Translation of "Interne bereiche" in English
Es
konzentriert
sich
auf
die
drei
Bereiche
interne
Stützung,
Marktzugang
und
Ausfuhrwettbewerb.
It
focuses
on
three
areas,
domestic
support,
market
access
and
export
competition.
TildeMODEL v2018
Schiefer
ist
ein
Naturprodukt,
ideal
für
interne
und
externe
Bereiche
.
Slate
is
a
natural
product,
ideally
for
internal
&
external
areas
.
ParaCrawl v7.1
Interne
Bereiche
sind
die
Zwischenbereiche
zwischen
2
Organen
im
Körper.
Internal
spaces
are
the
spaces
between
2
organs
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Der
Koordinierungsrat
hat
vier
interne
Bereiche:
allgemein-bürgerlich,
links,
liberal
und
nationalistisch.
The
Coordinating
Council
has
four
internal
divisions:
General
Civil,
Leftist,
Liberal,
and
Nationalist.
GlobalVoices v2018q4
Dieser
Kodex
bestimmt
insbesondere
für
die
Bereiche
interne
Kontrolle,
Inspektion
und
Audit
Folgendes:
This
code
determines,
particularly
on
matters
such
as
internal
control,
inspection
and
audit:
TildeMODEL v2018
Evaluierte
interne
Kontrollen,
identifizierte
Bereiche
für
das
Risiko
und
verbesserte
die
betriebliche
Effizienz.
Evaluated
internal
controls,
identified
areas
for
risk
exposure,
and
improved
operational
efficiency
levels.
CCAligned v1
Unsere
Kunden
sind
dabei
sowohl
IT-Dienstleister
für
die
Finanzindustrie,
als
auch
interne
IT-Bereiche.
Our
clients
are
both
IT
service
providers
for
the
financial
services
industry
and
internal
IT
departments.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Schreiben
bekräftigte
der
Präsident
die
klare
Verpflichtung
der
Kommission
in
Bezug
auf
alle
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Rechte
des
Kindes
und
verwies
auf
mehrere
externe
und
interne
Bereiche,
in
denen
die
Kommission
in
dieser
wichtigen
Frage
aktiv
geworden
ist.
In
his
letter
the
President
made
absolutely
clear
the
Commission's
commitment
to
all
measures
which
safeguard
children's
rights
and
mention
a
number
of
areas
both
external
and
internal
where
the
Commission
was
active
on
these
highly
important
matters.
Europarl v8
Obgleich
Fortschritte
im
Vergleich
zur
gegenwärtigen
Situation
unbestreitbar
sind,
betreffen
sie
nur
interne
und
nebensächliche
Bereiche.
Whilst
not
denying
that
there
has
been
progress
in
the
current
situation,
it
is
in
internal
and
related
affairs.
Europarl v8
Als
Beispiele
für
die
Maßnahmen
könnten
der
50.
Jahrestag
der
Europäischen
Union
(z.B.
der
Jugendgipfel
in
Rom)
und
die
interne
Koordinierung
der
Bereiche
Energie
und
Klimawandel
genannt
werden.
Examples
of
actions
included
the
EU's
50th
anniversary
(e.g.
the
Youth
Summit
in
Rome)
and
internal
coordination
in
the
field
of
energy
and
climate
change.
TildeMODEL v2018
Aus
der
zentralen
Verantwortung
des
Rates
"Allgemeine
Angelegenheiten"
für
Querschnittsfragen
von
allgemeiner
Bedeutung,
einschließlich
der
umfassenden
Politikkoordinierung
ergibt
sich,
daß
dieser
Rat
mit
einer
immer
komplexer
werdenden
Tagesordnung
fertig
werden
muß,
die
sich
auf
externe
und
interne
Bereiche
erstreckt
und
sehr
wichtige
fach-
und
säulenübergreifende
Dossiers
umfaßt.
The
General
Affairs
Council's
central
responsibility
for
general
horizontal
issues,
including
overall
policy
coordination,
means
that
it
will
have
to
manage
an
increasingly
complex
external
and
internal
agenda,
dealing
with
major
multidisciplinary
and
interpillar
dossiers.
TildeMODEL v2018
Aus
der
zentralen
Veranrwortung
des
Rates
„Allgemeine
Angelegenheiten"
für
Querschnittsfragen
von
allgemeiner
Bedeutung,
einschließlich
der
umfassenden
Po
litikkoordinierung,
ergibt
sich,
dass
dieser
Rat
mit
einer
immer
komplexer
werden
den
Tagesordnung
fertig
werden
muss,
die
sich
auf
externe
und
interne
Bereiche
er
streckt
und
sehr
wichtige
fach-
und
säulenübergreifende
Dossiers
umfasst.
