Translation of "Ist auf gutem weg" in English

Die EU ist auf gutem Weg, bis 2020 die Vollversorgung zu erreichen.
The EU is on the right track to be totally covered by 2020.
TildeMODEL v2018

Drei Wochen nach ihrer Gebärmutter-Operation ist sie wieder auf gutem Weg.
Three weeks after her pyometra surgery she's back on track again.
ParaCrawl v7.1

Sie sagen, dass Schweden ist auf gutem Weg, wieder zu wachsen.
They say that Sweden is about to grow again.
ParaCrawl v7.1

Ist die Bauwirtschaft auf gutem Weg, das Ziel zu erfüllen?
Is the construction industry on the right path towards meeting this target?
ParaCrawl v7.1

Nicht alles ist perfekt, aber auf gutem Weg.
Not everything is perfect, but they are on the right route.
ParaCrawl v7.1

Man ist also auf gutem Weg die Vorjahreszahl zu erreichen.
So the country is on a good way to repeat this figure.
ParaCrawl v7.1

Die Integration der akquirierten Wasser- und Abwassergeschäfte ist auf gutem Weg.
The integration of the acquired water and wastewater businesses is on track.
ParaCrawl v7.1

Sie ist damit auf gutem Weg, die budgetierten Resultate für das Geschäftsjahr 2004 zu erreichen.
The bank is thus well on its way to achieving its budgeted results for the 2004 financial year.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Forbes -Magazin ist Polen auf gutem Weg, ein technischer Knotenpunkt Europas zu werden.
According to Forbes magazine, Poland is on its way to becoming a major European tech hub.
ParaCrawl v7.1

Oerlikon Solar ist auf gutem Weg, seine Position als Marktführer im Jahr 2009 weiter auszubauen.
Solar is on track to extend its leading market position in 2009.
ParaCrawl v7.1

Kroatien ist auf gutem Weg.
Croatia is on the right path.
ParaCrawl v7.1

Somit ist Endeavour auf gutem Weg, seine Investitions- und AIS-Kostenprognose für 2015 zu übertreffen.
As a result, Endeavour is o n track to beat its cash cost and AIS cost guidance for 2015 .
ParaCrawl v7.1

Die Universität ist auf gutem Weg, an die Spitzenstellung zu Beginn des 20. Jahrhunderts anzuknüpfen.
The university is on the right track to continue the leadership position be­­ginning in the 20th century.
CCAligned v1

Das Unternehmen ist auf gutem Weg, die gesetzten Ziele für das laufende Geschäftsjahr zu erreichen.
The Company is well on track to achieve the announced targets for the current year.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist auf gutem Weg, die Vorgaben der Europäischen Union zur Luftreinhaltung zu erfüllen.
Germany is well on the way to meeting the standards for air pollution control set by the European Union.
ParaCrawl v7.1

Düsseldorf ist auf gutem Weg, zum größten deutschen Standort für chinesische Unternehmen zu werden.
Düsseldorf is fast becoming the largest German location for Chinese businesses.
ParaCrawl v7.1

Und, obwohl unsere wirtschaftliche Erholung nicht abgeschlossen ist, sind wir auf gutem Weg.
And while our economic recovery is not yet complete, we are heading in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie über die Umweltauswirkungen der Funkfrequenzidentifizierung ist im Entstehen und der institutionelle Dialog ist auf gutem Weg.
A study on the environmental aspects of the radio frequency identification is going on and the institutional dialogue is well on its way.
Europarl v8

Ich denke aber, es ist auf gutem Weg, und die Interinstitutionelle Vereinbarung sieht eine Beschlussfassung bis zum 1. Mai vor.
Nevertheless, I think that things are heading in the right direction, and to respect the IIA, a decision needs to be taken by 1 May.
Europarl v8

Es hat weiterhin Fortschritte bei der Schaffung einer Marktwirtschaft erzielt und ist auf gutem Weg, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union mittelfristig standhalten zu können.
Latvia has continued to make progress in establishing a market economy and is well on the way to being able to cope with the competitive pressures and market forces within the Union in the medium term.
TildeMODEL v2018

Wenn die derzeitige Wachstumstendenz im Hochschulwesen anhalten, ist die EU auf gutem Weg, das Ziel von 40 % bis zum Ende des Jahrzehnts zu erreichen.
If current trends in higher education expansion continue, the EU is broadly on course to reach the 40% target by the end of the decade.
TildeMODEL v2018

Die Bankenunion ist auf gutem Weg, wenn auch noch nicht so, wie ich sie gerne hätte.
Banking Union is making progress, though not as much as I would like.
TildeMODEL v2018

Dank der intensiven Anstrengungen und der Kompromissbereitschaft der Mitgliedstaaten und des Europäischen Parlaments ist Europa auf gutem Weg, seine Zusagen einzuhalten.
Thanks to hard work and a spirit of compromise demonstrated by both Member States and the European Parliament, Europe is well on the way to live up to its commitments.
TildeMODEL v2018

Ja, äh, Chuck hat sich in der Tat verändert und er ist auf gutem Weg zum perfekten Spion.
Yes, uh, Chuck has certainly changed, and he is well on his way to becoming the perfect spy.
OpenSubtitles v2018

Hier mitten im Geschehen ist Taeho auf gutem Weg, um seine Mission zu erfüllen, als er Spinal Descent beendet.
Back to the action, Taeho is well on his way to succeeding on his mission as he gets to the bottom of Spinal Descent.
OpenSubtitles v2018