Translation of "Irgendeine möglichkeit" in English
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
dass
Sie
eine
Ausnahme
machen
können?
Is
there
any
way
you
can
make
an
exception?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
Benzin
da
rauszubekommen?
Any
way
to
get
any
gas
out
of
those?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
dass
du
genauso
für
mich
fühlst?
Is
there
any
chance
that
you
would
feel
that
same
way
about
me?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
ihn
aufzuspüren?
Is
there
any
way
to
track
him
down?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
hättest
irgendeine
Möglichkeit,
ihn
von
uns
fernzuhalten.
I
thought
you
said
you
had
some
way
to
get
him
off
our
backs.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
dass
ich
mit
dir
zu
diesem
Event
komme?
Is
there
any
way
I
could
come
with
you
to
this
event?
OpenSubtitles v2018
Besteht
irgendeine
Möglichkeit,
dass
er
am
Leben
sein
könnte?
Is
there
any
possibility
he
could
be
alive?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
Kontakt
zu
dem
Kerl
aufzunehmen?
Is
there
any
way
to
get
a
hold
of
this
guy?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
also
irgendeine
Möglichkeit,
dass
du
uns
begleiten
könntest?
So
is
there
any
way
you
would
go
there
with
us?
OpenSubtitles v2018
Besteht
irgendeine
Möglichkeit,
dass
Sie
sich
irren
könnten?
Is
there
any
chance
that
you
could
be
mistaken?
OpenSubtitles v2018
Gäbe
es
eine
Möglichkeit,
irgendeine,
ich
würde
sie
ergreifen.
If
there
was
something
else...
anything,
I
would
do
it.
OpenSubtitles v2018
John,
ich
glaube
nicht,
dass
wir
noch
irgendeine
Möglichkeit
haben.
John,
I
don't
think
we
have
anything
else
to
go
on.
OpenSubtitles v2018
Ja,
irgendeine
Möglichkeit,
eine
gebratene
Hühnerbrust
zu
bekommen?
Yeah,
any
chance
of
getting,
like,
a
roasted
chicken
breast?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
da
irgendeine
Möglichkeit,
dass
das
hier
nicht
Kitty
ist?
Is
there
any
way
this
cat
isn't
Kitty?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
wie
wir
ihn
retten
können...
If
there's
any
chance
we
could
save
him...
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Möglichkeit,
dass
wir
ihn
überreden
können
zu
kooperieren?
Any
chance
we
can
convince
him
to
cooperate?
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
es
muss
irgendeine
Möglichkeit
geben,
das
zu
bereinigen.
Okay,
well,
there's
got
to
be
some
way
to
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Irgendeine
Möglichkeit
sich
in
das
System
zu
hacken?
Any
way
you
can
hack
into
the
system?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit...
das
alles
einfach
zu
vergessen?
Is
there
any
way
we
could
just,
um...
forget
about
all
this?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
dass
Sie...?
Is
there
any
way
that
you...?
OpenSubtitles v2018
Hey,
gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
Hey,
uh,
is
there
any
way
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
dass
du
ihm
eine
Nachricht
überbringst?
Is
there
any
way
you
can
get
him
a
message?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
andere
Möglichkeit,
Carlos
zu
finden?
Is
there
any
other
way
to
find
Carlos?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
also
irgendeine
Möglichkeit
gäbe,
eh...
So,
is
there
any
chance
you
could...
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
die
Intersect-Bilder
zu
entfernen?
Is
there
any
way
that
Intersect
images
can
be
taken
out?
OpenSubtitles v2018
Hey,
Hector...
gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
dass
du
vielleicht...
Hey,
Hector...
is
there
any
way
that
you
could...
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
sie
zu
lindern?
Is
there
any
way
to
take
the
edge
off?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
dass
wir
heute
Nacht
noch
los
können?
Is
there
any
way,
any
way
that
we
could
get
on
the
road
tonight?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
doch
irgendeine
Möglichkeit
geben,
dich
zu
heilen.
Rose,
there
must
be
a
way
to
fix
this.
OpenSubtitles v2018