Translation of "Ist auch egal" in English

Dem Marokkaner A Moro in America ist das ganze auch egal:
Finally, from Morocco, A Moro in America was also indifferent:
GlobalVoices v2018q4

Ich verstehe nicht, was du willst und es ist mir auch egal.
I don't know what you want and I don't care.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist auch egal, ob dem Verteidigungsministerium der Arm gefällt.
It doesn't matter whether the Department of Defense likes this arm."
TED2013 v1.1

Und es ist mir auch egal!
And what's more, I don't care!
OpenSubtitles v2018

Wenn er nein sagt, ist es auch egal.
But even if they don't...
OpenSubtitles v2018

Ist mir egal, auch wenn der Präsident sie selbst angesetzt hätte.
I don't care if the president himself ordered it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es nicht und es ist auch egal.
I don't know and I don't care!
OpenSubtitles v2018

Ist mir auch egal, ich gehe fort von hier.
Well, it don't matter really. I'm leaving.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, welches Problem du hast, ist mir auch egal.
I don't know your story. And I don't wanna know it.
OpenSubtitles v2018

Ist auch egal, denn ich bin in jedem Fall dagegen!
Whatever it is, I'm against it.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es auch egal, denn wir reden nicht mehr darüber.
I don't care either, because there's going to be no more talk.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm auch egal, ob Sie sie töten.
He don't care you kill her.
OpenSubtitles v2018

Ist dir dann auch egal, was ich denke?
Don't you care what I think?
OpenSubtitles v2018

Es ist ihnen auch egal, wo sie es machen.
And they don't care where they do it either.
OpenSubtitles v2018

Nun, das hat er nicht, also ist es auch egal.
Well, he didn't, so it doesn't really matter.
OpenSubtitles v2018

Ist doch auch vollkommen egal, ich habe immer noch AIDS.
What does it even matter, I still have AIDS.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ist auch egal, Hauptsache, Laura schafft die Qualifikation.
Is she bluffing? - Well, who cares? As long as Laura qualifies for grammar school.
OpenSubtitles v2018

Mir ist es auch egal, wer Sie sind.
Look, I don't care who you are either.
OpenSubtitles v2018

Im Hinblick auf unsere derzeitige Situation ist das vielleicht auch egal.
Considering our situation, it's probably not that big a deal.
OpenSubtitles v2018

Ist ja auch egal, ich habe auch zum Teil Schuld.
No, it's fine, it's cool. I'm guilty, too. I won't lie.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, wieso, und es ist auch egal.
We don't know why and we don't care, because in exchange for this map,
OpenSubtitles v2018

Und ehrlich gesagt ist er mir auch egal.
And frankly, I don't care.
OpenSubtitles v2018

Und es ist mir auch egal.
And I don't care.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist mir auch egal.
But I don't care.
OpenSubtitles v2018