Translation of "Ist aufrecht" in English

Das Schwere ist, die Drehung aufrecht zu erhalten.
But the hard part is maintaining the rotation.
TED2020 v1

Wenn der Körper aufrecht ist, ist es auch die Seele.
If the body is upright, so is the soul
OpenSubtitles v2018

Anscheinend, er ist aufrecht und er spricht sogar.
Apparently, he's upright, and he's even speaking.
OpenSubtitles v2018

Und in etwas, das groß genug ist, sie aufrecht zu halten.
And in something tall enough to keep it standing upright.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie aufrecht ist, dann bleibe ich stehen.
If it is upright, I will remain standing!
OpenSubtitles v2018

Die Schweizer Weide ist ein aufrecht wachsender, kleiner Strauch.
Sougia is a small but growing resort.
WikiMatrix v1

Gegenüber dem bekannten klassischen Mikroskop ist das Bild aufrecht und seitenrichtig.
Compared with the conventional microscopes, the image is upright and is in the right way.
EuroPat v2

Diese ist durch aufrecht angeordnete, umlaufende Bänder 20 und 21 definiert.
The latter is defined by vertically arranged, revolving belts 20 and 21.
EuroPat v2

Die Stabantenne ist aufrecht auf der Oberseite des Gehäuses montiert.
The rod antenna is mounted vertically on the upper side of the housing.
EuroPat v2

Das Schwierigste ist, sich aufrecht hinzustellen.
The most difficult thing is to stand up.
OpenSubtitles v2018

Der flache Faltkarton 32 ist dabei aufrecht bzw. senkrecht zur Abförderbahn 32 gerichtet.
The flat folding box is then aligned vertically or at right angles to the discharge path 32.
EuroPat v2

Der Stamm ist fehlend, aufrecht oder die Palmen sind hoch kletternd.
The command is, hale up the brails, or, brail up the sails.
WikiMatrix v1

Er ist aufrecht und hat hohe Erwartungen an sich und Forderungen an andere.
He is upright and has high expectations of himself and demands of others.
ParaCrawl v7.1

Sie ist ehrlich, freundlich, aufrecht und jeder im Dorf vertraut ihr.
She is honest, kind, upright, and everyone in the village trusts her.
ParaCrawl v7.1

Aufrecht ist es jedoch kein allzu großes Problem.
Upright it isn’t too much of a problem though.
ParaCrawl v7.1

Dein Selbstschutz ist aufrecht und ich weiß wieso.
Your guard is up and I know why
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden die Gebote ignoriert und Gerechtigkeit ist nicht aufrecht erhalten.
Therefore, the law is ignored And justice is never upheld.
ParaCrawl v7.1

Aber der Rest ist besser Symmetrie aufrecht zu erhalten.
But otherwise it is better to keep the symmetry.
ParaCrawl v7.1

Die Ersatzteillieferung ist für Notfälle aufrecht erhalten.
The spare parts supply is maintained for emergencies.
CCAligned v1

Alle unsere Standorte sind geöffnet und die Produktion ist aufrecht.
All our locations are open and the production is operating.
CCAligned v1

Das Grobsieb 51 ist dabei als aufrecht angeordneter Zylinder ausgebildet.
The coarse screen 51 here is configured as an upright cylinder.
EuroPat v2

Die erste Rückenflosse ist groß und aufrecht, und die Brustflossen sind länglich.
The first dorsal fin is tall and erect, and the pectoral fins are elongated.
ParaCrawl v7.1

Die Kapsel ist aufrecht und ihr Deckel ist spitz kegelig.
The capsule is erect and its operculum acute conical.
ParaCrawl v7.1

Das einheitliche Laub von Portlim ist aufrecht und hat eine offene Struktur.
Portlim has uniform, upright foliage with an open structure.
ParaCrawl v7.1

Die Brusthöhe ist 50 cm (aufrecht) - vom entfernbaren Kopf.
The breast height is of 50 cm (upright) - removable Head.
ParaCrawl v7.1

Der Oberkörper ist aufrecht, die Hände ruhen auf den Oberschenkeln.
The body is upright, hands rest on the thighs.
ParaCrawl v7.1