Translation of "Derzeit in prüfung" in English

Weitere ähnliche Investitionsvorhaben befinden sich derzeit in Prüfung.
Other similar projects are being studied.
EUbookshop v2

Zwei Therapien mit Antikörperpräparaten befinden sich derzeit in der klinischen Prüfung.
Two antibody therapies are currently undergoing trials.
ParaCrawl v7.1

Weitere Antidepressiva befinden sich derzeit in der klinischen Prüfung.
Further antidepressant medications are currently undergoing clinical trial.
ParaCrawl v7.1

Weitere Akquisitionen schließen wir nicht aus, haben aber derzeit nichts Konkretes in Prüfung.
We do not rule out further acquisitions, but are not examining any concrete candidates at present.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der für das Geschäftsjahr 2014 anzusetzenden Restrukturierungsrückstellungen ist derzeit noch in abschließender Prüfung.
The amount of the restructuring related measures to be recognised for the 2014 fiscal year is currently undergoing final review.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund habe die Europäische Kommission alle Institutionen aufgefordert, ihre Anträge auf zusätzliches Personal und zusätzliche Finanzmittel im Rahmen des Haushaltsplans 2012 (derzeit in Prüfung) vorzulegen.
Subsequent to this, the European Commission had requested all institutions to come forward with their requests for additional staff and budget under the 2012 budget (under consideration).
TildeMODEL v2018

Die derzeit 21 in der Prüfung befindlichen Projekte stellen also nur einen kleinen Teil der EU-Aktivitäten in diesem laufend an internationaler Bedeutung gewinnenden Gebiet dar.
The present 21 projects under scrutiny are thus only a small part of all EU activities in this field of increasing international importance.
TildeMODEL v2018

In Finnland ist vorgesehen, den Zugang zu einer derzeit in Prüfung befindlichen Regelung für zinsgünstige Kredite zu sichern.
In Finland, it is envisaged to guarantee access to a ‘soft loan’ scheme, which is currently under scrutiny.
TildeMODEL v2018

Ich möchte in dieser Broschüre die wichtigsten,von der Kommission derzeit ausgewählten,in Bauoder Prüfung befindlichen Projekte zum transeuropäischen Verkehrsnetz vorstellen und hoffe damitzur Diskussion über zukünftige Prioritäten des transeuropäischen Netzes beizutragen und dem Leserauf diese Weise eine bessere Vorstellung von den potenziellen Vorteilen dieses transeuropäischen Verkehrsnetzes und von den Herausforderungen bei seiner Verwirklichung vermitteln zu können.
By presenting the main priority projects of the transEuropean network currentlyunder construction or study,as identified by the Commission as of today,I hopethat this booklet will contribute to the ongoing public debate on the future priorities of the transEuropean network,and will give readers a better understanding of the potential benefits of the transEuropean transport network,as well asthe challenges of making it a reality.
EUbookshop v2

Das erste Medikament zur Behandlung von Glaskörperblutungen, das direkt in das Auge injiziert wird, ist derzeit in der klinischen Prüfung.
In adults, vitreous haemorrhage is most commonly caused by changes in the eye resulting from diabetes.
ParaCrawl v7.1

Ein Proteinfragment, das diese Wirkung imitiert, ohne die für die Entzündungshemmung unerwünschte Wirkung auf die Blutbildung zu besitzen, ist derzeit in der klinischen Prüfung.
A protein fragment that imitates this effect but does not possess the effect of EPO on red blood cell production -- undesirable for inhibiting inflammation -- and its adverse effects is currently undergoing clinical investigation.
ParaCrawl v7.1

Da dieser Status nicht automatisch vergeben wird, bedeutet dies, dass Ihre Bewerbung erfolgreich eingegangen ist und sich derzeit in näherer Prüfung befindet.
This is not an automatic status – so it means that your application has been successfully received and is currently being reviewed.
CCAligned v1

Das heißt, Facebook ist derzeit in Prüfung, die von der ATO für die meisten der Zeit, es hatte Niederlassungen in Australien, der Preis sagte der Ausschuss.
That said, Facebook is currently under audit by the ATO for most of the time it has had operations in Australia, Price told the committee.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen teilte dem CHMP mit, dass es allen Patienten, die derzeit in klinische Prüfungen oder „Compassionate-Use“-Programme aufgenommen sind, das Arzneimittel weiterhin zur Verfügung stellen wird.
The company informed the CHMP that it will continue to provide the medicine to all patients currently enrolled in clinical trials or compassionate use programmes.
ELRC_2682 v1