Translation of "Involviert werden" in English
Die
anderen,
die
involviert
sind,
werden
es
stattdessen
tun.
Other
people
involved
will.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
so
involviert
werden,
wie
du
nur
willst.
Listen,
you
can
be
as
involved
as
you
want
to
be.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sie
da
rausholen,
bevor
die
Cops
involviert
werden.
We
got
to
spring
her
before
the
cops
get
involved.
That's
what
we
got
to
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mit
einer
ganz
besonderen
Person
involviert
werden.
You're
going
to
become
involved
with
a
very
special
person.
OpenSubtitles v2018
Somit
erkennen
wir
direkt,
dass
das
Bewusstsein
involviert
werden
muss.
So
we
directly,
immediately
see
that
consciousness
must
be
involved.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
du
oder
deine
Eltern
noch
mehr
involviert
werden.
I
don't
want
you
or
your
parents
involved
any
more
than
they
already
are.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hör
mal,
ich
wollte
gar
nicht
derart
involviert
werden.
I
never
signed
on
to
get
in
this
deep
to
begin
with.
OpenSubtitles v2018
Liam,
du
hast
gesagt,
dass
du
nicht
involviert
werden
sollst.
Liam,
you
said
you
weren't
gonna
get
involved.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
noch
mehr
Leute
involviert
werden.
I
don't
want
for
more
people
to
get
involved.
OpenSubtitles v2018
Welche
Abteilungen
im
Unternehmen
müssen
für
eine
ganzheitliche
Strategie
involviert
werden?
Which
departments
in
the
company
must
be
involved
for
a
holistic
strategy?
CCAligned v1
Die
chemischen
Prozesse,
die
involviert
sind,
werden
im
vollen
Umfang
beschrieben.
The
chemical
processes
involved
are
described
in
full
detail.
ParaCrawl v7.1
Ein
psychologischer
Krieg
beginnt
in
den
alle
involviert
werden.
A
psychological
war
is
going
on
among
all
the
people
involved.
ParaCrawl v7.1
Je
früher
wir
involviert
werden,
desto
größer
ist
der
Nutzen
für
Sie.
The
earlier
you
involve
us,
the
more
you
will
benefit.
ParaCrawl v7.1
Auch
Regierungen
und
Gemeinden
müssen
involviert
werden.
Governments
and
communities
must
also
be
engaged.
ParaCrawl v7.1
Kann
das
der
Fachbereich
selbst
machen
oder
muss
die
IT
involviert
werden?
Can
we
do
it
ourselves
or
do
we
need
to
get
IT
involved
for
that?
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sollte
der
Eigentümer
des
Friedhofsgeländes
involviert
werden.
In
any
case
the
owner
of
the
cemetery
has
to
be
involved.
ParaCrawl v7.1
Er
/
sie
kann
in
multiple
Szenarien
involviert
werden.
He/she
can
engage
in
multiple
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Alle
vier
Komponenten
müssen
involviert
werden
ohne
dabei
aus
dem
Gleichgewicht
zu
geraten.
All
four
need
to
be
involved
with
the
right
balance
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitgliedstaat
muss
im
Maße
seiner
Möglichkeiten
in
die
Kooperationspolitik
mit
den
Entwicklungsländern
involviert
werden.
Every
Member
State,
according
to
its
possibilities,
should
get
involved
in
the
policies
for
cooperating
with
developing
countries.
Europarl v8
Es
ist
nicht
meine
Aufgabe,
hier
und
jetzt
in
diese
interne
Streitigkeit
involviert
zu
werden.
It
is
not
my
place
to
get
involved
here
and
now
in
this
domestic
dispute.
Europarl v8
Die
Einmischung
von
fremden
Bürgern
erfordert,
dass
Bundesbehörden
in
diese
Untersuchung
involviert
sein
werden.
The
involvement
of
foreign
nationals
necessitates
that
federal
authorities
will
be
involved
in
this
investigation.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
derjenige
der
darauf
bestand,
das
Sie
nicht
mit
involviert
werden,
Hank.
I
was
the
one
who
insisted
on
you
not
being
drawn
in,
Hank.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nie
in
jede
politische
Entscheidung
involviert
werden,
aber
ich
wurde
völlig
abgesägt.
I
never
expected
to
be
involved
in
every
policy
or
decision,
but
I
have
been
completely
cut
out
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
finde
ich,
dass
Kofi
Bryant
und
die
scheiß
Vereinigten
Nationen...
involviert
werden
sollten.
Actually,
I
think,
Kofi
Bryant
and
the
United
fucking
Nations...
should
get
involved.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Methoden
beziehen
dich
mit
ein.
Du
entscheidest,
wie
weit
du
involviert
werden
möchtest.
Our
methods
are
inclusive.
You
choose
how
much
you
want
to
be
involved.
CCAligned v1
Der
Idealfall
für
uns
ist
zweifelsfrei,
zu
Beginn
der
Planung
bereits
involviert
zu
werden.
Clearly,
the
ideal
case
for
us
is
to
be
involved
at
the
very
beginning
of
the
planning
process.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
zu
einer
Situation
-
in
die
ich
nicht
involviert
werden
möchte
-
Nein
sagen.
I
can
say
no
to
a
situation
I
don't
want
to
get
involved
with.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
weitere
Gruppen
von
Bürgern,
die
sorgfältiger
in
den
EU-Entscheidungsprozess
involviert
werden
sollten?
Are
there
other
citizen
groups
who
need
to
be
more
involved
in
EU
decision-making?
ParaCrawl v7.1