Translation of "Internen abstimmung" in English
Sie
sind
in
den
gemeinsamen
Standpunkt
übernommen
und
in
einigen
Fällen
aus
Gründen
der
internen
Abstimmung
des
Wortlauts
bzw.
der
Rechtstechnik
umformuliert
worden.
They
have
been
incorporated,
and
some
have
been
reworded
for
reasons
connected
with
the
internal
coherence
of
the
text
or
for
legislative
drafting
reasons.
TildeMODEL v2018
Nava
Vázquez
war
überzeugt
davon,
dass
Acción
Nacional
gestärkt
aus
der
internen
Abstimmung
am
kommenden
4.
und
5.
Dezember,
bei
der
sein
Nachfolger
gewählt
wird,
hervorginge.
Nava
Vázquez
was
convinced
that
the
National
Action
will
get
fortified
in
the
internal
election
of
4th
and
5th
of
December,
where
will
be
chosen
his
successor."
WMT-News v2019
Bei
einem
ersten
Workshop
soll
mit
Mitarbeiter/innen
der
L-Bank,
sowie
der
KEA
Verbesserungsmöglichkeiten
der
internen
Abstimmung
erarbeitet
werden.
A
workshop
with
employees
of
the
L-Bank
and
the
KEA
will
be
organized
to
find
ways
to
enhance
internal
communication.
ParaCrawl v7.1
Um
mehr
positive
Momente
zu
studieren,
ist
es
notwendig,
sich
der
internen
Abstimmung
zu
widmen
-
Sie
können
vor
dem
Unterricht
angenehme
Musik
hören
oder
inspirierende
Accessoires
kaufen.
To
study
more
positive
moments,
it
is
necessary
to
devote
time
to
internal
tuning
-
you
can
listen
to
pleasant
music
before
classes
or
purchase
inspirational
accessories.
CCAligned v1
Bei
einem
ersten
Workshop
wurden
mit
Mitarbeiter/innen
der
L-Bank,
sowie
der
KEA
Verbesserungsmöglichkeiten
der
internen
Abstimmung
erarbeitet.
A
workshop
with
employees
of
the
L-Bank
and
the
KEA
was
organized
to
find
ways
to
enhance
internal
communication.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
internen
Abstimmung
der
Entwurfsplanung
sind
inhaltliche
Fragen
zur
Aufteilung
und
Gestaltung
der
Normalpflegestation
aufgeworfen
worden.
Issues
regarding
lay-out
and
design
of
the
regular
care
units
were
raised
during
the
internal
design
engineering
coordination.
ParaCrawl v7.1
Und
ja,
gut,
alle
Gemeinden
wurden
auch
noch
über
eine
andere
Vereinbarung
des
Fünften
Kongresses
informiert:
Falls
in
der
internen
zapatistischen
Abstimmung
(das
gleiche
gilt
für
jegliche
anderen
Kollektive,
Organisationen,
barrios,
tribus,
naciones,
Pueblos
originarios
des
CNI)
herauskommt,
der
Vorschlag
wird
nicht
unterstützt,
sei
eine
schlechte
Idee
ist,
man
sei
nicht
einverstanden,
wird
der
Congreso
Nacional
Indígena
das
respektieren,
obwohl
die
Mehrheit
dafür
ist.
We
also
informed
all
of
the
communities
about
another
agreement
made
at
the
Fifth
Congress:
that
if
in
the
Zapatista
internal
consultation
(or
that
of
any
of
the
originary
peoples,
collectives,
organizations,
barrios,
tribes,
and
nations)
the
decision
is
not
to
support
the
proposal,
that
it
is
a
bad
idea
and
they
are
not
in
agreement,
then
the
National
Indigenous
Congress
will
respect
that
decision,
even
if
the
majority
has
said
that
they
do
support
it.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
interne
Abstimmung
ist
die
Nutzung
der
Daten
nach
dieser
Vorschrift
beschränkt.
Under
this
provision,
the
use
of
data
is
limited
to
such
internal
coordination.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
städtische
Fragen
wird
die
Kommission
die
interne
Abstimmung
der
Dienststellen
verbessern.
The
Commission
will
improve
internal
service
co-ordination
with
regard
to
urban
issues.
TildeMODEL v2018
In
2008
hatte
Hartmann
nach
interner
Abstimmung
und
viel
Überzeugungsarbeit
den
neuen
EPLAN-Weg
bei
GASCADE
eingeschlagen.
In
2008,
after
in-house
consultation
and
a
great
deal
of
lobbying,
Hartmann
took
GASCADE
on
this
new
path
with
EPLAN.
ParaCrawl v7.1
Bei
umfassenden
Fotostrecken,
Filmaufnahmen
oder
Werbefilmen
muss
für
die
interne
Abstimmung
mehr
Vorlaufzeit
eingeplant
werden.
In
the
case
of
extensive
film
or
video
recordings
or
advertising
films,
however,
more
lead
time
must
be
scheduled
for
internal
coordination.
