Übersetzung für "Interne prüfung" in Englisch
Das
Referat
Interne
Prüfung
konsolidiert
und
bestätigt
ihre
Beiträge.
The
Internal
Audit
Service
consolidates
and
validates
their
contributions.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
wurde
eine
interne
Prüfung
der
Kommissionsdelegation
in
Zagreb
vorgenommen.
Nevertheless,
an
internal
audit
of
the
EC
Delegation
in
Zagreb
did
take
place.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
leitete
eine
interne
Über
prüfung
der
Finanzierung
des
Gesundheitsdienstes
ein.
The
Government
embarked
on
an
internal
review
of
health
service
funding.
EUbookshop v2
Deine
Karte
durchläuft
eine
interne
Prüfung.
Your
card
will
go
through
an
internal
check
ParaCrawl v7.1
Laut
schwedischem
Aktiengesetz
und
Kodex
ist
der
Aufsichtsrat
für
die
interne
Prüfung
zuständig.
According
to
the
Swedish
Companies
Act
and
the
Code,
the
Board
of
Directors
is
responsible
for
internal
controls.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
jährliche
Arbeitsprogramm
des
Referats
Interne
Prüfung
ist
Teil
des
Arbeitsprogramms
2009
des
Sekretariats.
The
present
annual
work
programme
of
the
Internal
Audit
Unit
forms
part
of
the
work
programme
of
the
secretariat
for
2009.
TildeMODEL v2018
Sie
bemühte
sich,
die
interne
Prüfung
der
Anträge
auf
Ausnahme
regelungen
zu
beschleunigen.
It
tried
to
speed
up
internal
work
on
examining
requests
for
derogations.
EUbookshop v2
Alle
bisherigen
Versionen
des
Samba
AD
DC
haben
die
interne
Prüfung
des
Bits
UF_SERVER_TRUST_ACCOUNT
nicht
implementiert.
However,
all
released
versions
of
Samba's
AD
DC
don't
implement
the
additional
required
check
on
the
UF_SERVER_TRUST_ACCOUNT
bit
in
the
userAccountControl
attributes.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
mit
dem
Gesamtinhalt
des
Berichts
überein
und
ich
möchte
die
Initiative
der
ETF
hervorheben,
der
Entlastungsbehörde
den
Jahresbericht
des
Internen
Prüfers
über
die
interne
Prüfung
der
Stiftung
zur
Verfügung
zu
stellen,
da
dies
ein
Zeichen
der
Transparenz
ist,
dem
alle
anderen
Agenturen
folgen
sollten.
I
agree
with
the
entire
content
of
the
report
and
I
would
highlight
the
ETF's
initiative
of
providing
the
discharge
authority
with
the
Internal
Audit
Service
(IAS)
Annual
Internal
Audit
Report,
as
it
is
a
sign
of
transparency
to
be
followed
by
all
other
agencies.
Europarl v8
Gesellschaften,
die
keine
interne
Prüfung
vorsehen,
sollten
mindestens
einmal
jährlich
den
Bedarf
nach
einer
solchen
internen
Prüfung
überprüfen.
If
the
company
does
not
have
an
internal
audit
function,
the
need
for
one
should
be
reviewed
at
least
annually.
DGT v2019
Ich
begrüße
die
Initiative
der
Agentur,
der
Entlastungsbehörde
den
Jahresbericht
des
Internen
Auditdienstes
(IAS)
über
die
bei
der
Agentur
durchgeführte
interne
Prüfung
vorzulegen.
I
welcome
the
Agency's
initiative
of
providing
the
discharge
authority
with
the
Internal
Audit
Service
(IAS)'s
Annual
Internal
Audit
Report.
Europarl v8
Ich
begrüße
auch
die
Initiative
der
Stiftung,
dem
Europäischen
Parlament
den
Jahresbericht
des
Internen
Prüfers
über
die
interne
Prüfung
der
Stiftung
zur
Verfügung
zu
stellen.
I
also
welcome
the
Foundation's
initiative
to
provide
the
European
Parliament
with
the
Internal
Audit
Service's
Annual
Internal
Audit
Report
on
the
Foundation.
