Translation of "Ist auf gutem weg" in English
Die
EU
ist
auf
gutem
Weg,
bis
2020
die
Vollversorgung
zu
erreichen.
The
EU
is
on
the
right
track
to
be
totally
covered
by
2020.
TildeMODEL v2018
Drei
Wochen
nach
ihrer
Gebärmutter-Operation
ist
sie
wieder
auf
gutem
Weg.
Three
weeks
after
her
pyometra
surgery
she's
back
on
track
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen,
dass
Schweden
ist
auf
gutem
Weg,
wieder
zu
wachsen.
They
say
that
Sweden
is
about
to
grow
again.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Bauwirtschaft
auf
gutem
Weg,
das
Ziel
zu
erfüllen?
Is
the
construction
industry
on
the
right
path
towards
meeting
this
target?
ParaCrawl v7.1
Nicht
alles
ist
perfekt,
aber
auf
gutem
Weg.
Not
everything
is
perfect,
but
they
are
on
the
right
route.
ParaCrawl v7.1
Man
ist
also
auf
gutem
Weg
die
Vorjahreszahl
zu
erreichen.
So
the
country
is
on
a
good
way
to
repeat
this
figure.
ParaCrawl v7.1
Die
Integration
der
akquirierten
Wasser-
und
Abwassergeschäfte
ist
auf
gutem
Weg.
The
integration
of
the
acquired
water
and
wastewater
businesses
is
on
track.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
damit
auf
gutem
Weg,
die
budgetierten
Resultate
für
das
Geschäftsjahr
2004
zu
erreichen.
The
bank
is
thus
well
on
its
way
to
achieving
its
budgeted
results
for
the
2004
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
Forbes
-Magazin
ist
Polen
auf
gutem
Weg,
ein
technischer
Knotenpunkt
Europas
zu
werden.
According
to
Forbes
magazine,
Poland
is
on
its
way
to
becoming
a
major
European
tech
hub.
ParaCrawl v7.1
Oerlikon
Solar
ist
auf
gutem
Weg,
seine
Position
als
Marktführer
im
Jahr
2009
weiter
auszubauen.
Solar
is
on
track
to
extend
its
leading
market
position
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Kroatien
ist
auf
gutem
Weg.
Croatia
is
on
the
right
path.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
Endeavour
auf
gutem
Weg,
seine
Investitions-
und
AIS-Kostenprognose
für
2015
zu
übertreffen.
As
a
result,
Endeavour
is
o
n
track
to
beat
its
cash
cost
and
AIS
cost
guidance
for
2015
.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
ist
auf
gutem
Weg,
an
die
Spitzenstellung
zu
Beginn
des
20.
Jahrhunderts
anzuknüpfen.
The
university
is
on
the
right
track
to
continue
the
leadership
position
beginning
in
the
20th
century.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
ist
auf
gutem
Weg,
die
gesetzten
Ziele
für
das
laufende
Geschäftsjahr
zu
erreichen.
The
Company
is
well
on
track
to
achieve
the
announced
targets
for
the
current
year.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
auf
gutem
Weg,
die
Vorgaben
der
Europäischen
Union
zur
Luftreinhaltung
zu
erfüllen.
Germany
is
well
on
the
way
to
meeting
the
standards
for
air
pollution
control
set
by
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Düsseldorf
ist
auf
gutem
Weg,
zum
größten
deutschen
Standort
für
chinesische
Unternehmen
zu
werden.
Düsseldorf
is
fast
becoming
the
largest
German
location
for
Chinese
businesses.
ParaCrawl v7.1
Und,
obwohl
unsere
wirtschaftliche
Erholung
nicht
abgeschlossen
ist,
sind
wir
auf
gutem
Weg.
And
while
our
economic
recovery
is
not
yet
complete,
we
are
heading
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Eine
Studie
über
die
Umweltauswirkungen
der
Funkfrequenzidentifizierung
ist
im
Entstehen
und
der
institutionelle
Dialog
ist
auf
gutem
Weg.
A
study
on
the
environmental
aspects
of
the
radio
frequency
identification
is
going
on
and
the
institutional
dialogue
is
well
on
its
way.
Europarl v8
Ich
denke
aber,
es
ist
auf
gutem
Weg,
und
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
sieht
eine
Beschlussfassung
bis
zum
1.
Mai
vor.
Nevertheless,
I
think
that
things
are
heading
in
the
right
direction,
and
to
respect
the
IIA,
a
decision
needs
to
be
taken
by
1
May.
Europarl v8
Es
hat
weiterhin
Fortschritte
bei
der
Schaffung
einer
Marktwirtschaft
erzielt
und
ist
auf
gutem
Weg,
dem
Wettbewerbsdruck
und
den
Marktkräften
in
der
Union
mittelfristig
standhalten
zu
können.
Latvia
has
continued
to
make
progress
in
establishing
a
market
economy
and
is
well
on
the
way
to
being
able
to
cope
with
the
competitive
pressures
and
market
forces
within
the
Union
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
derzeitige
Wachstumstendenz
im
Hochschulwesen
anhalten,
ist
die
EU
auf
gutem
Weg,
das
Ziel
von
40
%
bis
zum
Ende
des
Jahrzehnts
zu
erreichen.
If
current
trends
in
higher
education
expansion
continue,
the
EU
is
broadly
on
course
to
reach
the
40%
target
by
the
end
of
the
decade.
TildeMODEL v2018
Die
Bankenunion
ist
auf
gutem
Weg,
wenn
auch
noch
nicht
so,
wie
ich
sie
gerne
hätte.
Banking
Union
is
making
progress,
though
not
as
much
as
I
would
like.
TildeMODEL v2018
Dank
der
intensiven
Anstrengungen
und
der
Kompromissbereitschaft
der
Mitgliedstaaten
und
des
Europäischen
Parlaments
ist
Europa
auf
gutem
Weg,
seine
Zusagen
einzuhalten.
Thanks
to
hard
work
and
a
spirit
of
compromise
demonstrated
by
both
Member
States
and
the
European
Parliament,
Europe
is
well
on
the
way
to
live
up
to
its
commitments.
TildeMODEL v2018
Ja,
äh,
Chuck
hat
sich
in
der
Tat
verändert
und
er
ist
auf
gutem
Weg
zum
perfekten
Spion.
Yes,
uh,
Chuck
has
certainly
changed,
and
he
is
well
on
his
way
to
becoming
the
perfect
spy.
OpenSubtitles v2018
Hier
mitten
im
Geschehen
ist
Taeho
auf
gutem
Weg,
um
seine
Mission
zu
erfüllen,
als
er
Spinal
Descent
beendet.
Back
to
the
action,
Taeho
is
well
on
his
way
to
succeeding
on
his
mission
as
he
gets
to
the
bottom
of
Spinal
Descent.
OpenSubtitles v2018