Translation of "Ist einzureichen" in English
Die
Vertragsparteien
legen
fest,
wie
der
Antrag
einzureichen
ist.
The
Contracting
Parties
shall
determine
how
the
application
shall
be
lodged.
DGT v2019
Wenn
der
Tod
vermutlich
die
Folge
eines
Arbeitsunfalls
ist,
sind
ebenfalls
einzureichen:
If
the
death
is
assumed
to
be
the
result
of
an
occupational
accident,
the
following
information
must
also
be
given:
DGT v2019
Wenn
der
Tod
vermutlich
die
Folge
einer
Berufskrankheit
ist,
sind
ebenfalls
einzureichen:
If
the
death
is
assumed
to
be
the
result
of
an
occupational
disease,
the
following
information
must
also
be
given:
DGT v2019
Ein
aktualisierter
RMP
ist
einzureichen:
nach
Aufforderung
durch
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur.
An
updated
RMP
should
be
submitted:
ELRC_2682 v1
Ein
aktualisierter
RMP
ist
einzureichen:
-
nach
Aufforderung
durch
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur;
An
updated
RMP
should
be
submitted:
ELRC_2682 v1
Dieses
besondere
Blatt
mit
der
Wiedergabe
ist
vierfach
einzureichen.
Four
copies
of
the
separate
sheet
carrying
the
reproduction
shall
be
filed.
JRC-Acquis v3.0
Der
Antrag
ist
normalerweise
schriftlich
einzureichen,
die
Niederlande
akzeptieren
auch
telefonische
Anträge.
It
is
generally
required
that
an
application
is
made
in
writing,
although
the
Netherlands
will
accept
applications
submitted
by
telephone
also.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
auf
Beitritt
zum
Verfahren
ist
schriftlich
einzureichen
und
zu
begründen.
The
request
to
be
joined
as
a
party
shall
be
filed
in
a
written
reasoned
statement.
TildeMODEL v2018
Eine
Klage
vor
einem
nationalen
Gericht
einzureichen
ist
eine
andere
Möglichkeit.
Going
before
a
national
court
is
another
option.
TildeMODEL v2018
Der
Jahresabschluß
ist
zum
Register
einzureichen
und
steht
damit
zu
jedermanns
Einsicht
offen.
A
company's
annual
report
must
be
submitted
to
the
registration
authority
and
is
available
for
consultation
by
the
public.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
ist
vom
Projektkoordinator
einzureichen.
Each
proposal
must
be
submitted
by
the
"project
coordinator".
EUbookshop v2
Das
einzige,
das
getan
werden
kann,
ist,
schriftliche
Erklärungen
einzureichen.
The
only
thing
that
can
be
done
now
is
to
submit
written
statements.
EUbookshop v2
Dieser
Ansatz
ähnelt
der
Umweltverträglichkeitserklärung,
die
für
eine
Planungsgenehmigung
einzureichen
ist.
This
approach
is
somewhat
similar
to
environmental
impact
statements
that
are
required
when
making
a
planning
application.
EUbookshop v2
Einen
Protest
einzureichen
ist
dein
Recht
als
Konkurrent.
Filing
a
protest
is
your
right
as
a
competitor.
ParaCrawl v7.1
Wo
und
in
welcher
Form
ist
die
Erklärung
einzureichen?
Where
and
how
the
declaration
shall
be
submitted?
ParaCrawl v7.1
Ein
Flugticket
zur
Prüfung
einzureichen
ist
vollkommen
kostenlos
und
unverbindlich.
Submitting
an
airline
ticket
for
review
is
completely
free
and
non-binding
CCAligned v1
Nein,
das
Gesuch
A.109
ist
separat
einzureichen.
No,
application
A.109
should
be
submitted
separately.
CCAligned v1
In
welcher
Sprache
ist
der
Antrag
einzureichen?
In
which
language
should
the
demand
be
filed?
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
für
die
Gewährung
Antrag
einzureichen
ist
Mittwoch,
August
29th.
The
deadline
to
submit
the
grant
application
is
Wednesday,
August
29th.
ParaCrawl v7.1
Die
Vollmacht
ist
im
Original
einzureichen.
The
power
of
attorney
must
be
submitted
in
original.
ParaCrawl v7.1
Wo
und
in
welcher
Form
ist
der
Antrag
einzureichen?
Where
and
how
the
application
shall
be
submitted?
ParaCrawl v7.1
Bislang
gilt
allgemein,
dass
ein
Visumantrag
persönlich
bei
einem
Konsulat
oder
externen
Dienstleistungserbringer
einzureichen
ist.
So
far,
the
general
rule
has
been
that
a
visa
application
should
be
lodged
in
person
at
a
consulate
or
an
ESP.
TildeMODEL v2018