Translation of "Ist es pflicht" in English

Folglich ist es ihre erste Pflicht, die Verträge zu achten.
The Commission is guardian of the Treaties.
Europarl v8

Es ist die Pflicht der EU, Nordkorea zur Achtung der Menschenrechte aufzufordern.
It is the EU's duty to urge North Korea to respect human rights.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, unseren Kindern den größtmöglichen Schutz zu bieten.
It is our obligation to give the best possible protection to our children.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, eine faire Vereinbarung mit den Entwicklungsländern auszuhandeln.
It is our duty to negotiate a fair agreement with developing countries.
Europarl v8

Es ist Ihre Pflicht, dies zu tun.
You are obliged to do so.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, denen zu helfen, die unsere Hilfe benötigen.
It is our duty to help those who need our aid.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, nach einem sozialeren Europa zu streben.
It is our duty to be ambitious for a more social Europe.
Europarl v8

Deswegen ist es unsere Pflicht, Jugendlichen den Zugang zu Bildung zu garantieren.
This is why it is our duty to guarantee young people access to education.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, diesen Beitritt zu einem Erfolg zu machen.
We have a duty to make a success of this accession.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht und Verantwortung, in diesem Land positive Änderungen anzuregen.
It is our duty and responsibility to stimulate positive changes in this country.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, diesen Bericht und die Jugendprogramme zu unterstützen.
It is our duty to support this report and to support the youth programmes.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, Sozialdumping zu vermeiden.
It is our duty to prevent the occurrence of social dumping.
Europarl v8

Und es ist unsere Pflicht, ihnen vernünftige Antworten zu geben.
And it is our duty to give them proper answers.
Europarl v8

Es ist die Pflicht, zu sagen, wo dieser Keim ist.
People have to be told where this bacterium is.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, ihn zu beschreiten.
And it is our duty to do so.
Europarl v8

Daher ist es unsere Pflicht, sie zu schützen und zu erziehen.
It is therefore our duty to protect and educate them.
Europarl v8

Es ist meine Pflicht, in ihrem Namen zu sprechen.
It is my duty to speak on their behalf.
Europarl v8

Deshalb ist es unsere Pflicht, weiterzumachen.
It is therefore our obligation to continue doing it.
Europarl v8

Die Möglichkeit besteht, Herr Pannella, aber es ist keine Pflicht.
The possibility exists, Mr Pannella, but it is not a requirement.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, auf diese Besorgnis zu reagieren.
We have a duty to respond to this concern.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, dafür zu sorgen.
It is our duty to ensure that this happens.
Europarl v8

Jetzt ist es unsere Pflicht, uns dieser Aufgabe zu stellen.
Now we have a duty to rise to it.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, ihnen zu helfen.
It is our duty to help them.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, die Dinge bei ihrem Namen zu nennen.
Our duty is to call things by their real names.
Europarl v8

Als Parlament ist es unsere Pflicht, derartige Maßnahmen zu missbilligen.
As a parliament we are duty-bound to disapprove of such activities.
Europarl v8

Es ist Pflicht dieses Parlaments, finanzielle Unterstützung zu leisten.
It is this Parliament’s duty to help financially.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, zumindest darüber nachzudenken.
We have a duty at least to reflect on this.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, sie zu respektieren.
It is our responsibility to respect it.
Europarl v8

Ich denke, es ist unsere Pflicht, sie nicht zu enttäuschen.
I believe that we have an obligation not to disappoint them.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, diese Erwartungen zu erfüllen.
It is our job to fulfil these expectations.
Europarl v8