Translation of "Ist bereits unterwegs" in English

Einer meiner Leute ist bereits unterwegs nach Fort Niobara.
One of my men is at Fort Niobara right now.
OpenSubtitles v2018

Es ist bereits unterwegs, Eure Heiligkeit.
It is already on its way, Your Holiness.
OpenSubtitles v2018

Sie ist bereits unterwegs, Sir.
They're on their way now, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Botschafterin ist bereits unterwegs zu Ihnen.
The ambassador is already on her way to your ship.
OpenSubtitles v2018

Der Ranger-Suchtrupp "Scorpion" ist bereits unterwegs zur Angriffszone.
What's more, I've got a range of search units--Task Unit Scorpion-- already en route to the strike zone.
OpenSubtitles v2018

Wirklich, vielen Dank, aber Hilfe ist bereits unterwegs.
Really, thanks for stopping, but we've already called for help.
OpenSubtitles v2018

Die dreizehnte Ausgabe des Turniers ist bereits unterwegs.
The thirteenth edition of the tournament is already on the way.
ParaCrawl v7.1

Unser Team ist bereits unterwegs, aber könnten Sie sich das Video mal ansehen?
Look, we already have a team on the way, but I was hoping that you could take a look at the tape.
OpenSubtitles v2018

Mr. Trillo ist bereits unterwegs.
Mr. Trillo's on his way.
OpenSubtitles v2018

Es ist bereits jemand unterwegs, der Meister Xinmei vom Shaolin Tempel unterrichten wird.
They've already sent someone... to inform Master Xinmei of Shaolin Temple.
OpenSubtitles v2018

Eine Fracht von zehn Paletten mit gut einer Tonne Hilfsmaterial, ist bereits unterwegs nach Nepal.
A cargo of ten pallets of about one ton of relief material is already on its way to Nepal.
CCAligned v1

Wählen Sie Payconiq als Zahlungsmethode, bestätigen Sie die Transaktion und Ihre Bestellung ist bereits unterwegs!
Use Payconiq to pay, confirm the transaction and your order is already on its way! Get Payconiq
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Payconiq oder Bancontact als Zahlungsmethode, bestätigen Sie die Transaktion und Ihre Bestellung ist bereits unterwegs!
Use Payconiq or Bancontact to pay, confirm the transaction and your order is already on its way!
ParaCrawl v7.1

Denn Gruss ist bereits wieder unterwegs zu Vorträgen und Gesprächen in Deutschland, der Schweiz, Spanien und Mexiko.
Gruss has already embarked on a tour of lectures and talks in Germany, Switzerland, Spain and Mexico.
ParaCrawl v7.1

Jeder Gott kennende Sterbliche, der die Laufbahn eingeschlagen hat, den Willen des Vaters auszuführen, ist bereits unterwegs nach dem Paradies auf dem langen, langen Pfad des Strebens nach Göttlichkeit und Erlangung der Vollkommenheit.
Every God-knowingˆ mortalˆ who has espoused the career of doing the Father’s will has already embarked upon the long, long Paradiseˆ trail of divinityˆ pursuit and perfectˆion attainment.
ParaCrawl v7.1

Unser Weg durch diese Evolution ist bereits unterwegs — was nicht dasselbe ist, wie zu sagen, das unser Weg hindurch nun leicht, sicher und risikoarm sei.
Our way through this evolution of mythologies is already underway — which is not the same as saying that our way through is a safe, easy, or low-risk path.
ParaCrawl v7.1

Zwar ist Hilfe bereits unterwegs, aber die gnomischen Matrosen müssen zusammenarbeiten, wenn sie bis zur An- kunft der Retter überleben wollen.
Help is on the way, but the gnomish sailors must work together to survive until the rescuers arrive.
ParaCrawl v7.1

Daserste Paket ist bereits unterwegs zu Svenja (Kommentar #50), daszweite Paket geht an Anna (Kommentar #14) und dasDritte geht an Elisa (Kommentar #20).
The first package is already on its way to Svenja (comment #50), the second package will be going to Anna (comment #14) and the third one goes to Elisa (comment #20). Congratulations! Thanks to everyone for taking part!
ParaCrawl v7.1

Die erste Motorradlieferung ist bereits unterwegs und alle nordamerikanischen Händler erhalten die neuen Modelle schon Ende Januar.
The first shipments of motorcycles are now in transit, with all North American dealerships receiving the new models by the end of January.
ParaCrawl v7.1