Translation of "Ist gelaufen" in English
Ich
glaube,
dass
das
am
Ende
in
eine
gute
Richtung
gelaufen
ist.
I
believe
that,
in
the
end,
this
went
in
a
positive
direction.
Europarl v8
Herr
Außenminister,
wie
dieses
Verfahren
gelaufen
ist,
das
ist
skandalös!
Mr
Foreign
Minister,
it
is
scandalous
how
this
process
has
developed.
Europarl v8
Offensichtlich
wissen
wir,
dass
das
System
schief
gelaufen
ist.
Obviously,
we
know
that
the
system
has
gone
wrong.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
froh
über
die
Abstimmung,
wie
sie
jetzt
gelaufen
ist.
I
am
very
happy
about
the
way
that
the
vote
has
gone.
Europarl v8
Das
ist
schon
ein
dummer
Zufall
-
dieser
Prozess
ist
schief
gelaufen.
This
is
a
very
bad
coincidence
-
this
process
has
gone
very
badly.
Europarl v8
Deshalb
danke
ich
Ihnen,
dass
das
so
gut
gelaufen
ist.
I
therefore
thank
you
that
it
has
gone
so
well.
Europarl v8
Bei
der
Diskussion
über
diese
neuen
Formen
des
Terrorismus
ist
vieles
schief
gelaufen.
The
debate
on
these
new
forms
of
terrorism
has
left
a
lot
to
be
desired.
Europarl v8
Ist
es
die
Einsicht,
dass
hier
wirklich
etwas
schief
gelaufen
ist?
Is
it
the
fact
that
something
has
gone
badly
wrong
here?
Europarl v8
Erinnern
wir
uns,
wie
das
bei
der
europäischen
Industrie
gelaufen
ist.
We
must
remember
what
has
happened
to
European
industry.
Europarl v8
Er
würde
darüber
nachdenken
und
sich
fragen,
was
ist
falsch
gelaufen?
And
he
would
think
it
through
and
say,
what
was
wrong?
TED2013 v1.1
Und
ich
glaube,
dass
es
beim
Thema
Klimawandel
genauso
gelaufen
ist.
And
I
think
this
is
what
we've
done
with
climate
change.
TED2013 v1.1
Ich
war
zufrieden
damit,
wie
die
Besprechung
gelaufen
ist.
I
was
happy
with
how
the
meeting
went.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
es
ist
alles
gut
gelaufen.
I
hope
everything
went
well.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich,
dass
alles
so
gut
gelaufen
ist.
I'm
glad
things
went
so
well.
Tatoeba v2021-03-10
Erzähl
mir
später,
wie
es
gelaufen
ist.
Tell
me
how
it
went
later.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
komplettes
Chaos,
in
dem
alles
schief
gelaufen
ist
.
This
is
a
complete
clusterf**k.
GlobalVoices v2018q4
Ich
weiß
was
zwischen
Christine
und
Deinem
Freund
gelaufen
ist.
I
know
what
happened
between
Christine
and
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
es
gelaufen
mit
dem
Zug?
How
did
it
go
with
the
train?
OpenSubtitles v2018
Die
Padua
ist
gelaufen
wie
ne
Nähmaschine.
Our
old
Padua
went
along
like
some
sewing
machine.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Film
in
den
wichtigen
Städten
gelaufen
ist.
And
we're
finished
playing
the
key
cities.
OpenSubtitles v2018
General,
ich
weiß,
was
schief
gelaufen
ist.
Is
that
Major
Nelson
up
there?
Yes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Krishna,
in
welche
Richtung
ist
Zenovia
gelaufen?
Krishna,
which
direction
did
Zenovia
run?
OpenSubtitles v2018
Ist
Sandy
dorthin
gelaufen,
wo
wir
sie
gefunden
haben?
Dad,
do
you
think
she
could've
gone
back
to
the
area
where
we
found
her?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
doch
nur
ein
Geschäft,
das
schief
gelaufen
ist.
You've
gotta
realize
this
is
a
business
deal
that
went
wrong.
OpenSubtitles v2018