Translation of "Internen abstimmung" in English

Sie sind in den gemeinsamen Standpunkt übernommen und in einigen Fällen aus Gründen der internen Abstimmung des Wortlauts bzw. der Rechtstechnik umformuliert worden.
They have been incorporated, and some have been reworded for reasons connected with the internal coherence of the text or for legislative drafting reasons.
TildeMODEL v2018

Nava Vázquez war überzeugt davon, dass Acción Nacional gestärkt aus der internen Abstimmung am kommenden 4. und 5. Dezember, bei der sein Nachfolger gewählt wird, hervorginge.
Nava Vázquez was convinced that the National Action will get fortified in the internal election of 4th and 5th of December, where will be chosen his successor."
WMT-News v2019

Bei einem ersten Workshop soll mit Mitarbeiter/innen der L-Bank, sowie der KEA Verbesserungsmöglichkeiten der internen Abstimmung erarbeitet werden.
A workshop with employees of the L-Bank and the KEA will be organized to find ways to enhance internal communication.
ParaCrawl v7.1

Um mehr positive Momente zu studieren, ist es notwendig, sich der internen Abstimmung zu widmen - Sie können vor dem Unterricht angenehme Musik hören oder inspirierende Accessoires kaufen.
To study more positive moments, it is necessary to devote time to internal tuning - you can listen to pleasant music before classes or purchase inspirational accessories.
CCAligned v1

Bei einem ersten Workshop wurden mit Mitarbeiter/innen der L-Bank, sowie der KEA Verbesserungsmöglichkeiten der internen Abstimmung erarbeitet.
A workshop with employees of the L-Bank and the KEA was organized to find ways to enhance internal communication.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der internen Abstimmung der Entwurfsplanung sind inhaltliche Fragen zur Aufteilung und Gestaltung der Normalpflegestation aufgeworfen worden.
Issues regarding lay-out and design of the regular care units were raised during the internal design engineering coordination.
ParaCrawl v7.1

Und ja, gut, alle Gemeinden wurden auch noch über eine andere Vereinbarung des Fünften Kongresses informiert: Falls in der internen zapatistischen Abstimmung (das gleiche gilt für jegliche anderen Kollektive, Organisationen, barrios, tribus, naciones, Pueblos originarios des CNI) herauskommt, der Vorschlag wird nicht unterstützt, sei eine schlechte Idee ist, man sei nicht einverstanden, wird der Congreso Nacional Indígena das respektieren, obwohl die Mehrheit dafür ist.
We also informed all of the communities about another agreement made at the Fifth Congress: that if in the Zapatista internal consultation (or that of any of the originary peoples, collectives, organizations, barrios, tribes, and nations) the decision is not to support the proposal, that it is a bad idea and they are not in agreement, then the National Indigenous Congress will respect that decision, even if the majority has said that they do support it.
ParaCrawl v7.1

Auf diese interne Abstimmung ist die Nutzung der Daten nach dieser Vorschrift beschränkt.
Under this provision, the use of data is limited to such internal coordination.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf städtische Fragen wird die Kommission die interne Abstimmung der Dienststellen verbessern.
The Commission will improve internal service co-ordination with regard to urban issues.
TildeMODEL v2018

In 2008 hatte Hartmann nach interner Abstimmung und viel Überzeugungsarbeit den neuen EPLAN-Weg bei GASCADE eingeschlagen.
In 2008, after in-house consultation and a great deal of lobbying, Hartmann took GASCADE on this new path with EPLAN.
ParaCrawl v7.1

Bei umfassenden Fotostrecken, Filmaufnahmen oder Werbefilmen muss für die interne Abstimmung mehr Vorlaufzeit eingeplant werden.
In the case of extensive film or video recordings or advertising films, however, more lead time must be scheduled for internal coordination.
ParaCrawl v7.1

Das Visual Design hat verhältnismäßig lange gedauert, da sehr viel interne Abstimmung notwendig war.
The visual design phase took a relatively long time because it required a lot of internal coordination.
ParaCrawl v7.1

