Translation of "Ihnen ist egal" in English

Es ist ihnen egal für wen sie arbeiten.
It doesn't matter to them at all who the boss is.
GlobalVoices v2018q4

Nicht jeder will ihn haben, aber das ist ihnen egal.
Not everybody wants it but they don't care.
TED2020 v1

Es ist ihnen egal, ob ich lebe oder tot bin.
They don't care whether I live or die. Not one of them.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihnen egal, dass Slim vielleicht in einen Mord verwickelt war?
It doesn't matter to you that Slim might have been mixed up in a murder?
OpenSubtitles v2018

Es ist ihnen völlig egal, ob wir sie bestrafen oder nicht.
If you are lax in punishing them, it won't have any effect.
OpenSubtitles v2018

Und Ihnen ist wohl alles egal.
You don't care?
OpenSubtitles v2018

Und es ist ihnen egal, ob sie rot oder weiß sind.
And they don't mind it much, red or white.
OpenSubtitles v2018

Alles Schöne und Erhabene ist Ihnen egal!
You make fun of all that is fine and beautiful.
OpenSubtitles v2018

Nichts, wenn es Ihnen egal ist, woher sein Geld kommt.
Nothing, if you don't care where his money comes from.
OpenSubtitles v2018

S0 oder so, es ist Ihnen egal.
Don't care whether I go or not.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihnen egal, ob Sie leben?
Maybe you don't care if you live.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sehr wohl verstanden, es ist Ihnen jedoch egal.
Yes, I'm sure you do. But, you don't care.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, das Geld ist Ihnen egal?
So you don't care about the money?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ihnen ist es egal.
You don't care. I know you don't care.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihnen auch egal, wo sie es machen.
And they don't care where they do it either.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ihnen ist das egal.
Well, somehow, I don't think that they give a shit.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihnen egal, was er tat.
You don't give a shit what he did.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihnen egal, ob Sie leben oder sterben, was?
You don't much care if you live or die, do you?
OpenSubtitles v2018

Sandiger Boden und Dürre, das ist ihnen egal.
Sandy soil and drought, they don't care.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater ist Ihnen völlig egal, genau wie ich.
It's your father's, and he made it a long time ago. No, you don't care about my father, and you don't care about me.
OpenSubtitles v2018

Aber irisches Eigentum ist ihnen egal, Sir.
JIMMY: When it's Irish property, sir, they'll not give a damn.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihnen egal, dass Sie hier etwas Wichtiges tun könnten?
It doesn't matter to you that you could do important things here.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, wer ich bin, aber Ihnen ist es egal?
And so, you do know who I am, but you don't care? What?
OpenSubtitles v2018

Nein, ihnen ist alles egal.
They couldn't care less.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihnen egal, wer es ihnen bringt.
They're not going to care who brings it.
OpenSubtitles v2018

Erstens: Soziopathen fragen so was nicht, weil es ihnen egal ist.
Well first off, sociopaths don't ask if they are sociopaths 'cause they don't care.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihnen egal, also lernen sie nicht.
They don't care, so they don't learn.
OpenSubtitles v2018

Und es ist Ihnen egal, was es ihn kostet.
And you don't care what it costs him.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Schweine, und ihnen ist egal, was wir denken.
They're pigs and they care little or nothing about what we think.
OpenSubtitles v2018