Europarl v8
Ich
bin
mir
des
Nachdrucks
bewusst,
mit
dem
er
uns
erneut
daran
erinnert,
dass
die
interne
Rechnungsprüfung,
die
Prüfung
der
Verträge,
ein
direktes
Ergebnis
der
Entlastungsentschließung
war,
die
von
Herrn
Casaca
selbst
und
einigen
seiner
engen
Kollegen
verfasst
worden
war.
I
understand
the
force
of
what
he
says
when
he
reminds
us
again
that
the
internal
audit
activity,
the
examination
of
contracts,
was
a
direct
product
of
the
discharge
resolution
drafted,
in
fact,
by
Mr
Casaca
himself
and
some
of
his
close
colleagues.
Europarl v8
Schließlich
war
es
diese
Kommission,
die,
sobald
uns
glaubhafte
Beweise
vorlagen,
die
uns
die
Rechtssicherheit
gaben,
bestimmte
Schritte
einzuleiten,
Verträge
suspendiert,
Disziplinarverfahren
eröffnet,
die
schlagkräftigste
und
größte
Untersuchungs-Task-Force
in
der
Geschichte
der
Kommission
eingesetzt,
die
Zahl
der
Mitarbeiter
für
die
interne
Prüfung
von
Verträgen
von
9
auf
24
erhöht
und
dafür
gesorgt
hat,
dass
die
entsprechenden
Berichte
absolut
pünktlich
eingingen.
It
was,
after
all,
this
Commission
which
-
as
soon
as
we
had
prima
facie
evidence
that
gave
us
legal
security
in
undertaking
certain
actions
-
suspended
contracts,
opened
disciplinary
proceedings,
established
the
strongest,
biggest
ever
inquiry
task
force
in
the
history
of
the
Commission,
increased
the
staffing
of
the
internal
audit
examination
of
contracts
from
9
to
24
persons
and
has
had
those
reports
coming
in
absolutely
on
schedule.
Europarl v8
Ebenso
wie
zahlreiche
Kollegen
begrüße
ich
die
Einsetzung
eines
aus
drei
EWSA-Mitgliedern
bestehenden
Audit-Ausschusses,
zu
dessen
Aufgaben
die
Überprüfung
der
Unabhängigkeit
des
Referats
Interne
Prüfung
und
die
Bewertung
der
als
Reaktion
auf
die
Empfehlungen
in
den
Prüfberichten
ergriffenen
Maßnahmen
gehören.
At
the
same
time,
like
many
Members,
I
congratulate
the
EESC
for
setting
up
an
audit
committee
made
up
of
three
EESC
Members,
whose
tasks
include
the
verification
of
the
independence
of
the
Internal
Audit
unit
and
the
assessment
of
actions
taken
in
response
to
the
recommendations
contained
in
the
audit
reports.
Europarl v8
Eine
vom
Amt
für
interne
Aufsichtsdienste
durchgeführte
Prüfung
der
informationstechnischen
Unterstützung,
die
die
Hauptabteilung
Friedenssicherungseinsätze
den
Feldmissionen
gewährt,
ergab,
dass
der
Bedarf
an
wichtiger
Software
in
wesentlichen
Bereichen
der
operativen
Tätigkeit
der
Missionen
nicht
gedeckt
worden
war,
dass
die
Eventualfallplanung
nur
wenig
Sicherheit
dafür
bot,
dass
im
Notfall
Daten
vollständig
wiederhergestellt
werden
können
und
der
Rechnerbetrieb
ohne
Unterbrechung
weiterläuft,
und
dass
die
meisten
im
Feld
verwendeten
Anwendungen
nicht
standardisiert
waren,
was
zu
Doppelarbeit
und
möglicherweise
zu
abweichenden
Datensätzen
führte.
An
OIOS
audit
of
the
information
technology
support
provided
by
the
Department
of
Peacekeeping
Operations
to
field
missions
found
that
critical
software
requirements
in
substantive
areas
of
mission
operations
had
not
been
addressed,
contingency
planning
provided
little
assurance
of
full
recoverability
and
processing
continuity
in
the
event
of
an
emergency,
and
most
applications
used
in
the
field
were
not
standardized,
causing
a
duplication
of
effort
and
possible
data
inconsistencies.
MultiUN v1
Eine
vom
Amt
für
interne
Aufsichtsdienste
durchgeführte
Prüfung
des
Projekts
deckte
einige
Unregelmäßigkeiten
bei
der
Bankverwaltung,
den
Gehalts-
und
Zulagenzahlungen
an
Projektmitarbeiter
sowie
bei
der
Berichterstattung
an
die
Finanzierungsorganisationen
und
die
Hauptabteilung
auf.
