Translation of "Ist fertiggestellt" in English

Auch der Kontrollturm ist fertiggestellt, und die elektronische Ausstattung ist auch vollständig.
The control tower is there, and all the electronic equipment.
Europarl v8

Der erste Bauabschnitt ist fertiggestellt, die Nachfrage unerwartet hoch.
The first section has been completed; the demand has been unexpectedly high.
Wikipedia v1.0

Fertiggestellt ist derzeit nur der Teil bis nach Toledo.
The first section from Madrid to Toledo has been completed.
Wikipedia v1.0

Das Teilstück zwischen Jixian und Tongjiang ist noch nicht fertiggestellt.
The section from Jixian County to Tongjiang is not built yet.
Wikipedia v1.0

Der Leitfaden über die Haushaltsstützung ist fertiggestellt.
The guide on budgetary aid is complete.
TildeMODEL v2018

Wir eröffnen das Hotel, sobald der Bahnhof fertiggestellt ist.
We will open the hotel as soon as the station is finished.
OpenSubtitles v2018

Sie erhalten noch 8 Monate finanzielle Mittel bis die Mauer fertiggestellt ist.
We're prepared to fund you for the next eight months while the coastal wall is completed.
OpenSubtitles v2018

Schlage vor, in Saigon zu bleiben, bis Artikel fertiggestellt ist.
"Suggest I remain in Saigon until completed. Stop.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht sterben, bevor der Tarnmantel nicht fertiggestellt ist.
Before the robe is completed... I will not die.
OpenSubtitles v2018

Ein Bericht ist fertiggestellt und liegt dem COST-Sekretariat in deutscher Sprache vor.
It has been made available to the COST secretariat in German.
EUbookshop v2

Der Entwurf für die Einkommensteuer für natürliche Personen ist fast fertiggestellt.
A revaluation of all enterprise fixed capital in preparation for the tax was ordered in January; it is anticipated that another capital revaluation will be needed in mid-1990.
EUbookshop v2

Das Kraftwerk ist fertiggestellt und wird 1973 in Betrieb gehen.
The plant has been completed and will start operation in 1973.
EUbookshop v2

Nach Trocknung bzw. Aushärtung des Klebers ist die Prägefolie fertiggestellt.
After drying or setting of the adhesive, the embossing foil is finished.
EuroPat v2

Der gesamte Scheibenölkühler gemäß dem Ausführungsbeispiel der Erfindung ist dann fertiggestellt.
The whole disk oil cooler according to the embodiment of the invention will then be finished.
EuroPat v2

Wenn der Ballen fertiggestellt ist (siehe Fig.
When the bale is completed (FIG.
EuroPat v2

Nach mechanischer Verdichtung des Formsandes ist die Gießformhälfte fertiggestellt.
After mechanically compressing the molding sand, the mold half is finished.
EuroPat v2

Nach der Aushärtung bzw. Vulkanisation ist der Stator fertiggestellt.
After hardening or vulcanization, the stator is finished.
EuroPat v2

Die beschriebenen Schritte werden so oft wiederholt, bis das Objekt fertiggestellt ist.
The above-described steps are repeated until the object is finished.
EuroPat v2

Nach Trocknen und gegebenenfalls Calcinieren der Beschichtung ist der Speicherkatalysator fertiggestellt.
The storage catalyst is ready for use after drying and optionally calcining the coating.
EuroPat v2

Die Kombination Generatorträger 11 - Generator 14 - Gassack 12 ist damit fertiggestellt.
The combination generator carrier 11--generator 14--gas sack 12 is thus completed.
EuroPat v2

Normalerweise dauert es mehrere Wochen bis ein einzelnes Teil fertiggestellt ist.
Normally, it takes several weeks to finish a single part.
EuroPat v2

Die beschriebenen Schritte werden sooft wiederholt, bis das Objekt 7 fertiggestellt ist.
The described steps are repeated until the object 7 is finished.
EuroPat v2

Der Terminal ist bereits fertiggestellt und voll in Betrieb.
The Greek government's strategy on the improvement of the rail network Is focusing on the Athens-Thessaloniki line, as well as the Peloponissos and part of the Thessalla network.
EUbookshop v2

Kann die Kommission dem Parlament bestätigen, daß dieser Bericht nun fertiggestellt ist?
We must make sure that the conciliation starts in good time, so that we are not rushed as we were this time.
EUbookshop v2

Diese Studie ist fertiggestellt und der Kommission übermittelt worden.
This study was completed and submitted to the Commission.
EUbookshop v2