Translation of "Ist entschuldigt" in English
Was
Sie
betrifft,
so
ist
er
entschuldigt.
As
far
as
you're
concerned,
he
has
an
excuse.
OpenSubtitles v2018
Er
dachte,
wenn
noch
jemand
dabei
war,
ist
sein
Verhalten
entschuldigt.
To
excuse
his
behaviour
by
involving
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
herrlich,
aber...
Entschuldigt
mich.
It's
lovely,
I'm
just
going
to
see
if
there
are
some
others.
OpenSubtitles v2018
Da
das
jetzt
geklärt
ist,
entschuldigt
mich
bitte.
And
now
that
we've
settled
that,
if
you
two
will
please
excuse
us?
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
die
Unterbrechung,
das
ist
der
Schock,
entschuldigt...
Sorry
that
I
speak
up
this
late,
but
I'm
still
shocked.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
im
Unrecht
ist,
entschuldigt
man
sich.
I
wanted
to
tell
you:
people
apologize
when
they
are
wrong.
OpenSubtitles v2018
Michael
ist
verreist,
bitte
entschuldigt
mich.
Michael's
outta
town,
excuse
me.
OpenSubtitles v2018
Nun
zur
Wochenzusammenfassung
–
sie
ist
ziemlich
groß,
entschuldigt
die
Verspätung.
Now
for
the
roundup
–
it’s
fairly
big,
sorry
for
the
delay!
ParaCrawl v7.1
Doch
wenn
man
dazu
unfähig
ist,
dann
ist
man
entschuldigt.
If
he
is
unable
to
do
so,
he
will
be
excused.
ParaCrawl v7.1
Das
Licht
ist
schlecht,
entschuldigt
also
bitte
meine
Schrift.)
The
light
is
bad
so
please
excuse
the
writing.)
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Markus
sich
entschuldigt,
ist
Marie
sehr
enttäuscht
von
ihm.
Although
Markus
apologizes,
Marie
is
very
disappointed
in
him.
ParaCrawl v7.1
Lucas
ist
geschockt
und
entschuldigt
sich
dafür,
doch
Nathan
findet
es
toll.
Lucas
is
abhorred
and
apologises,
but
Nathan
thinks
it's
awesome.
ParaCrawl v7.1
Schwester
Tallis,
auf
ein
Wort
in
mein
Büro,
der
Rest
von
Ihnen
ist
entschuldigt.
Nurse
Tallis,
I'll
see
you
in
my
office.
The
rest
of
you
are
excused.
OpenSubtitles v2018
Wer
nicht
wahr
zu
sich
selbst
ist,
muss
lügen,
entschuldigt
–
warum?
The
man
who
is
not
true
to
himself,
he
will
have
to
tell
lies,
excuse
me;
why?
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
"entschuldigt"
ist
ein
allgemeiner
Ausdruck
und
muss
daher
sehr
weit
ausgelegt
werden.
The
expression
"excuse"
is
a
broad
term
and
must
therefore
be
interpreted
in
its
widest
sense.
ParaCrawl v7.1
Daß
eine
Person,
die
beim
Manipulieren
ertappt
wird,
sich
entschuldigt,
ist
selten.
That
a
person,
who
has
been
found
out
to
be
a
manipulator,
apologizes
is
rare.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
(allerdings)
unfähig
zum
Lernen
ist,
dann
ist
man
entschuldigt.
However,
if
he
is
unable
to
learn,
he
will
be
excused
for
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Kassierer,
Herr
Roland
Hans,
ist
entschuldigt
und
hat
seinen
Kassenbericht
schriftlich
abgegeben.
The
treasurer,
Mister
Roland
Hans,
is
excused
and
has
handed
over
his
cash
register-report
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
wir
wünschen
uns,
daß
die
nächste
Kommission
und
das
nächste
Parlament
enger
zusammenarbeiten
und
den
Rat,
dessen
Fernbleiben
heute
entschuldigt
ist,
daran
erinnern
mögen,
daß
er
nur
eine
der
drei
Gemeinschaftsinstitutionen
und
nicht
etwa
die
wichtigste
ist.
Mr
President,
we
hope
that
the
next
Commission
and
the
next
Parliament,
working
more
closely
together,
will
remind
the
Council,
whose
absence
today
is
justified,
that
it
is
just
one
of
three
Community
institutions
and
not
the
most
important
one
either.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
durch
alle
Schichten
der
Gesellschaft
eine
leistungsstarke
Kampagne
nötig
ist,
die
auf
kontinuierlichen,
längerfristigen
Aktivitäten
beruht
und
auf
die
Beeinflussung
des
Verhaltens
abzielt,
damit
jeder
erkennt,
dass
Gewalt
gegen
Frauen
nicht
erlaubt
ist
und
nicht
entschuldigt
wird.
