Translation of "Ist fertiggestellt" in English
Auch
der
Kontrollturm
ist
fertiggestellt,
und
die
elektronische
Ausstattung
ist
auch
vollständig.
The
control
tower
is
there,
and
all
the
electronic
equipment.
Europarl v8
Der
erste
Bauabschnitt
ist
fertiggestellt,
die
Nachfrage
unerwartet
hoch.
The
first
section
has
been
completed;
the
demand
has
been
unexpectedly
high.
Wikipedia v1.0
Fertiggestellt
ist
derzeit
nur
der
Teil
bis
nach
Toledo.
The
first
section
from
Madrid
to
Toledo
has
been
completed.
Wikipedia v1.0
Das
Teilstück
zwischen
Jixian
und
Tongjiang
ist
noch
nicht
fertiggestellt.
The
section
from
Jixian
County
to
Tongjiang
is
not
built
yet.
Wikipedia v1.0
Der
Leitfaden
über
die
Haushaltsstützung
ist
fertiggestellt.
The
guide
on
budgetary
aid
is
complete.
TildeMODEL v2018
Wir
eröffnen
das
Hotel,
sobald
der
Bahnhof
fertiggestellt
ist.
We
will
open
the
hotel
as
soon
as
the
station
is
finished.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
noch
8
Monate
finanzielle
Mittel
bis
die
Mauer
fertiggestellt
ist.
We're
prepared
to
fund
you
for
the
next
eight
months
while
the
coastal
wall
is
completed.
OpenSubtitles v2018
Schlage
vor,
in
Saigon
zu
bleiben,
bis
Artikel
fertiggestellt
ist.
"Suggest
I
remain
in
Saigon
until
completed.
Stop.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
sterben,
bevor
der
Tarnmantel
nicht
fertiggestellt
ist.
Before
the
robe
is
completed...
I
will
not
die.
OpenSubtitles v2018
Ein
Bericht
ist
fertiggestellt
und
liegt
dem
COST-Sekretariat
in
deutscher
Sprache
vor.
It
has
been
made
available
to
the
COST
secretariat
in
German.
EUbookshop v2
Der
Entwurf
für
die
Einkommensteuer
für
natürliche
Personen
ist
fast
fertiggestellt.
A
revaluation
of
all
enterprise
fixed
capital
in
preparation
for
the
tax
was
ordered
in
January;
it
is
anticipated
that
another
capital
revaluation
will
be
needed
in
mid-1990.
EUbookshop v2
Das
Kraftwerk
ist
fertiggestellt
und
wird
1973
in
Betrieb
gehen.
The
plant
has
been
completed
and
will
start
operation
in
1973.
EUbookshop v2
Nach
Trocknung
bzw.
Aushärtung
des
Klebers
ist
die
Prägefolie
fertiggestellt.
After
drying
or
setting
of
the
adhesive,
the
embossing
foil
is
finished.
EuroPat v2
Der
gesamte
Scheibenölkühler
gemäß
dem
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
dann
fertiggestellt.
The
whole
disk
oil
cooler
according
to
the
embodiment
of
the
invention
will
then
be
finished.
EuroPat v2
Wenn
der
Ballen
fertiggestellt
ist
(siehe
Fig.
When
the
bale
is
completed
(FIG.
EuroPat v2
Nach
mechanischer
Verdichtung
des
Formsandes
ist
die
Gießformhälfte
fertiggestellt.
After
mechanically
compressing
the
molding
sand,
the
mold
half
is
finished.
EuroPat v2
Nach
der
Aushärtung
bzw.
Vulkanisation
ist
der
Stator
fertiggestellt.
After
hardening
or
vulcanization,
the
stator
is
finished.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Schritte
werden
so
oft
wiederholt,
bis
das
Objekt
fertiggestellt
ist.
The
above-described
steps
are
repeated
until
the
object
is
finished.
EuroPat v2
Nach
Trocknen
und
gegebenenfalls
Calcinieren
der
Beschichtung
ist
der
Speicherkatalysator
fertiggestellt.
The
storage
catalyst
is
ready
for
use
after
drying
and
optionally
calcining
the
coating.
EuroPat v2
Die
Kombination
Generatorträger
11
-
Generator
14
-
Gassack
12
ist
damit
fertiggestellt.
The
combination
generator
carrier
11--generator
14--gas
sack
12
is
thus
completed.
EuroPat v2
Normalerweise
dauert
es
mehrere
Wochen
bis
ein
einzelnes
Teil
fertiggestellt
ist.
Normally,
it
takes
several
weeks
to
finish
a
single
part.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Schritte
werden
sooft
wiederholt,
bis
das
Objekt
7
fertiggestellt
ist.
The
described
steps
are
repeated
until
the
object
7
is
finished.
EuroPat v2
Der
Terminal
ist
bereits
fertiggestellt
und
voll
in
Betrieb.
The
Greek
government's
strategy
on
the
improvement
of
the
rail
network
Is
focusing
on
the
Athens-Thessaloniki
line,
as
well
as
the
Peloponissos
and
part
of
the
Thessalla
network.
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
dem
Parlament
bestätigen,
daß
dieser
Bericht
nun
fertiggestellt
ist?
We
must
make
sure
that
the
conciliation
starts
in
good
time,
so
that
we
are
not
rushed
as
we
were
this
time.
EUbookshop v2
Diese
Studie
ist
fertiggestellt
und
der
Kommission
übermittelt
worden.
This
study
was
completed
and
submitted
to
the
Commission.
EUbookshop v2