.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur ein echtes Heilmittel, und das ist greifbar nahe.
There is only one true cure and it's within my reach.
OpenSubtitles v2018

Leonard, das Geld ist greifbar nah.
Leonard, we're this close to the money.
OpenSubtitles v2018

Das beweist einfach nur, dass er für die Wissenschaft nicht greifbar ist.
It merely proves that science didn't get it.
QED v2.0a

Die Musik von Stringpower ist echt und greifbar.
The music performed by Stringpower is genuine and tangible.
ParaCrawl v7.1

Qualitätsmanagement - langfristiger Erfolg ist greifbar!
Quality management - long-term success is tangible!
CCAligned v1

Schönheit existiert beinahe überall, wenn sie auch nicht immer sofort greifbar ist.
Beauty exists almost everywhere, even if it might be intangible at first.
CCAligned v1

Druck ist nicht greifbar, Druck ist meist unsichtbar.
Pressure is not tangible, pressure is mostly transparent.
ParaCrawl v7.1

Eine Transformation, die schon geschieht, aber noch nicht greifbar ist.
A transformation which is happening but is intangible yet.
ParaCrawl v7.1

Diese Tür ist immer dort und ist für jedermann greifbar.
This door is always there and is available to everyone.
ParaCrawl v7.1