Translation of "Ist anwesend" in English
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
Anfrage
Nr.
37
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
37
lapses.
Europarl v8
Übrigens
begrüße
ich
sehr,
dass
der
Rat
heute
hier
anwesend
ist.
I
very
much
appreciate,
by
the
way,
that
the
Council
is
present
here
today.
Europarl v8
Deren
Berichterstatterin
war
unsere
Kollegin
Frau
Trautmann,
die
heute
hier
anwesend
ist.
Its
rapporteur
was
our
fellow
Member,
Mrs
Trautmann,
who
is
with
us
today.
Europarl v8
Ich
darf
den
einzigen
Kommissar
zitieren,
der
nicht
anwesend
ist.
May
I
quote
the
only
one
who
is
not
here.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
5
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
5
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
10
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
10
lapses.
Europarl v8
Da
der
betreffende
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.21
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
21
lapses.
Europarl v8
Da
der
Verfasser
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
59
hinfällig.
Given
that
its
author
is
absent,
Question
No
59
lapses.
Europarl v8
Da
der
Verfasser
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
61
hinfällig.
Since
its
author
is
absent,
Question
No
61
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
11
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
11
falls.
Europarl v8
Ich
freue
mich
deshalb,
daß
Kommissar
van
den
Broek
anwesend
ist.
I
am
therefore
pleased
that
Commissioner
van
den
Broek
is
in
place.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
56
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
56
lapses.
Europarl v8
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
50
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
50
lapses.
Europarl v8
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
2
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
2
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
2
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
2
lapses.
Europarl v8
Herr
Adam
ist
zwar
nicht
anwesend,
doch
ich
möchte
ihn
beglückwünschen.
Although
Mr
Adam
is
not
here,
I
would
like
to
congratulate
him
on
his
report.
Europarl v8
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
15
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
15
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
15
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
15
lapses.
Europarl v8
Da
die
Fragestellerin
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
9
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
9
lapses.
Europarl v8
Der
Vertreter
des
Rates
ist
leider
nicht
anwesend.
Sadly
the
Council
representative
is
not
here
with
us.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
31
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
31
lapses.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
27
hinfällig.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
27
lapses.
Europarl v8
Aber
ich
hoffe,
daß
sie
anwesend
ist.
But
I
do
hope
that
a
representative
is
here.
Europarl v8
Da
der
Fragesteller
nicht
anwesend
ist,
ist
die
Anfrage
Nr.
33
hinfällig.
Since
the
author
is
not
present,
Question
No
33
lapses.
Europarl v8
Die
Plenarversammlung
ist
beschlussfähig,
wenn
die
Mehrheit
der
Mitglieder
anwesend
ist.
A
quorum
shall
exist
at
a
plenary
session
if
a
majority
of
the
members
is
present.
DGT v2019
Ich
freue
mich,
dass
auch
der
Ratsvorsitz
hier
anwesend
ist.
Presidency,
it
is
good
to
see
you
here.
Europarl v8
Auch
ich
bedaure,
dass
der
Rat
heute
nicht
anwesend
ist.
Furthermore,
I
also
regret
that
the
Council
is
not
here
today.
Europarl v8
Er
wird
diese
Wortmeldung
machen,
wenn
der
Präsident
anwesend
ist.
He
will
make
that
point
of
order
when
the
President
is
present.
Europarl v8
Die
Anfrage
Nr.
5
ist
hinfällig,
da
der
Verfasser
nicht
anwesend
ist.
As
the
author
is
not
present,
Question
No
5
lapses.
Europarl v8