Translation of "Ist angezeigt" in English

Es ist daher angezeigt, für diese Schädlingsbekämpfungsmittel neue Rückstandshöchstgehalte festzusetzen.
Therefore it is appropriate to fix new maximum levels for residues of those pesticides.
DGT v2019

Es ist daher angezeigt, für diese Schädlingsbekämpfungsmittel neue Rückstandhöchstgehalte festzusetzen.
Therefore it is appropriate to fix new maximum levels for residues of those pesticides.
DGT v2019

Es ist angezeigt, dass die Gemeinschaft solchen Empfehlungen nachkommt.
It is appropriate for the Community to give effect to such recommendations.
DGT v2019

Es ist daher angezeigt, auf den Tenor dieser Rechtsprechung näher einzugehen.
It is therefore appropriate to go into the operative provisions of this case law in more detail.
DGT v2019

Es ist daher angezeigt, die Entscheidung 94/432/EG aufzuheben.
Decision 94/432/EC should therefore be repealed.
DGT v2019

Es ist daher angezeigt, die Entscheidung 94/433/EG aufzuheben.
Decision 94/433/EC should therefore be repealed.
DGT v2019

Es ist angezeigt, ein Muster für dieses Handelspapier zu erstellen.
It is appropriate to lay down a model for that commercial document.
DGT v2019

Es ist angezeigt, die Einfuhr unbehandelter Federn aus Israel speziell zu verbieten.
It is therefore unnecessary to provide for a specific ban on imports of untreated feathers from Israel.
DGT v2019

Eine Stellungnahme von Herrn Liikanen ist somit angezeigt.
It is therefore right that he should speak.
Europarl v8

Es ist also angezeigt und zweckmäßig, dieser Tatsache vorzugreifen.
It is therefore useful to anticipate it.
Europarl v8

Dessen ungeachtet ist es angezeigt, in einigen Punkten genauere Informationen einzuholen.
Without prejudice to that conclusion, it is appropriate to obtain further information on certain specific points.
DGT v2019

Außerdem ist es angezeigt, die Bedingungen für die Anwendung dieser Verarbeitungsmethoden festzulegen.
It is also appropriate to lay down the conditions for the use of those processes.
DGT v2019

Daher ist es angezeigt, die genannte Entscheidung aufzuheben.
It is therefore appropriate to repeal that Decision.
DGT v2019

Es ist angezeigt, bestimmte Vorschriften weiterzuentwickeln und andere Anforderungen zu präzisieren.
It is necessary to develop certain rules and further specify other requirements.
DGT v2019

Eine Verschärfung der Vorschriften ist deshalb angezeigt.
It is therefore obvious that rules need to be tightened up.
Europarl v8

Azomyr ist angezeigt für die Besserung der Symptomatik bei:
Azomyr is indicated for the relief of symptoms associated with:
EMEA v3

Biograstim ist angezeigt zur Mobilisierung peripherer Blutstammzellen (PBPC).
Biograstim is indicated for the mobilisation of peripheral blood progenitor cells (PBPC).
EMEA v3

Wenn diese Patienten behandelt werden, ist Vorsicht angezeigt.
Caution is advised when treating these patients.
EMEA v3

Vildagliptin ist angezeigt zur Behandlung von Diabetes mellitus Typ 2:
Vildagliptin is indicated in the treatment of type 2 diabetes mellitus:
EMEA v3

Humalog ist ebenfalls angezeigt bei der Erstein- stellung des Diabetes mellitus.
Humalog is also indicated for the initial stabilisation of diabetes mellitus.
EMEA v3

Neoclarityn ist angezeigt zur Besserung der Symptomatik bei:
Neoclarityn is indicated for the relief of symptoms associated with:
EMEA v3

Eine engmaschige Überwachung der Warfarinkonzentration während der Behandlung ist angezeigt.
Close monitoring of warfarin concentration is advised during the treatment.
EMEA v3

Tadalafil Lilly ist nicht angezeigt zur Anwendung bei Frauen.
Tadalafil Lilly is not indicated for use by women.
EMEA v3

Wenn es klinisch angezeigt ist, muss die engmaschige Überwachung danach fortgesetzt werden.
87 Hypotension It is extremely important that patients receiving intramuscular olanzapine should be closely observed for hypotension including postural hypotension, bradyarrhythmia and/ or hypoventilation, particularly for the first 4 hours following injection and close observation should be continued after this period if clinically indicated.
EMEA v3

Olanzapin ist nicht angezeigt für die Anwendung bei Kindern und Jugendlichen.
Olanzapine is not indicated for use in the treatment of children and adolescents.
ELRC_2682 v1

Optruma ist angezeigt zur Behandlung und Prävention der Osteoporose bei postmenopausalen Frauen.
Optruma is indicated for the treatment and prevention of osteoporosis in postmenopausal women.
ELRC_2682 v1

Diflucan ist bei Erwachsenen angezeigt zur Prophylaxe:
Diflucan is indicated in adults for the prophylaxis of:
ELRC_2682 v1

Unverzügliche Beendigung der Injektion ist angezeigt.
Immediate discontinuation of product use is advised.
ELRC_2682 v1