Translation of "Ist auch egal" in English
Dem
Marokkaner
A
Moro
in
America
ist
das
ganze
auch
egal:
Finally,
from
Morocco,
A
Moro
in
America
was
also
indifferent:
GlobalVoices v2018q4
Ich
verstehe
nicht,
was
du
willst
und
es
ist
mir
auch
egal.
I
don't
know
what
you
want
and
I
don't
care.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
auch
egal,
ob
dem
Verteidigungsministerium
der
Arm
gefällt.
It
doesn't
matter
whether
the
Department
of
Defense
likes
this
arm."
TED2013 v1.1
Und
es
ist
mir
auch
egal!
And
what's
more,
I
don't
care!
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nein
sagt,
ist
es
auch
egal.
But
even
if
they
don't...
OpenSubtitles v2018
Ist
mir
egal,
auch
wenn
der
Präsident
sie
selbst
angesetzt
hätte.
I
don't
care
if
the
president
himself
ordered
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
nicht
und
es
ist
auch
egal.
I
don't
know
and
I
don't
care!
OpenSubtitles v2018
Ist
mir
auch
egal,
ich
gehe
fort
von
hier.
Well,
it
don't
matter
really.
I'm
leaving.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
welches
Problem
du
hast,
ist
mir
auch
egal.
I
don't
know
your
story.
And
I
don't
wanna
know
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
auch
egal,
denn
ich
bin
in
jedem
Fall
dagegen!
Whatever
it
is,
I'm
against
it.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
auch
egal,
denn
wir
reden
nicht
mehr
darüber.
I
don't
care
either,
because
there's
going
to
be
no
more
talk.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihm
auch
egal,
ob
Sie
sie
töten.
He
don't
care
you
kill
her.
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
dann
auch
egal,
was
ich
denke?
Don't
you
care
what
I
think?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihnen
auch
egal,
wo
sie
es
machen.
And
they
don't
care
where
they
do
it
either.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
hat
er
nicht,
also
ist
es
auch
egal.
Well,
he
didn't,
so
it
doesn't
really
matter.
OpenSubtitles v2018
Ist
doch
auch
vollkommen
egal,
ich
habe
immer
noch
AIDS.
What
does
it
even
matter,
I
still
have
AIDS.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ist
auch
egal,
Hauptsache,
Laura
schafft
die
Qualifikation.
Is
she
bluffing?
-
Well,
who
cares?
As
long
as
Laura
qualifies
for
grammar
school.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
es
auch
egal,
wer
Sie
sind.
Look,
I
don't
care
who
you
are
either.
OpenSubtitles v2018
Im
Hinblick
auf
unsere
derzeitige
Situation
ist
das
vielleicht
auch
egal.
Considering
our
situation,
it's
probably
not
that
big
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ist
ja
auch
egal,
ich
habe
auch
zum
Teil
Schuld.
No,
it's
fine,
it's
cool.
I'm
guilty,
too.
I
won't
lie.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wieso,
und
es
ist
auch
egal.
We
don't
know
why
and
we
don't
care,
because
in
exchange
for
this
map,
OpenSubtitles v2018
Und
ehrlich
gesagt
ist
er
mir
auch
egal.
And
frankly,
I
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
mir
auch
egal.
And
I
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
mir
auch
egal.
But
I
don't
care.
OpenSubtitles v2018