Translation of "Ihnen ist egal" in English
Es
ist
ihnen
egal
für
wen
sie
arbeiten.
It
doesn't
matter
to
them
at
all
who
the
boss
is.
GlobalVoices v2018q4
Nicht
jeder
will
ihn
haben,
aber
das
ist
ihnen
egal.
Not
everybody
wants
it
but
they
don't
care.
TED2020 v1
Es
ist
ihnen
egal,
ob
ich
lebe
oder
tot
bin.
They
don't
care
whether
I
live
or
die.
Not
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Ihnen
egal,
dass
Slim
vielleicht
in
einen
Mord
verwickelt
war?
It
doesn't
matter
to
you
that
Slim
might
have
been
mixed
up
in
a
murder?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihnen
völlig
egal,
ob
wir
sie
bestrafen
oder
nicht.
If
you
are
lax
in
punishing
them,
it
won't
have
any
effect.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihnen
ist
wohl
alles
egal.
You
don't
care?
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
ihnen
egal,
ob
sie
rot
oder
weiß
sind.
And
they
don't
mind
it
much,
red
or
white.
OpenSubtitles v2018
Alles
Schöne
und
Erhabene
ist
Ihnen
egal!
You
make
fun
of
all
that
is
fine
and
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Nichts,
wenn
es
Ihnen
egal
ist,
woher
sein
Geld
kommt.
Nothing,
if
you
don't
care
where
his
money
comes
from.
OpenSubtitles v2018
S0
oder
so,
es
ist
Ihnen
egal.
Don't
care
whether
I
go
or
not.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
egal,
ob
Sie
leben?
Maybe
you
don't
care
if
you
live.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sehr
wohl
verstanden,
es
ist
Ihnen
jedoch
egal.
Yes,
I'm
sure
you
do.
But,
you
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
das
Geld
ist
Ihnen
egal?
So
you
don't
care
about
the
money?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ihnen
ist
es
egal.
You
don't
care.
I
know
you
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihnen
auch
egal,
wo
sie
es
machen.
And
they
don't
care
where
they
do
it
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ihnen
ist
das
egal.
Well,
somehow,
I
don't
think
that
they
give
a
shit.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Ihnen
egal,
was
er
tat.
You
don't
give
a
shit
what
he
did.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Ihnen
egal,
ob
Sie
leben
oder
sterben,
was?
You
don't
much
care
if
you
live
or
die,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Sandiger
Boden
und
Dürre,
das
ist
ihnen
egal.
Sandy
soil
and
drought,
they
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
ist
Ihnen
völlig
egal,
genau
wie
ich.
It's
your
father's,
and
he
made
it
a
long
time
ago.
No,
you
don't
care
about
my
father,
and
you
don't
care
about
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
irisches
Eigentum
ist
ihnen
egal,
Sir.
JIMMY:
When
it's
Irish
property,
sir,
they'll
not
give
a
damn.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
egal,
dass
Sie
hier
etwas
Wichtiges
tun
könnten?
It
doesn't
matter
to
you
that
you
could
do
important
things
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
wer
ich
bin,
aber
Ihnen
ist
es
egal?
And
so,
you
do
know
who
I
am,
but
you
don't
care?
What?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ihnen
ist
alles
egal.
They
couldn't
care
less.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihnen
egal,
wer
es
ihnen
bringt.
They're
not
going
to
care
who
brings
it.
OpenSubtitles v2018
Erstens:
Soziopathen
fragen
so
was
nicht,
weil
es
ihnen
egal
ist.
Well
first
off,
sociopaths
don't
ask
if
they
are
sociopaths
'cause
they
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihnen
egal,
also
lernen
sie
nicht.
They
don't
care,
so
they
don't
learn.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
Ihnen
egal,
was
es
ihn
kostet.
And
you
don't
care
what
it
costs
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Schweine,
und
ihnen
ist
egal,
was
wir
denken.
They're
pigs
and
they
care
little
or
nothing
about
what
we
think.
OpenSubtitles v2018