Translation of "Ist ein kinderspiel" in English
Heutzutage
ist
das
ja
ein
Kinderspiel.
Now
it's
very
easy
to
do.
TED2013 v1.1
Das
ist
ein
Kinderspiel,
oder?
That's
easy,
huh?
TED2020 v1
Für
uns
ist
sie
ein
Kinderspiel.
It's
wide
open
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ach,
mein
lieber
Doktor,
das
ist
doch
ein
Kinderspiel.
Oh,
my
dear
doctor,
that
is
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
ist
voller
Hinterwäldler,
ein
Kinderspiel.
Town
full
of
hicks,
it'll
be
a
pushover.
OpenSubtitles v2018
Gemessen
daran
ist
alles
andere
ein
Kinderspiel.
Anything
in
this
world
is
child's
play
after
that.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
das
ist
ein
Kinderspiel?
You
take
this
thing
for
a
joke?
OpenSubtitles v2018
Einen
Konvoi
samt
Tunnel
zu
sprengen,
ist
nicht
gerade
ein
Kinderspiel.
I
mean,
blowing
up
a
whole
convoy
in
a
tunnel--
that's
a
pretty
big
job.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
stimmt,
was
du
sagst,
ist
es
ein
Kinderspiel.
If
what
you
say
is
true,
it
should
be
child's
play.
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
das
gemacht
hast,
ist
das
ein
Kinderspiel.
The
way
you
got
it
lined
up
it's
a
pushover.
We
could
walk
in
standing
up.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
das
ist
ein
Kinderspiel.
Well,
now,
this
is
a
cinch.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
ist
das
doch
ein
Kinderspiel.
You're
a
cinch
to
win
this,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
ist
ein
Kinderspiel.
Oh,
it
is
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
das
ist
ein
Kinderspiel.
Listen,
it's
just
a
milk
run.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
doch
ein
Kinderspiel.
That's
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Verglichen
mit
einer
Scheune
ist
das
ein
Kinderspiel.
Compared
to
barn
raising,
this
is
child's
play.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Kinderspiel,
Alter.
Like
shooting
fish
in
a
barrel,
dude,
it
is!
OpenSubtitles v2018
Mein
Enkel
meint,
das
ist
für
Sie
ein
Kinderspiel.
My
grandson
says
this
will
be
child's
play
for
you.
He
says
you
could
crack
this
in
your
sleep.
OpenSubtitles v2018
Im
Vergleich
dazu...
ist
das
ein
Kinderspiel.
Compared
to
that...
this
is
as
easy
as
one,
two,
three.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
ist
es
ein
Kinderspiel.
It's
like
shooting
fish
in
a
barrel
with
you.
OpenSubtitles v2018
Und
du
glaubst,
dieser
Auftrag
ist
ein
Kinderspiel?
You
think
this
job
is
easy?
OpenSubtitles v2018
Im
Vergleich
zu
deiner
Beziehung
ist
meine
ein
Kinderspiel.
Wow,
your
relationship
makes
mine
Seem
like
a
piece
of
cake.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Kinderspiel
bei
meinem
Talent.
This
is
child's
play
for
frog
of
my
talent.
OpenSubtitles v2018
Ja,
hier
ist
es
ein
Kinderspiel.
Yeah,
it's
a
piece
of
cake
here.
OpenSubtitles v2018
Klick
und
es
ist
weg,
ein
Kinderspiel.
Click,
it's
gone
easy
as
pie.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Kinderspiel
für
mich.
And
I
volunteer
at
a
crisis
center.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
ein
Kinderspiel.
Ah,
it's
a
breeze.
OpenSubtitles v2018