I
believe
that
a
powerful
campaign
is
needed
across
the
whole
of
society,
based
on
continuous,
long-term
activities
aimed
at
influencing
attitudes
so
that
everyone
realises
that
violence
against
women
is
not
permitted
and
not
excused.
Europarl v8
Ich
bin
wahrhaftig
sehr
zufrieden
und
möchte
deshalb
sowohl
dem
Rat
als
auch
der
Kommission
ebenso
wie
allen
Schattenberichterstattern,
ganz
besonders
Frau
Roth-Behrendt,
die
leider
nicht
anwesend
ist,
weil
sie
an
Grippe
erkrankt
ist
–
und
sich
entschuldigt
hat –,und
natürlich
allen
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
zur
Verbesserung
dieser
Richtlinie
beigetragen
haben,
meinen
Dank
aussprechen.
I
am
in
fact
extremely
satisfied,
and
I
would,
therefore,
like
to
thank
both
the
Council
and
the
Commission,
and
also
all
the
shadow
rapporteurs,
in
particular
Mrs Roth-Behrendtwho
I
am
sorry
to
say
is
not
here
today
because
she
has
the
flu – and
she
apologises
for
her
absence
– and
of
course
all
the
Members
who
contributed
to
improving
this
directive.
Europarl v8
Dies
könnte
erklären
helfen,
was
in
Delhi
passiert
ist,
entschuldigt
es
jedoch
in
keiner
Weise.
This
might
help
to
explain
what
happened
in
Delhi,
but
it
does
not
in
any
way
excuse
it.
News-Commentary v14
Also
vielleicht--oh,
tut
mir
leid,
er
ist
Christ,
entschuldigt--
und
er
ist
männlich,
aber
er
ist
nicht
weiss.
So,
maybe
--
oh
sorry,
he
is
Christian,
I
beg
your
pardon
--
and
he
is
male,
but
he
isn't
white.
TED2020 v1
Ausgenommen
bei
Fernabsatzverträgen
und
bei
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Verträgen
finden
die
Absätze
1
und
2
keine
Anwendung,
wenn
der
Verbraucher
seine
Verpflichtung
zur
Übernahme
der
Waren
oder
digitalen
Inhalte
nicht
erfüllt
und
die
Nichterfüllung
nicht
gemäß
Artikel
88
entschuldigt
ist.
Except
where
the
contract
is
a
distance
or
off-premises
contract,
paragraphs
1
and
2
do
not
apply
where
the
consumer
fails
to
perform
the
obligation
to
take
over
the
goods
or
the
digital
content
and
the
non-performance
is
not
excused
under
Article
88.
TildeMODEL v2018
Der
Gläubiger
ist
zum
Schadensersatz
für
den
ihm
durch
Nichterfüllung
einer
Verpflichtung
des
Schuldners
entstandenen
Verlust
berechtigt,
es
sei
denn,
die
Nichterfüllung
ist
entschuldigt.
A
creditor
is
entitled
to
damages
for
loss
caused
by
the
non-performance
of
an
obligation
by
the
debtor,
unless
the
non-performance
is
excused.
TildeMODEL v2018
Die
Nichterfüllung
einer
Verpflichtung
durch
eine
Partei
ist
entschuldigt,
wenn
sie
auf
einem
außerhalb
des
Einflussbereichs
dieser
Partei
liegenden
Hindernis
beruht
und
wenn
von
dieser
Partei
nicht
erwartet
werden
konnte,
das
Hindernis
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsschlusses
in
Betracht
zu
ziehen
oder
das
Hindernis
oder
dessen
Folgen
zu
vermeiden
oder
zu
überwinden.
A
party’s
non-performance
of
an
obligation
is
excused
if
it
is
due
to
an
impediment
beyond
that
party’s
control
and
if
that
party
could
not
be
expected
to
have
taken
the
impediment
into
account
at
the
time
of
the
conclusion
of
the
contract,
or
to
have
avoided
or
overcome
the
impediment
or
its
consequences.
TildeMODEL v2018
In
Abwesenheit
von
Mihai
Manoliu
(RO-I),
der
entschuldigt
ist,
erläutert
Mitberichterstatter
Etele
BARÁTH
(HU-III)
die
Hauptpunkte
des
Stellungnahmeentwurfs.
In
the
absence
of
Mr
Manoliu
(RO-I)
who
was
excused,
the
Co-rapporteur,
Mr
Baráth
(HU-III),
presented
the
main
points
of
the
draft
opinion.
TildeMODEL v2018
Ronny
LANNOO,
Mitglied
der
Studiengruppe,
erläutert
die
Stellungnahme
im
Namen
von
Viliam
PÁLENÍK,
der
entschuldigt
ist.
Mr
Lannoo,
member
of
the
study
group,
presented
the
opinion
on
behalf
of
Mr
Páleník
who
was
excused.
TildeMODEL v2018