Translation of "Interne prüfung" in English

Das Referat Interne Prüfung konsolidiert und bestätigt ihre Beiträge.
The Internal Audit Service consolidates and validates their contributions.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl wurde eine interne Prüfung der Kommissionsdelegation in Zagreb vorgenommen.
Nevertheless, an internal audit of the EC Delegation in Zagreb did take place.
TildeMODEL v2018

Die Regierung leitete eine interne Über prüfung der Finanzierung des Gesundheitsdienstes ein.
The Government embarked on an internal review of health service funding.
EUbookshop v2

Deine Karte durchläuft eine interne Prüfung.
Your card will go through an internal check
ParaCrawl v7.1

Laut schwedischem Aktiengesetz und Kodex ist der Aufsichtsrat für die interne Prüfung zuständig.
According to the Swedish Companies Act and the Code, the Board of Directors is responsible for internal controls.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende jährliche Arbeitsprogramm des Referats Interne Prüfung ist Teil des Arbeits­programms 2009 des Sekretariats.
The present annual work programme of the Internal Audit Unit forms part of the work programme of the secretariat for 2009.
TildeMODEL v2018

Sie bemühte sich, die interne Prüfung der Anträge auf Ausnahme regelungen zu beschleunigen.
It tried to speed up internal work on examining requests for derogations.
EUbookshop v2

Alle bisherigen Versionen des Samba AD DC haben die interne Prüfung des Bits UF_SERVER_TRUST_ACCOUNT nicht implementiert.
However, all released versions of Samba's AD DC don't implement the additional required check on the UF_SERVER_TRUST_ACCOUNT bit in the userAccountControl attributes.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme mit dem Gesamtinhalt des Berichts überein und ich möchte die Initiative der ETF hervorheben, der Entlastungsbehörde den Jahresbericht des Internen Prüfers über die interne Prüfung der Stiftung zur Verfügung zu stellen, da dies ein Zeichen der Transparenz ist, dem alle anderen Agenturen folgen sollten.
I agree with the entire content of the report and I would highlight the ETF's initiative of providing the discharge authority with the Internal Audit Service (IAS) Annual Internal Audit Report, as it is a sign of transparency to be followed by all other agencies.
Europarl v8

Gesellschaften, die keine interne Prüfung vorsehen, sollten mindestens einmal jährlich den Bedarf nach einer solchen internen Prüfung überprüfen.
If the company does not have an internal audit function, the need for one should be reviewed at least annually.
DGT v2019

Ich begrüße die Initiative der Agentur, der Entlastungsbehörde den Jahresbericht des Internen Auditdienstes (IAS) über die bei der Agentur durchgeführte interne Prüfung vorzulegen.
I welcome the Agency's initiative of providing the discharge authority with the Internal Audit Service (IAS)'s Annual Internal Audit Report.
Europarl v8

Ich begrüße auch die Initiative der Stiftung, dem Europäischen Parlament den Jahresbericht des Internen Prüfers über die interne Prüfung der Stiftung zur Verfügung zu stellen.
I also welcome the Foundation's initiative to provide the European Parliament with the Internal Audit Service's Annual Internal Audit Report on the Foundation.
Europarl v8

Ich bin mir des Nachdrucks bewusst, mit dem er uns erneut daran erinnert, dass die interne Rechnungsprüfung, die Prüfung der Verträge, ein direktes Ergebnis der Entlastungsentschließung war, die von Herrn Casaca selbst und einigen seiner engen Kollegen verfasst worden war.
I understand the force of what he says when he reminds us again that the internal audit activity, the examination of contracts, was a direct product of the discharge resolution drafted, in fact, by Mr Casaca himself and some of his close colleagues.
Europarl v8

