Translation of "Ist aufrecht" in English
Das
Schwere
ist,
die
Drehung
aufrecht
zu
erhalten.
But
the
hard
part
is
maintaining
the
rotation.
TED2020 v1
Wenn
der
Körper
aufrecht
ist,
ist
es
auch
die
Seele.
If
the
body
is
upright,
so
is
the
soul
OpenSubtitles v2018
Anscheinend,
er
ist
aufrecht
und
er
spricht
sogar.
Apparently,
he's
upright,
and
he's
even
speaking.
OpenSubtitles v2018
Und
in
etwas,
das
groß
genug
ist,
sie
aufrecht
zu
halten.
And
in
something
tall
enough
to
keep
it
standing
upright.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
aufrecht
ist,
dann
bleibe
ich
stehen.
If
it
is
upright,
I
will
remain
standing!
OpenSubtitles v2018
Die
Schweizer
Weide
ist
ein
aufrecht
wachsender,
kleiner
Strauch.
Sougia
is
a
small
but
growing
resort.
WikiMatrix v1
Gegenüber
dem
bekannten
klassischen
Mikroskop
ist
das
Bild
aufrecht
und
seitenrichtig.
Compared
with
the
conventional
microscopes,
the
image
is
upright
and
is
in
the
right
way.
EuroPat v2
Diese
ist
durch
aufrecht
angeordnete,
umlaufende
Bänder
20
und
21
definiert.
The
latter
is
defined
by
vertically
arranged,
revolving
belts
20
and
21.
EuroPat v2
Die
Stabantenne
ist
aufrecht
auf
der
Oberseite
des
Gehäuses
montiert.
The
rod
antenna
is
mounted
vertically
on
the
upper
side
of
the
housing.
EuroPat v2
Das
Schwierigste
ist,
sich
aufrecht
hinzustellen.
The
most
difficult
thing
is
to
stand
up.
OpenSubtitles v2018
Der
flache
Faltkarton
32
ist
dabei
aufrecht
bzw.
senkrecht
zur
Abförderbahn
32
gerichtet.
The
flat
folding
box
is
then
aligned
vertically
or
at
right
angles
to
the
discharge
path
32.
EuroPat v2
Der
Stamm
ist
fehlend,
aufrecht
oder
die
Palmen
sind
hoch
kletternd.
The
command
is,
hale
up
the
brails,
or,
brail
up
the
sails.
WikiMatrix v1
Er
ist
aufrecht
und
hat
hohe
Erwartungen
an
sich
und
Forderungen
an
andere.
He
is
upright
and
has
high
expectations
of
himself
and
demands
of
others.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ehrlich,
freundlich,
aufrecht
und
jeder
im
Dorf
vertraut
ihr.
She
is
honest,
kind,
upright,
and
everyone
in
the
village
trusts
her.
ParaCrawl v7.1
Aufrecht
ist
es
jedoch
kein
allzu
großes
Problem.
Upright
it
isn’t
too
much
of
a
problem
though.
ParaCrawl v7.1
Dein
Selbstschutz
ist
aufrecht
und
ich
weiß
wieso.
Your
guard
is
up
and
I
know
why
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werden
die
Gebote
ignoriert
und
Gerechtigkeit
ist
nicht
aufrecht
erhalten.
Therefore,
the
law
is
ignored
And
justice
is
never
upheld.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Rest
ist
besser
Symmetrie
aufrecht
zu
erhalten.
But
otherwise
it
is
better
to
keep
the
symmetry.
ParaCrawl v7.1
Die
Ersatzteillieferung
ist
für
Notfälle
aufrecht
erhalten.
The
spare
parts
supply
is
maintained
for
emergencies.
CCAligned v1
Alle
unsere
Standorte
sind
geöffnet
und
die
Produktion
ist
aufrecht.
All
our
locations
are
open
and
the
production
is
operating.
CCAligned v1
Das
Grobsieb
51
ist
dabei
als
aufrecht
angeordneter
Zylinder
ausgebildet.
The
coarse
screen
51
here
is
configured
as
an
upright
cylinder.
EuroPat v2
Die
erste
Rückenflosse
ist
groß
und
aufrecht,
und
die
Brustflossen
sind
länglich.
The
first
dorsal
fin
is
tall
and
erect,
and
the
pectoral
fins
are
elongated.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapsel
ist
aufrecht
und
ihr
Deckel
ist
spitz
kegelig.
The
capsule
is
erect
and
its
operculum
acute
conical.
ParaCrawl v7.1
Das
einheitliche
Laub
von
Portlim
ist
aufrecht
und
hat
eine
offene
Struktur.
Portlim
has
uniform,
upright
foliage
with
an
open
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Brusthöhe
ist
50
cm
(aufrecht)
-
vom
entfernbaren
Kopf.
The
breast
height
is
of
50
cm
(upright)
-
removable
Head.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberkörper
ist
aufrecht,
die
Hände
ruhen
auf
den
Oberschenkeln.
The
body
is
upright,
hands
rest
on
the
thighs.
ParaCrawl v7.1