Translation of "Ist ein kinderspiel" in English

Heutzutage ist das ja ein Kinderspiel.
Now it's very easy to do.
TED2013 v1.1

Das ist ein Kinderspiel, oder?
That's easy, huh?
TED2020 v1

Für uns ist sie ein Kinderspiel.
It's wide open for us.
OpenSubtitles v2018

Ach, mein lieber Doktor, das ist doch ein Kinderspiel.
Oh, my dear doctor, that is child's play.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt ist voller Hinterwäldler, ein Kinderspiel.
Town full of hicks, it'll be a pushover.
OpenSubtitles v2018

Gemessen daran ist alles andere ein Kinderspiel.
Anything in this world is child's play after that.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, das ist ein Kinderspiel?
You take this thing for a joke?
OpenSubtitles v2018

Einen Konvoi samt Tunnel zu sprengen, ist nicht gerade ein Kinderspiel.
I mean, blowing up a whole convoy in a tunnel-- that's a pretty big job.
OpenSubtitles v2018

Wenn es stimmt, was du sagst, ist es ein Kinderspiel.
If what you say is true, it should be child's play.
OpenSubtitles v2018

So wie du das gemacht hast, ist das ein Kinderspiel.
The way you got it lined up it's a pushover. We could walk in standing up.
OpenSubtitles v2018

Also gut, das ist ein Kinderspiel.
Well, now, this is a cinch.
OpenSubtitles v2018

Für Sie ist das doch ein Kinderspiel.
You're a cinch to win this, you know.
OpenSubtitles v2018

Ach, das ist ein Kinderspiel.
Oh, it is child's play.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, das ist ein Kinderspiel.
Listen, it's just a milk run.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist doch ein Kinderspiel.
That's child's play.
OpenSubtitles v2018

Verglichen mit einer Scheune ist das ein Kinderspiel.
Compared to barn raising, this is child's play.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Kinderspiel, Alter.
Like shooting fish in a barrel, dude, it is!
OpenSubtitles v2018

Mein Enkel meint, das ist für Sie ein Kinderspiel.
My grandson says this will be child's play for you. He says you could crack this in your sleep.
OpenSubtitles v2018

Im Vergleich dazu... ist das ein Kinderspiel.
Compared to that... this is as easy as one, two, three.
OpenSubtitles v2018

Bei dir ist es ein Kinderspiel.
It's like shooting fish in a barrel with you.
OpenSubtitles v2018

Und du glaubst, dieser Auftrag ist ein Kinderspiel?
You think this job is easy?
OpenSubtitles v2018

Im Vergleich zu deiner Beziehung ist meine ein Kinderspiel.
Wow, your relationship makes mine Seem like a piece of cake.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Kinderspiel bei meinem Talent.
This is child's play for frog of my talent.
OpenSubtitles v2018

Ja, hier ist es ein Kinderspiel.
Yeah, it's a piece of cake here.
OpenSubtitles v2018

Klick und es ist weg, ein Kinderspiel.
Click, it's gone easy as pie.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Kinderspiel für mich.
And I volunteer at a crisis center.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist ein Kinderspiel.
Ah, it's a breeze.
OpenSubtitles v2018