Translation of "Ist für bestimmt" in English
Dieses
Netz,
das
es
mit
Sicherheit
gibt,
ist
für
Landwirte
bestimmt.
That
is
certainly
in
place,
and
that
is
accountable
for
the
farmers.
Europarl v8
Diese
ist
für
Länder
bestimmt,
die
den
Drogenmissbrauch
und
den
Drogenhandel
bekämpfen.
This
is
for
countries
tackling
drug
abuse
and
drug
trafficking.
Europarl v8
Dieser
Preis
ist
für
all
jene
bestimmt,
die
den
Kampf
fortsetzen.
This
prize
is
for
all
of
those
who
are
carrying
on
with
the
fight.
Europarl v8
Das
ist
für
den
bestimmt,
der
seinen
Herrn
fürchtet.
That
is
for
him
who
fears
his
Lord.
Tanzil v1
Und
das
Anschließende
ist
für
die
Muttaqi
bestimmt!
The
sequel
is
for
those
who
ward
off
(evil).
Tanzil v1
Fosavance
ist
für
die
Langzeitanwendung
bestimmt.
Fosavance
is
intended
for
long-term
use.
EMEA v3
Optruma
ist
für
die
Langzeitanwendung
bestimmt.
Optruma
is
intended
for
long-term
use.
EMEA v3
Nucala
ist
für
die
Langzeitbehandlung
bestimmt.
Nucala
is
intended
for
long-term
treatment.
ELRC_2682 v1
Revasc
ist
für
eine
Kurzzeitbehandlung
bestimmt.
Revasc
is
intended
for
short-term
use.
ELRC_2682 v1
Dieser
Artikel
ist
bestimmt
für
die
Errichtung
von
Gebäuden.
The
appropriation
is
intended
to
cover
the
costs
of
building
construction.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Posten
ist
bestimmt
für
den
Erwerb
von
Immobilien.
This
article
is
intended
to
cover
the
acquisition
costs
for
immovable
property.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Posten
ist
bestimmt
für
die
kurz-
bzw.
langfristige
Anmietung
von
Fahrzeugen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
costs
of
hiring
cars
for
short
or
long
periods.
EMEA v3
Bleomycin
ist
bestimmt
für
die
Behandlung
von:
Bleomycin
is
intended
for
the
treatment
of:
EMEA v3
Optimark
ist
für
diagnostische
Zwecke
bestimmt.
Optimark
is
for
diagnostic
use.
ELRC_2682 v1
Taltz
ist
für
die
Langzeitbehandlung
bestimmt.
Taltz
is
for
long-term
treatment.
ELRC_2682 v1
Je
eine
Probe
ist
für
jede
Vertragspartei
bestimmt.
There
shall
be
one
sample
for
each
of
the
contracting
parties.
JRC-Acquis v3.0