An
OIOS
audit
of
the
project
revealed
a
number
of
irregularities
in
the
areas
of
bank
administration,
payment
of
salaries
and
indemnities
to
project
personnel,
and
reporting
to
the
funding
agencies
and
the
Department.
MultiUN v1
Der
Direktor
gibt
die
Ernennung
von
Edit
Weidlich
zur
Leiterin
des
Bereichs
„Interne
Prüfung“
der
Agentur
und
von
Fergus
Sweeney
zum
Leiter
des
Bereichs
„Inspektionen“
der
Agentur
bekannt.
The
Executive
Director
announced
the
appointment
of
Edit
Weidlich
as
head
of
the
Agency's
internal
audit
and
Fergus
Sweeney
as
head
of
the
Agency's
inspections
sector.
ELRC_2682 v1
Im
Spezialbereich
Bankenstandards
legte
der
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
im
Juni
1999
ein
Konzept
für
einen
neuen
Kapitaladäquanzrahmen
vor
,
der
drei
Säulen
umfasst
:
Mindest-Eigenkapitalanforderungen
(
in
Weiterentwicklung
der
Vereinbarung
von
1988
)
,
interne
und
aufsichtsbehördliche
Prüfung
der
Eigenmittelausstattung
jedes
Instituts
und
effektive
Nutzung
der
Marktdisziplin
.
In
the
specific
area
of
banking
standards
,
in
June
1999
the
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
(
BCBS
)
released
a
proposal
for
a
new
capital
adequacy
framework
consisting
of
three
pillars
:
minimum
capital
requirements
(
developing
and
expanding
the
1988
agreement
)
,
a
supervisory
and
internal
review
of
an
institution
's
capital
adequacy
and
the
effective
use
of
market
discipline
.
ECB v1
Der
IPA-II-Begünstigte
setzt
die
folgenden
Strukturen
und
Behörden
ein,
die
für
Verwaltung,
Kontrolle,
Aufsicht,
Monitoring,
Evaluierung,
Berichterstattung
und
interne
Prüfung
im
Zusammenhang
mit
der
IPA-II-Hilfe
benötigt
werden:
The
IPA
II
beneficiary
shall
establish
the
following
structures
and
authorities
needed
for
the
management,
control,
supervision,
monitoring,
evaluation,
reporting
and
internal
audit
of
IPA
II
assistance:
DGT v2019
Über
die
Zusammensetzung
dieses
Begleitausschusses
für
die
interne
Prüfung
sollte
das
jeweilige
Unionsorgan
unter
Berücksichtigung
seiner
organisatorischen
Autonomie
und
der
Bedeutung
einer
Beratung
durch
unabhängige
Sachverständige
befinden.
The
composition
of
that
internal
audit
progress
committee
should
be
decided
by
each
Union
institution,
taking
into
account
its
organisational
autonomy
and
the
importance
of
independent
expert
advice.
DGT v2019
Der
EWSA-Dienst
Interne
Prüfung
habe
die
Investitionen
und
Vermögenswerte
im
IT-Bereich
analysiert
und
untersucht,
ob
die
Ressourcen
ordnungsgemäß
verwaltet
wurden.
The
EESC's
internal
audit
service
had
looked
at
investments
and
assets
in
the
IT
area
and
tackled
the
question
whether
resources
had
been
well
managed.
TildeMODEL v2018
Die
für
interne
Prüfung
zuständigen
Einrichtungen
und
sonstigen
Dienststellen
der
betreffenden
nationalen
Verwaltungen
stellen
dem
Rechnungshof
alle
Einrichtungen
zur
Verfügung,
die
dieser
zur
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
für
erforderlich
erachtet.
The
Court
of
Auditors
and
the
national
audit
institutions
of
Member
States
shall
cooperate
in
a
spirit
of
trust
while
maintaining
their
independence.
