Translation of "Es ist genügend" in English
Ich
glaube,
es
ist
genügend
geforscht
worden,
es
gibt
genügend
Alternativmethoden.
I
believe
that
enough
research
has
been
done,
and
that
there
are
enough
alternative
methods.
Europarl v8
Es
ist
nicht
genügend
Geld
auf
dem
Konto.
There
is
not
enough
in
the
bank
account.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wichtig,
genügend
Wasser
zu
trinken.
It
is
very
important
to
drink
enough
water.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
genügend
Platz
für
alle
da.
There
is
enough
room
for
everybody.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
bisher
nicht
genügend
über
die
Wirkung
bei
Kindern
bekannt.
Not
enough
is
known
about
its
effect
on
younger
children.
EMEA v3
Es
ist
wichtig,
dass
genügend
qualifizierte
Inspektoren
zur
Verfügung
stehen.
It
is
important
that
sufficient
qualified
inspectors
are
available.
TildeMODEL v2018
Es
ist
noch
genügend
Zeit,
Ihre
Zielperson
anzurufen
und
zu
warnen.
There
is
still
time
to
call
your
victim
and
warn
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
genügend
Geld
hier.
There
isn't
enough
money
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genügend
Platz
für
alle.
So,
there's
room
for
everyone,
but
little
by
little.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
noch
mal
aufmachen,
es
ist
noch
genügend
Zeit...
We
'll
leave
it
open
then.
I
was
just
trying
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
genügend
Energie
für
drei
Leute
übrig.
There's
only
enough
energy
to
transfer
three
people.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
noch
jung,
es
ist
noch
genügend
Zeit.
You're
young,
there's
still
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genügend
rein
für
die
weiteren
Umsetzungen.
It
is
sufficiently
pure
for
the
further
reactions.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
genügend
Licht,
um
zu
lesen.
There
is
insufficient
light
for
reading.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
brauchen
mehr
Polizei,
es
ist
absolut
nicht
genügend
Polizei
vorhanden.
We
need
more
police
officers,
as
we
have
nowhere
near
enough.
Europarl v8
Es
ist
genügend
den
Zustand
in
der
Nacht
und
dem
Morgen
zu
beachten.
It
is
enough
to
pay
attention
to
the
state
at
night
and
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
es
genügend
die
Technik
der
künstlichen
Färbung
der
Farben
auszunutzen.
For
this
purpose
it
is
enough
to
use
technology
of
artificial
coloring
of
flowers.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnmobilstellplätze
sind
nicht
eingezeichnet,
es
ist
aber
genügend
Platz
vorhanden.
The
RV
sites
are
not
shown,
but
there
is
enough
space
available.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
wichtig,
genügend
Nähstoffe
über
die
tägliche
Ernährung
aufzunehmen.
It
is
vitally
important
to
consume
adequate
amounts
of
iron
in
your
daily
diet.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
genügend,
statistische
Daten
zu
veranschlagen,
die
extrem
überzeugend
ist.
It
is
sufficient
to
quote
statistical
data
that
is
extremely
convincing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Genügend,
das
Vorderrad
hinüberzuwerfen,
hinter
wird
mechanisch
gehen.
It
is
Enough
to
throw
a
forward
wheel,
back
will
pass
by
inertia.
ParaCrawl v7.1
Okular
in
tiefster
Position,
es
ist
genügend
Spielraum
für
die
Höhenverstellung
vorhanden.
Eyepiece
in
lowest
position,
there
is
sufficient
clearance
for
adjusting
the
height
of
the
eyepiece
ParaCrawl v7.1
Fehler:
"Es
ist
nicht
genügend
Speicher,
um
die
Operation
durchzuführen"
Error:
"There
Is
Not
Enough
Memory
to
Perform
the
Operation
Outlook"
ParaCrawl v7.1
Vorsicht,
es
ist
sehr
wichtig,
genügend
qualifizierte
Mitarbeiter
haben.
Caution,
there
is
important
to
have
enough
quality
staff.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
wirksames
Fristüberwachungssystem
ist
es
nicht
genügend,
eine
Frist
zu
notieren.
For
an
effective
time-limit
monitoring
system
it
is
not
enough
merely
to
note
down
a
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
genügend
sich,
an
Prinzessin
Diana
zu
erinnern.
It
is
enough
to
remember
the
princess
Diana.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
Laufsportarten
ist
es
wichtig
genügend
gefüllte
Glykogenspeicher
zu
haben.
For
all
running
sports,
it
is
important
to
have
enough
glycogen
stores.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
motorisch
betreibbaren
Rückstellmechanismus
ist
es
möglich,
genügend
hohe
Kräfte
aufzubringen.
Through
a
motorized
operation
of
the
resetting
mechanism
it
is
possible
to
generate
sufficiently
large
forces.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
genügend
stabil
um
als
Reaktionsmedium
zu
dienen.
Furthermore
it
has
to
be
sufficiently
stable
to
serve
as
reaction
medium.
EuroPat v2