Schließlich war es diese Kommission, die, sobald uns glaubhafte Beweise vorlagen, die uns die Rechtssicherheit gaben, bestimmte Schritte einzuleiten, Verträge suspendiert, Disziplinarverfahren eröffnet, die schlagkräftigste und größte Untersuchungs-Task-Force in der Geschichte der Kommission eingesetzt, die Zahl der Mitarbeiter für die interne Prüfung von Verträgen von 9 auf 24 erhöht und dafür gesorgt hat, dass die entsprechenden Berichte absolut pünktlich eingingen.
It was, after all, this Commission which - as soon as we had prima facie evidence that gave us legal security in undertaking certain actions - suspended contracts, opened disciplinary proceedings, established the strongest, biggest ever inquiry task force in the history of the Commission, increased the staffing of the internal audit examination of contracts from 9 to 24 persons and has had those reports coming in absolutely on schedule.
Europarl v8

Ebenso wie zahlreiche Kollegen begrüße ich die Einsetzung eines aus drei EWSA-Mitgliedern bestehenden Audit-Ausschusses, zu dessen Aufgaben die Überprüfung der Unabhängigkeit des Referats Interne Prüfung und die Bewertung der als Reaktion auf die Empfehlungen in den Prüfberichten ergriffenen Maßnahmen gehören.
At the same time, like many Members, I congratulate the EESC for setting up an audit committee made up of three EESC Members, whose tasks include the verification of the independence of the Internal Audit unit and the assessment of actions taken in response to the recommendations contained in the audit reports.
Europarl v8

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.
An OIOS audit of the information technology support provided by the Department of Peacekeeping Operations to field missions found that critical software requirements in substantive areas of mission operations had not been addressed, contingency planning provided little assurance of full recoverability and processing continuity in the event of an emergency, and most applications used in the field were not standardized, causing a duplication of effort and possible data inconsistencies.
MultiUN v1

Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung des Projekts deckte einige Unregelmäßigkeiten bei der Bankverwaltung, den Gehalts- und Zulagenzahlungen an Projektmitarbeiter sowie bei der Berichterstattung an die Finanzierungsorganisationen und die Hauptabteilung auf.
An OIOS audit of the project revealed a number of irregularities in the areas of bank administration, payment of salaries and indemnities to project personnel, and reporting to the funding agencies and the Department.
MultiUN v1

Der Direktor gibt die Ernennung von Edit Weidlich zur Leiterin des Bereichs „Interne Prüfung“ der Agentur und von Fergus Sweeney zum Leiter des Bereichs „Inspektionen“ der Agentur bekannt.
The Executive Director announced the appointment of Edit Weidlich as head of the Agency's internal audit and Fergus Sweeney as head of the Agency's inspections sector.
ELRC_2682 v1

Im Spezialbereich Bankenstandards legte der Basler Ausschuss für Bankenaufsicht im Juni 1999 ein Konzept für einen neuen Kapitaladäquanzrahmen vor , der drei Säulen umfasst : Mindest-Eigenkapitalanforderungen ( in Weiterentwicklung der Vereinbarung von 1988 ) , interne und aufsichtsbehördliche Prüfung der Eigenmittelausstattung jedes Instituts und effektive Nutzung der Marktdisziplin .
In the specific area of banking standards , in June 1999 the Basel Committee on Banking Supervision ( BCBS ) released a proposal for a new capital adequacy framework consisting of three pillars : minimum capital requirements ( developing and expanding the 1988 agreement ) , a supervisory and internal review of an institution 's capital adequacy and the effective use of market discipline .
ECB v1

Der IPA-II-Begünstigte setzt die folgenden Strukturen und Behörden ein, die für Verwaltung, Kontrolle, Aufsicht, Monitoring, Evaluierung, Berichterstattung und interne Prüfung im Zusammenhang mit der IPA-II-Hilfe benötigt werden:
The IPA II beneficiary shall establish the following structures and authorities needed for the management, control, supervision, monitoring, evaluation, reporting and internal audit of IPA II assistance:
DGT v2019

Über die Zusammensetzung dieses Begleitausschusses für die interne Prüfung sollte das jeweilige Unionsorgan unter Berücksichtigung seiner organisatorischen Autonomie und der Bedeutung einer Beratung durch unabhängige Sachverständige befinden.
The composition of that internal audit progress committee should be decided by each Union institution, taking into account its organisational autonomy and the importance of independent expert advice.
DGT v2019