Catherine Ashton hat in den vergangenen Monaten mit dem Rat daran gearbeitet, die EU-interne Abstimmung zur Zusammenarbeit mit unseren strategischen Partnern, darunter auch Russland, zu verbessern.
In recent months, Baroness Ashton has worked with the Council to improve internal EU coordination on cooperation with our strategic partners, including Russia.
Europarl v8

Lassen Sie mich eines klarstellen: unser Bericht, zu dessen entsprechender Ziffer Sie eine interne Abstimmung angesetzt haben, verweist auf 800 000 Frauen jährlich.
Allow me to give a clarification here: our report, on the relevant paragraph of which you set an internal vote, concerns 800 000 women a year.
Europarl v8

Die ständige interne Abstimmung in diesem Bereich zwischen allen relevanten Organen und Organisationen der Vereinten Nationen sollte ebenfalls gestärkt werden.
Continued internal coordination in this field among all relevant United Nations organs and agencies should also be strengthened.
MultiUN v1

Gleichzeitig ist eine enge interne Abstimmung zwischen den Verwaltungsstellen erforderlich, damit ein einheitliches Antragsverfahren erfolgreich durchgeführt werden kann.
In the same time close internal coordination between the administrative services is needed in order to successfully operate a single application procedure.
TildeMODEL v2018

Einschlägige Forschungsarbeiten zeigen, dass die Mitgliedstaaten die interne Abstimmung in Binnenmarktfragen verbessern müssen, denn derzeit sind die Zuständigkeiten zwischen verschiedenen nationalen Behörden aufgeteilt [3].
Research shows that Member States need to improve internal coordination on single market issues, as competences are currently dispersed among different national authorities [3].
DGT v2019

Sie beabsichtigt, ihre führende Rolle auszubauen, und zwar durch gut durchdachte Initiativen, eine auf die Festlegung gemeinsamer Positionen abzielende enge interne Abstimmung, eine verbesserte Kommunikationsstrategie und einen echten Dialog mit den Partnern in den Entwicklungsländern und der entwickelten Welt.
It intends to strengthen its leadership role, with well thought through initiatives, strong internal co-ordination aimed at developing common positions, improved communications strategy, and genuine dialogue with partners in the developing and developed world.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat begrüßt die Absicht des künftigen Vorsitzes, in enger Zusammenarbeit mit der Kommission ein Arbeitsprogramm zu entwickeln, um sicherzustellen, dass im Vorfeld wichtiger internationaler Zusammenkünfte zur Vorbereitung der im Dezember stattfindenden Kopenhagener Klimakonferenz genügend Zeit für interne Abstimmung und Beschlussfassung der EU zur Verfügung steht.
The European Council welcomes the intention of the incoming Presidency to develop, in close cooperation with the Commission, a work programme to ensure that there is sufficient time for internal EU coordination and decision-making prior to important international meetings which will prepare the December Copenhagen Conference.
TildeMODEL v2018

Regelmäßig stattfindende Gruppengesprä­che, interne Abstimmung und Rotation, Vertretung der Gruppe sowie hohe Selbststeuerung, Dispositi­onsfreiräume und Eigenverantwortlichkeit fördern soziales und methodisches Lernen, das herkömmli­che Formen der Arbeitsorganisation nicht bieten.
Regular team meetings, coordination and internal rotation, repre­sentation of groups of workers, a high level of autonomy, decisionmaking and responsibilities are all situations promoting social and methodological learning, which are not present in traditional forms of work organisation.
EUbookshop v2

Die politischen Rahmenbedingungen sind bereits gegeben, aber im Bereich der öffentlichen Verwaltung des Landes herrscht noch immer Mangel an interner Abstimmung.
The framework is there, but the country’s public administration still suffers from poor internal coordination, resulting in duplication of effort and low eficiency.
EUbookshop v2