Translation of "Ist es kein problem" in English
Da
jedoch
der
Änderungsantrag
nicht
durchgekommen
ist,
gibt
es
kein
Problem.
But
since
the
amendment
was
not
adopted,
there
is
no
problem.
Europarl v8
Wie
Herr
Vondra
schon
sagte,
ist
es
kein
politisches
Problem.
It
is
not,
as
Mr
Vondra
said,
a
political
problem.
Europarl v8
Für
die
Kommission
ist
es
jedoch
kein
wesentliches
Problem.
However,
for
the
Commission
this
is
not
the
greatest
problem.
Europarl v8
Und
wenn
diese
Sache
gut
ist,
gibt
es
kein
Problem
damit.
And
if
that
thing
is
good,
there's
no
problem
with
it
at
all.
TED2013 v1.1
In
einem
bevölkerungsreichen
Land
ist
es
kein
Problem
ein
großes
Publikum
zu
finden.
In
a
populous
country,
it
is
not
difficult
to
attract
a
large
crowd.
News-Commentary v14
Für
Sie
ist
es
kein
Problem,
mit
dem
Kommandanten
zu
sprechen.
It
can't
be
so
hard
for
you
to
speak
with
the
commander.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
es
ist
kein
Problem.
Please,
it's
no
trouble.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem
für
mich.
It's
not
a
problem
for
me.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist...es
ist
kein
Problem.
Oh,
it's-it's
not
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
kein
Problem,
den
Vertrag
nicht
zu
verlängern.
So
not
renewing
my
contract
shouldn't
pose
any
problems.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
immer
gewinnen,
ist
es
kein
Problem.
When
you
always
win,
it's
not
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
in
Zukunft
nicht
passiert,
ist
es
für
mich
kein
Problem.
If
in
the
future
it
doesn't
happen,
it's
not
a
problem
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
kein
Problem,
dass
deine
Mutter
dich
besucht?
So
they
wouldn't
have
a
problem
that
your
mom
is
in
town
visiting?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem,
wenn
ich
Notizen
mache,
oder?
You
don't
mind
if
I
take
some
notes,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Dad,
es
ist
wirklich
kein
Problem.
Dad,
it's
really
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
wirklich
kein
Problem,
mich
zum
Abendessen
auszuführen?
Isn't
it
a
bit
risky
taking
me
out
to
dinner?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem,
dass
Sie
beide
zusammenarbeiten,
oder?
This
isn't
going
to
be
a
problem,
is
it,
you
two
working
together?
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
ist
es
kein
Problem.
Because,
if
you
haven't,
it's
perfectly
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem
für
mich,
dass
du
nicht
schwul
bist.
You
know,
I'm
okay
with
you
being
straight?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem
für
die
Schüler,
eine
gute
Handschrift
zu
lernen.
It's
not
a
problem
for
the
pupils
to
learn
handwriting
skills.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
kein
Problem.
It's
beautiful,
no
problems.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem
mit
meinen
Ohren.
It's
not
a
thing
with
my
ears.
OpenSubtitles v2018
Sofern
du
was
gefunden
hast,
ist
es
kein
Problem.
As
far
as
what
you
found,
it's
not
a
problem.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
schwer
ist,
zuzugeben,
wenn
es
kein
Problem
gibt...
Because
it's
hard
to
admit
when
there's
no
problem
to
treat...
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
es
ist
kein
Problem,
dass
sie
mich
hier
abholt.
I
hope
you
don't
mind
I
had
her
pick
me
up
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem,
das
Signal
zu
blockieren.
It's
no
problem
throwing
off
the
signal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Problem,
oder?
It's
not
a
problem,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
wenn
es
gut
organisiert
ist,
gibt
es
kein
Problem.
No
problem.
If
it's
planned
well,
it'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018