Translation of "Ist ein unikat" in English

In der Türkei ist dieses Spielzeug ein Unikat.
And there's only one of these in Turkey.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Unikat mit tahitianischem Perlmuttgriff.
That's one-of-a-kind, Grade A Tahitian pearl!
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Unikat und fuhr noch mit Benzin.
It's a unique item. Still driven by petrol.
OpenSubtitles v2018

Ein solcher Abdruck ist allerdings unwiederholbar und jeder Abzug ist ein Unikat.
This type of construction is less precise, however, and each canopy is unique.
WikiMatrix v1

Vater Nitanî von der Gemeinde ist ein Unikat.
Father Nitani of the Church of God is remarkable.
OpenSubtitles v2018

Jedes Seelenlied ist ein Unikat, genau, wie jede Seele.
Every Seelenlied is unique, just like every soul.[/read]
CCAligned v1

Jede Tasche ist ein Unikat und erzählt die einzigartige Geschichte einer starken Frau.
All of this is reflected in their handcrafted bags. Each bag is one of a kind and tells the unique story of a strong woman.
CCAligned v1

Jeder Springbrunnen ist handgefertigt und ein Unikat.
All fountains are handmate and unique.
CCAligned v1

Jeder Seesack ist ein Unikat und hat sein eigenes Aussen- und...
Each bag is unique and has its own outer and inner life. The...
CCAligned v1

Jedes ist ein Unikat, 100% handgefertigt und ausgestattet mit hochwertigen Qualitätskomponenten.
Each bamboo bicycle is unique, 100% handmade and equipped with high-quality
CCAligned v1

Jeder Tassel ist ein hochwertiges Unikat.
Each Tassel is unique and is a high quality product.
CCAligned v1

Gefertigt in liebevoller Handarbeit ist jeder Armreif ein Unikat.
Crafted in lovingly handwork, each piece is unique.
CCAligned v1

Jede Platte wird auf Bestellung und ist somit ein Unikat !
Each panel is made to order and is therefore unique !
CCAligned v1

Bei yooneeque ist jedes Teil ein Unikat!
With yooneeque every item is unique!
CCAligned v1

Daher ist jeder Zifferblatt ein Unikat.
Therefore, every dial is unique.
CCAligned v1

Jedes Paar ist ein Unikat und von Hand gefertigt.
Every pair is hand made and unique.
CCAligned v1

Jedes Bild ist ein Unikat und kann von der Abbildung abweichen.
Each picture is unique and may differ from the picture.
CCAligned v1

Hat das Catering ist ein Unikat, oder ich kann mich trennen Catering-Vertrag?
Does the catering is unique, or I can I separate catering contract?
CCAligned v1

Handgefertigte - jeder Korb ist ein Unikat.
Hand-made - each basket is unique.
CCAligned v1

Jedes Produkt ist ein Unikat und wird anhand der Anforderungen Ihres Projekts designt.
Each product is unique and is designed according to the requirements of your project.
CCAligned v1

Jedes Teil ist ein Unikat, ermöglicht durch die Handanfertigung jedes Einzelteils.
Each part is unique, made possible by the hand-crafting of each item.
CCAligned v1

Hat das Catering ist ein Unikat?
Does the catering is unique?
CCAligned v1

Jedes Stück ist ein handgearbeitetes Unikat aus deutscher Produktion vom Fachmann.
Every piece is a handcrafted unique copy made by a specialist an completly produced in Germany.
CCAligned v1

Jeder Rudolph ist ein Unikat und kann ein wenig vom abgebildeten Modell abweichen.
Each Rudolph is unique and might differ a little from the model shown in the picture.
CCAligned v1

Jedes mimycri Produkt ist ein Unikat und trägt Spuren seiner Zeit als Boot.
Each mimycri product is unique and carries traces of its time as a boat.
ParaCrawl v7.1

Jedes Haus ist ein Unikat, nach Ihren Maßen und Wünschen gestaltet.
Each house is a unique specimen, designed by your measurements and wishes.
ParaCrawl v7.1

Jede hat ihre eigene Handschrift jedes Stück ist ein absolutes Unikat.
Each one has its own signature; each piece is entirely unique.
ParaCrawl v7.1

Jedes einzelne Lichtkunstwerk ist ein echtes Unikat.
Every single piece is a work of art.
ParaCrawl v7.1

Jeder Schlüssel verfügt über einen integrierten Chip und ist damit ein Unikat.
Every key has an integrated chip making it unique.
ParaCrawl v7.1