ParaCrawl v7.1
Das
Visual
Design
hat
verhältnismäßig
lange
gedauert,
da
sehr
viel
interne
Abstimmung
notwendig
war.
The
visual
design
phase
took
a
relatively
long
time
because
it
required
a
lot
of
internal
coordination.
ParaCrawl v7.1
Catherine
Ashton
hat
in
den
vergangenen
Monaten
mit
dem
Rat
daran
gearbeitet,
die
EU-interne
Abstimmung
zur
Zusammenarbeit
mit
unseren
strategischen
Partnern,
darunter
auch
Russland,
zu
verbessern.
In
recent
months,
Baroness
Ashton
has
worked
with
the
Council
to
improve
internal
EU
coordination
on
cooperation
with
our
strategic
partners,
including
Russia.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
eines
klarstellen:
unser
Bericht,
zu
dessen
entsprechender
Ziffer
Sie
eine
interne
Abstimmung
angesetzt
haben,
verweist
auf
800
000
Frauen
jährlich.
Allow
me
to
give
a
clarification
here:
our
report,
on
the
relevant
paragraph
of
which
you
set
an
internal
vote,
concerns
800
000
women
a
year.
Europarl v8
Die
ständige
interne
Abstimmung
in
diesem
Bereich
zwischen
allen
relevanten
Organen
und
Organisationen
der
Vereinten
Nationen
sollte
ebenfalls
gestärkt
werden.
Continued
internal
coordination
in
this
field
among
all
relevant
United
Nations
organs
and
agencies
should
also
be
strengthened.
MultiUN v1
Gleichzeitig
ist
eine
enge
interne
Abstimmung
zwischen
den
Verwaltungsstellen
erforderlich,
damit
ein
einheitliches
Antragsverfahren
erfolgreich
durchgeführt
werden
kann.
In
the
same
time
close
internal
coordination
between
the
administrative
services
is
needed
in
order
to
successfully
operate
a
single
application
procedure.
TildeMODEL v2018
Einschlägige
Forschungsarbeiten
zeigen,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
interne
Abstimmung
in
Binnenmarktfragen
verbessern
müssen,
denn
derzeit
sind
die
Zuständigkeiten
zwischen
verschiedenen
nationalen
Behörden
aufgeteilt
[3].
Research
shows
that
Member
States
need
to
improve
internal
coordination
on
single
market
issues,
as
competences
are
currently
dispersed
among
different
national
authorities
[3].
DGT v2019
Sie
beabsichtigt,
ihre
führende
Rolle
auszubauen,
und
zwar
durch
gut
durchdachte
Initiativen,
eine
auf
die
Festlegung
gemeinsamer
Positionen
abzielende
enge
interne
Abstimmung,
eine
verbesserte
Kommunikationsstrategie
und
einen
echten
Dialog
mit
den
Partnern
in
den
Entwicklungsländern
und
der
entwickelten
Welt.
It
intends
to
strengthen
its
leadership
role,
with
well
thought
through
initiatives,
strong
internal
co-ordination
aimed
at
developing
common
positions,
improved
communications
strategy,
and
genuine
dialogue
with
partners
in
the
developing
and
developed
world.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
begrüßt
die
Absicht
des
künftigen
Vorsitzes,
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
ein
Arbeitsprogramm
zu
entwickeln,
um
sicherzustellen,
dass
im
Vorfeld
wichtiger
internationaler
Zusammenkünfte
zur
Vorbereitung
der
im
Dezember
stattfindenden
Kopenhagener
Klimakonferenz
genügend
Zeit
für
interne
Abstimmung
und
Beschlussfassung
der
EU
zur
Verfügung
steht.
The
European
Council
welcomes
the
intention
of
the
incoming
Presidency
to
develop,
in
close
cooperation
with
the
Commission,
a
work
programme
to
ensure
that
there
is
sufficient
time
for
internal
EU
coordination
and
decision-making
prior
to
important
international
meetings
which
will
prepare
the
December
Copenhagen
Conference.
TildeMODEL v2018
Regelmäßig
stattfindende
Gruppengespräche,
interne
Abstimmung
und
Rotation,
Vertretung
der
Gruppe
sowie
hohe
Selbststeuerung,
Dispositionsfreiräume
und
Eigenverantwortlichkeit
fördern
soziales
und
methodisches
Lernen,
das
herkömmliche
Formen
der
Arbeitsorganisation
nicht
bieten.
Regular
team
meetings,
coordination
and
internal
rotation,
representation
of
groups
of
workers,
a
high
level
of
autonomy,
decisionmaking
and
responsibilities
are
all
situations
promoting
social
and
methodological
learning,
which
are
not
present
in
traditional
forms
of
work
organisation.
EUbookshop v2
Die
politischen
Rahmenbedingungen
sind
bereits
gegeben,
aber
im
Bereich
der
öffentlichen
Verwaltung
des
Landes
herrscht
noch
immer
Mangel
an
interner
Abstimmung.
The
framework
is
there,
but
the
country’s
public
administration
still
suffers
from
poor
internal
coordination,
resulting
in
duplication
of
effort
and
low
eficiency.
EUbookshop v2