Translation of "Ist genügend" in English
Ich
glaube,
es
ist
genügend
geforscht
worden,
es
gibt
genügend
Alternativmethoden.
I
believe
that
enough
research
has
been
done,
and
that
there
are
enough
alternative
methods.
Europarl v8
Diesem
Bereich
ist
noch
nicht
genügend
Aufmerksamkeit
gewidmet
worden.
Not
enough
priority
has
yet
been
given
to
this
area.
Europarl v8
Trotzdem
wissen
wir,
dass
das
nicht
genügend
ist.
We
are
none
the
less
aware
that
this
is
not
enough.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
genügend
Flexibilität
in
diesem
Bereich.
What
we
need
is
sufficient
flexibility
in
this
area.
Europarl v8
Es
ist
nicht
genügend
Geld
auf
dem
Konto.
There
is
not
enough
in
the
bank
account.
Europarl v8
Für
den
OpenSSL-Prozess
ist
nicht
genügend
Speicher
verfügbar.
The
OpenSSL
process
ran
out
of
memory.
KDE4 v2
Möglicherweise
ist
nicht
genügend
Platz
auf
dem
Datenträger.
Not
enough
free
disk
space?
KDE4 v2
Es
ist
sehr
wichtig,
genügend
Wasser
zu
trinken.
It
is
very
important
to
drink
enough
water.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
genügend
Platz
für
alle
da.
There
is
enough
room
for
everybody.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
bisher
nicht
genügend
über
die
Wirkung
bei
Kindern
bekannt.
Not
enough
is
known
about
its
effect
on
younger
children.
EMEA v3
Es
ist
wichtig,
dass
genügend
qualifizierte
Inspektoren
zur
Verfügung
stehen.
It
is
important
that
sufficient
qualified
inspectors
are
available.
TildeMODEL v2018
Da
ist
genügend
Raum,
dass
Sie
zur
Dämmerung
abspringen
können.
There's
enough
clearing
to
make
your
jump
at
dusk.
OpenSubtitles v2018
In
den
Kellergewölben
des
Schlosses
ist
genügend
Platz
für
sämtliche
Einwohner
von
Higuera.
In
the
dungeons
of
the
castle
is
enough
space
for
every
citizen
of
Higuera.
OpenSubtitles v2018
In
der
Mine
ist
genügend
Luft.
Plenty
of
air
in
that
old
mine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
genügend
Zeit,
Ihre
Zielperson
anzurufen
und
zu
warnen.
There
is
still
time
to
call
your
victim
and
warn
him.
OpenSubtitles v2018
Für
alternative
Anbieter
und
die
Expansion
regionaler
Anbieter
ist
genügend
Spielraum
vorhanden.
In
particular,
there
is
significant
scope
for
supply-side
substitution
and
geographic
expansion
by
smaller
players.
TildeMODEL v2018
Sofern
die
Kapsel
leer
ist,
haben
Sie
genügend
Arzneimittel
erhalten.
As
long
as
the
capsule
is
empty,
you
have
received
enough
of
your
medicine.
TildeMODEL v2018
Für
die
Interessen
der
Gemeinschaft
ist
dagegen
nicht
genügend
gesorgt.
It
is
also
in
conflict
with
our
Rules
of
Procedure
and
could
give
rise
to
abuses.
EUbookshop v2
Ist
noch
genügend
Platz
im
Jet.
There's
plenty
of
room
on
the
jet.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
genügend
Zeit
für
ihn,
um
sein
Bedauern
zu
überbringen.
There
is
ample
time
for
him
to
send
his
regrets.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
genügend
Geld
hier.
There
isn't
enough
money
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genügend
Platz
für
alle.
So,
there's
room
for
everyone,
but
little
by
little.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
hier
ist
genügend
Blut
für
etwa
100
Dosen.
Well,
this
here's
blood
enough
for
about
a
hundred
doses.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
noch
mal
aufmachen,
es
ist
noch
genügend
Zeit...
We
'll
leave
it
open
then.
I
was
just
trying
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
genügend
Energie
für
drei
Leute
übrig.
There's
only
enough
energy
to
transfer
three
people.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
noch
jung,
es
ist
noch
genügend
Zeit.
You're
young,
there's
still
time.
OpenSubtitles v2018