DGT v2019
Bei
Verfahren
zur
Gewährung
von
Finanzhilfen
oder
zur
Vergabe
von
öffentlichen
Aufträgen
oder
Preisgeldern,
bei
denen
Mittel
in
direktem
Haushaltsvollzug
ausgeführt
werden,
müssen
die
potenziellen
Begünstigten,
die
Bewerber,
Bieter
oder
Teilnehmer
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(EG)
Nr.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(35)
in
sämtlichen
Aufforderungen
darauf
hingewiesen
werden,
dass
ihre
personenbezogenen
Daten
zum
Zwecke
des
Schutzes
der
finanziellen
Interessen
der
Union
an
Stellen
für
interne
Prüfung,
den
Europäischen
Rechnungshof,
das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung
sowie
zwischen
Anweisungsbefugten
der
Kommission,
der
Exekutivagenturen
und
der
in
Artikel
70
genannten
Einrichtungen
der
Union
übermittelt
werden
können.
In
any
call
made
in
the
context
of
grants,
procurement
or
prizes
implemented
in
direct
implementation,
potential
beneficiaries,
candidates,
tenderers
and
participants
shall,
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
(35)
be
informed
that,
for
the
purposes
of
safeguarding
the
financial
interests
of
the
Union,
their
personal
data
may
be
transferred
to
internal
audit
services,
to
the
European
Court
of
Auditors
or
to
the
European
Anti-Fraud
Office
and
between
authorising
officers
of
the
Commission,
and
the
executive
agencies
and
the
Union
bodies
referred
to
in
Article
70.
TildeMODEL v2018
Bei
Verfahren
zur
Gewährung
von
Finanzhilfen
oder
zur
Vergabe
von
öffentlichen
Aufträgen,
bei
denen
Mittel
direkt
zentral
verwaltet
werden,
müssen
die
potenziellen
Finanzhilfeempfänger,
Bewerber
oder
Bieter
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(EG)
Nr.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates(*)
in
sämtlichen
Aufforderungen
darauf
hingewiesen
werden,
dass
ihre
personenbezogenen
Daten
zum
Zwecke
des
Schutzes
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
an
Stellen
für
interne
Prüfung,
den
Rechnungshof,
das
Fachgremium
für
finanzielle
Unregelmäßigkeiten
und/oder
das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung
(OLAF)
übermittelt
werden
können.
In
any
call
made
in
the
context
of
grants
or
procurements
implemented
in
direct
centralised
management,
potential
beneficiaries,
candidates
and
tenderers
shall,
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council(*)
be
informed
that,
for
the
purposes
of
safeguarding
the
financial
interests
of
the
Communities,
their
personal
data
may
be
transferred
to
internal
audit
services,
to
the
European
Court
of
Auditors,
to
the
Financial
Irregularities
Panel
or
to
the
European
Anti-Fraud
Office
(hereinafter
'OLAF').
TildeMODEL v2018
Bisher
hat
es
keine
interne
Prüfung
in
diesem
Bereich
gegeben,
vor
allem
weil
die
Zahlungen
für
die
Ausgaben
der
Mitglieder
für
Reise-
und
Sitzungskosten
regelmäßig
vom
Rechnungshof
im
Rahmen
seiner
jährlichen
externen
Prüfung
geprüft
wurden,
und
weil
es
systematische
Ex-Post-Überprüfungen
gibt
(diese
betreffen
+/-
2%
aller
Zahlungen).
So
far,
no
internal
audit
has
been
conducted
in
this
sector,
mainly
because
payments
for
members'
travel
expenses
and
meeting
allowances
have
been
regularly
audited
by
the
Court
of
Auditors
in
the
framework
of
its
annual
external
audit,
and
because
systematic
ex-post
verifications
(involving
+/-
2%
of
the
transactions)
are
done.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
in
der
Einführung
beschriebenen
Änderungen
wird
das
Referat
Interne
Prüfung
den
Schwerpunkt
der
durchzuführenden
Prüfungen
überdenken.
Given
the
changes
described
in
the
introduction,
the
Internal
Audit
Service
will
review
the
principal
focus
in
the
audits
it
will
undertake.
TildeMODEL v2018
Gehört
der
Zentralverwahrer
zu
einer
Gruppe,
kann
die
interne
Auditfunktion
Prüfung
auf
Gruppenebene
ausgeführt
werden,
sofern
die
folgenden
Anforderungen
erfüllt
sind:
Where
the
CSD
belongs
to
a
group,
the
internal
audit
function
may
be
carried
out
at
group
level
provided
that
the
following
requirements
are
complied
with:
DGT v2019