Translation of "Ist es aktuell" in English

Es ist jetzt aktuell, nicht in einem Jahr.
It's happening now.
OpenSubtitles v2018

Das Amtsblatt der Gemeinde ist Ammerbuch Aktuell, es erscheint wöchentlich am Donnerstag.
The official journal of the municipality is Ammerbuch Aktuell, which appears weekly on Thursday.
WikiMatrix v1

Damit ist es möglich, die aktuell er­kannte Maske zu identifizieren.
This makes it possible to identify the currently recognized mask.
EuroPat v2

Es ist aktuell, betrifft alle Studenten.
It's topical, it affects every student.
OpenSubtitles v2018

Achtung: Es ist aktuell kein Versand an Packstationen möglich!
Caution: Currently no shipping to packing stations is possible!
CCAligned v1

Es ist immer aktuell und immer an die Zielgruppe angepasst.
It is always up to date and always adapted to the target audience.
CCAligned v1

Leider ist es aktuell noch nicht mit MAC-Rechnern kompatibel.
Unfortunately the system is currently not compatible with MAC.
ParaCrawl v7.1

Es ist aktuell befindet 1501 Cowichan Bay Road.
It is currently located on 1501 Cowichan Bay Road.
ParaCrawl v7.1

Es ist der aktuell empfohlene Weg, um PHP-5.3 Klassen zu laden.
It is the current recommended way to load PHP 5.3 classes that follow these standards.
ParaCrawl v7.1

Besonders ist es aktuell, wenn es im Haus die kleinen Kinder gibt.
Especially it is actual if in the house there are small children.
ParaCrawl v7.1

Das Thema der Versammlung wurde sehr begrüßt, denn es ist aktuell.
The theme of the Assembly was very much appreciated and it was actual.
ParaCrawl v7.1

Es ist aktuell auch keine Tour geplant, aber wer weiß...
No tour planned for now, but who knows...
ParaCrawl v7.1

Ferner ist es vorteilhaft, den aktuell eingeschlagenen Lenkwinkel in die Anzeige einzutragen.
Furthermore, it may be provided to enter the current steering angle into the display.
EuroPat v2

Warum ist es wichtig, Treiber aktuell zu halten?
Why is it Important to Keep Drivers Up to Date?
CCAligned v1

Insbesondere ist es aktuell noch nicht möglich Objekte nach dem Platzieren zu verschieben.
Especially note, that currently objects cannot be moved after placing.
CCAligned v1

Leider ist es uns aktuell noch nicht möglich, Monatsbeiträge abzubuchen.
Unfortunately, we are currently unable to bill accounts monthly.
ParaCrawl v7.1

Die Philosophie von Plato transzendiert Zeit, Es ist so aktuell wie tief.
Plato's Philosophy has transcended time, it is as current as it is profound.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist es einfach nur aktuell«, erzählt Ostermeier.
Now, it is just contemporary.«
ParaCrawl v7.1

Wie ist es aktuell um die wirtschaftliche Lage bestellt?
How is the current economic situation?
ParaCrawl v7.1

Es ist aktuell nicht möglich, Bilder direkt in eigene Ordner hochzuladen.
It is currently not possible to upload images directly to your own folders.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, Sie aktuell zu informieren und Ihnen wichtige Hintergrundinformationen anzubieten.
Our aim is to inform you about current events and give you essential background information.
ParaCrawl v7.1

So ist die Vietnamesinnen und die Sandale es ist immer aktuell.
Thus, Vietnamese and sandals — it is always actual.
ParaCrawl v7.1

Leider ist es aktuell nicht möglich das Hotel zu buchen.
Unfortunately it is currently not possible to book the hotel.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, die Informationen aktuell und korrekt zu präsentieren.
Our goal is to keep this information timely and accurate.
ParaCrawl v7.1

Es ist besonders aktuell wie Beinwell als Heilpflanze verwendet.
It is particularly topical as comfrey used as a medicinal plant.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, es ist sehr aktuell, über den Schutz der Ostsee zu reden.
Madam President, the protection of the Baltic Sea is certainly a timely issue.
Europarl v8

Es ist aktuell, es ist relevant, es ist global und es ist...
It's now, it's relevant, it's global and it's...
OpenSubtitles v2018

Es ist aktuell nicht möglich, eine bestehende Datenbank in eine HSM zu überführen.
It is currently not possible to transfer an existing database to an HSM .
ParaCrawl v7.1