Translation of "Ist definitiv" in English
Die
Frage
ist
definitiv,
wo
man
anfangen
soll.
It
is
definitely
a
question
of
where
to
start.
Europarl v8
Für
dieses
Problem
eine
Lösung
zu
finden,
ist
definitiv
keine
einfache
Angelegenheit.
Finding
a
solution
to
this
problem
is
definitely
not
a
simple
matter.
Europarl v8
Wenn
es
um
Innovationen
geht,
ist
das
definitiv
nicht
so.
Where
innovation
is
concerned
this
is
definitely
not
the
case.
Europarl v8
Und
das
ist
definitiv
ein
Ziel,
das
erreichbar
ist.
And
that
is
definitely
an
achievable
aim.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
der
Normen
ist
definitiv
zu
befürworten.
The
harmonisation
of
standards
is
definitely
worthy
of
support.
Europarl v8
Das
ist
definitiv
nicht
der
Fall!
That
is
emphatically
not
the
case.
Europarl v8
Das
ist
definitiv
Teil
unserer
Strategie.
This
is
definitely
part
of
our
approach.
Europarl v8
Das
ist
definitiv
nicht
der
Fall.
That
is
definitely
not
the
case.
Europarl v8
Dies
ist
definitiv
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
This
is
definitely
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Der
Klimawandel
ist
definitiv
ein
weiterer
Grund.
Climate
change
is
definitely
another
reason.
Europarl v8
Ich
meine,
das
ist
--
das
ist
definitiv
eine
genetische
Modifikation.
I
mean,
that's
--
that's
definitely
genetic
modification.
TED2013 v1.1
Aber
das
ist
definitiv
eine
interessante
neue
Weltanschauung.
But
it's
definitely
an
interesting
new
worldview.
TED2013 v1.1
Aber
es
ist
definitiv
keine
Optimalsituation.
But
it
is
not,
by
any
means,
an
optimal
situation.
TED2020 v1
Ich
sagte:
'Ja,
sie
ist
definitiv
die
erste
Wahl.
I
said,
'Yeah,
she's
definitely
first
choice.
Wikipedia v1.0
Eine
weitere
Verlangsamung
in
China
ist
definitiv
möglich.
A
further
slowdown
in
China
is
a
distinct
possibility.
News-Commentary v14
Oh,
dann
ist
Bilejik
definitiv
interessiert.
Oh,
then
Bilejik
is
definitely
interested.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
ist
definitiv
zu
Ende.
The
war
is
definitely
over.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mr.
Smith
ist
definitiv
ein
fleißiger
Mann.
That
Mr.
Smith
is
certainly
a
hard
worker.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
definitiv
schneller,
also
ist
es
kein
natürliches
Phänomen.
It
is
definitely
doing
so,
captain,
therefore
it
cannot
be
a
phenomenon
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
definitiv
jede
Note
davon.
That's
definitely
every
note
of
it.
OpenSubtitles v2018
Trotz
seiner
Erscheinung
ist
es
definitiv
kein
lebendes
Gewebe.
Despite
its
appearance,
that
of
a
human
appendage,
it
is
definitely
not
living
tissue.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
an
ihrer
hübschen
Hand
siehst,
ist
unser
Lieutenant
definitiv
verheiratet.
Captain,
if
you'll
notice
the
lieutenant's
beautiful
hand,
she
is
definitely
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
nichts
ist
so
definitiv.
I
mean,
nothing
is
that
positive.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
definitiv
bei
ihr.
Yeah,
he's
with
her
all
right.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
definitiv
nicht
die
Norm
hier.
Um,
this
is
certainly
not
the
norm.
OpenSubtitles v2018
Eigenartig,
denn
das
ist
definitiv
eine
Entenfeder.
Odd,
because
this
is
definitely
a
duck
feather.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
definitiv
der
richtige
Ort.
This
is
definitely
the
place.
OpenSubtitles v2018
Und
er
ist
definitiv
nicht
mein
Freund.
And
he's
definitely
not
my
friend.
OpenSubtitles v2018