Der EWSA-Dienst Interne Prüfung habe die Investitionen und Vermögenswerte im IT-Bereich analysiert und untersucht, ob die Ressourcen ordnungsgemäß verwaltet wurden.
The EESC's internal audit service had looked at investments and assets in the IT area and tackled the question whether resources had been well managed.
TildeMODEL v2018

Die für interne Prüfung zuständigen Einrichtungen und sonstigen Dienststellen der betreffenden nationalen Verwaltungen stellen dem Rechnungshof alle Einrichtungen zur Verfügung, die dieser zur Wahrnehmung seiner Aufgaben für erforderlich erachtet.
The Court of Auditors and the national audit institutions of Member States shall cooperate in a spirit of trust while maintaining their independence.
DGT v2019

Bei Verfahren zur Gewährung von Finanzhilfen oder zur Vergabe von öffentlichen Aufträgen oder Preisgeldern, bei denen Mittel in direktem Haushaltsvollzug ausgeführt werden, müssen die potenziellen Begünstigten, die Bewerber, Bieter oder Teilnehmer nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (35) in sämtlichen Aufforderungen darauf hingewiesen werden, dass ihre personenbezogenen Daten zum Zwecke des Schutzes der finanziellen Interessen der Union an Stellen für interne Prüfung, den Europäischen Rechnungshof, das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung sowie zwischen Anweisungsbefugten der Kommission, der Exekutivagenturen und der in Artikel 70 genannten Einrichtungen der Union übermittelt werden können.
In any call made in the context of grants, procurement or prizes implemented in direct implementation, potential beneficiaries, candidates, tenderers and participants shall, in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council (35) be informed that, for the purposes of safeguarding the financial interests of the Union, their personal data may be transferred to internal audit services, to the European Court of Auditors or to the European Anti-Fraud Office and between authorising officers of the Commission, and the executive agencies and the Union bodies referred to in Article 70.
TildeMODEL v2018

Bei Verfahren zur Gewährung von Finanzhilfen oder zur Vergabe von öffentlichen Aufträgen, bei denen Mittel direkt zentral verwaltet werden, müssen die potenziellen Finanzhilfeempfänger, Bewerber oder Bieter nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates(*) in sämtlichen Aufforderungen darauf hingewiesen werden, dass ihre personenbezogenen Daten zum Zwecke des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaften an Stellen für interne Prüfung, den Rechnungshof, das Fachgremium für finanzielle Unregelmäßigkeiten und/oder das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) übermittelt werden können.
In any call made in the context of grants or procurements implemented in direct centralised management, potential beneficiaries, candidates and tenderers shall, in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council(*) be informed that, for the purposes of safeguarding the financial interests of the Communities, their personal data may be transferred to internal audit services, to the European Court of Auditors, to the Financial Irregularities Panel or to the European Anti-Fraud Office (hereinafter 'OLAF').
TildeMODEL v2018

Bisher hat es keine interne Prüfung in diesem Bereich gegeben, vor allem weil die Zahlungen für die Ausgaben der Mitglieder für Reise- und Sitzungskosten regelmäßig vom Rechnungshof im Rahmen seiner jährlichen externen Prüfung geprüft wurden, und weil es systematische Ex-Post-Überprüfungen gibt (diese betreffen +/- 2% aller Zahlungen).
So far, no internal audit has been conducted in this sector, mainly because payments for members' travel expenses and meeting allowances have been regularly audited by the Court of Auditors in the framework of its annual external audit, and because systematic ex-post verifications (involving +/- 2% of the transactions) are done.
TildeMODEL v2018

Angesichts der in der Einführung beschriebenen Änderungen wird das Referat Interne Prüfung den Schwerpunkt der durchzuführenden Prüfungen überdenken.
Given the changes described in the introduction, the Internal Audit Service will review the principal focus in the audits it will undertake.
TildeMODEL v2018

Gehört der Zentralverwahrer zu einer Gruppe, kann die interne Auditfunktion Prüfung auf Gruppenebene ausgeführt werden, sofern die folgenden Anforderungen erfüllt sind:
Where the CSD belongs to a group, the internal audit function may be carried out at group level provided that the following requirements are complied with:
DGT v2019