The
General
Affairs
Council's
central
responsibility
for
general
horizontal
issues,
including
overall
policy
coordination,
means
that
it
will
have
to
manage
an
increasingly
complex
external
and
internal
agenda,
dealing
with
major
multidisciplinar)'
and
interpillar
dossiers.
EUbookshop v2
Aus
der
zentralen
Verantwortung
des
Rates
„Allgemeine
Angelegenheiten"
für
Querschnittsfragen
von
allgemeiner
Bedeutung,
einschließlich
der
umfassenden
Politikkoordinierung,
ergibt
sich,
dass
dieser
Rat
mit
einer
immer
komplexer
werden
den
Tagesordnung
fertig
werden
muss,
die
sich
auf
externe
und
interne
Bereiche
er
streckt
und
sehr
wichtige
fach-
und
säulenübergreifende
Dossiers
umfasst.
The
General
Affairs
Council's
central
responsibility
for
general
horizontal
issues,
including
overall
policy
coordination,
means
that
it
will
have
to
manage
an
increasingly
complex
external
and
internal
agenda,
dealing
with
major
multidisciplinar}and
interpillar
dossiers.
EUbookshop v2
Dieser
Ansatz
spiegelt
sich
in
dem
Leitfaden
wider,
der
sich
in
erster
Linie
an
die
Direktion
Projekte,
aber
auch
an
andere
interne
Bereiche
richtet,
um
die
Mitarbeiter
bei
ihrer
Arbeit
zu
unterstützen
und
ihnen
die
Anforderungen
der
Bank
näher
zu
erläutern.
This
philosophy
is
reflected
in
the
approach
described
in
the
Handbook,
which
is
targeted
at
PJ
but
is
also
aimed
at
other
internal
services,
to
help
with
their
own
work
and
improve
their
understanding
of
the
requirements
of
the
Bank.
EUbookshop v2
Jedes
Organ
legt
einen
Kodex
von
Standesregeln
fest,
der
insbesondere
für
die
Bereiche
interne
Kontrolle,
Inspektion
und
Audit
Folgendes
bestimmt:
Each
institution
shall
draw
up
a
code
of
professional
standards
which
shall
determine,
on
matters
such
as
internal
control,
inspection
and
audit:
TildeMODEL v2018
Wir
beraten
Sie
und
planen
Ihr
EDI-Projekt
unter
Berücksichtigung
möglicher
Auswirkungen
auf
interne
Bereiche
und
Abläufe,
auf
Lieferanten
und
Spediteure
–
und
steuern
das
Projekt
schließlich
unter
Einhaltung
von
Zeit-,
Personal-
und
Budgetressourcen
zuverlässig
ins
gewünschte
Ziel.
We
advise
you
and
plan
your
EDI
project,
taking
into
account
possible
effects
on
internal
areas
and
processes,
on
suppliers
and
forwarders
-
and
finally
steer
the
project
reliably
to
the
desired
goal
while
adhering
to
time,
personnel
and
budget
resources.
CCAligned v1
Die
einzelnen
Nutzungseinheiten
sind
so
über
das
Grundstück
verteilt,
dass
die
Hangsituation
ausgenutzt
und
interne
und
öffentliche
Bereiche
gegliedert
werden.
The
individual
elements
are
arranged
on
the
site
in
such
a
way
that
the
natural
slope
is
fully
exploited
and
internal
and
public
areas
efficiently
separated.
ParaCrawl v7.1
Daten
sollten
klarer
in
öffentliche
und
interne
Bereiche
unterteilt
werden,
aber
dann
auch
leicht
zu
finden
sein.
Data
needs
to
be
separated
into
public
and
internal
information
as
well
as
easy
to
find.
ParaCrawl v7.1
Nach
Soleri
Arcology,
diese
autarke
Gemeinschaften
sollte
sich
sowohl
auf
interne
Bereiche
und
Schulen,
Freizeitparks
und
Freizeit,
Gehäuse
und
Oberfläche
Handwerk
Arbeit
für
die
Entwicklung
der
lokalen
landwirtschaftlichen
Tätigkeit.
According
to
Soleri's
Arcology,
these
self-sufficient
communities
should
cover
both
internal
spaces
and
schools,
Amusement
and
Recreation,
enclosures
and
surface
craft
work
for
the
development
of
local
agricultural
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
neuer
Fahrzeugmodelle
und
Derivate
ist
zunehmend
global,
zahlreiche
interne
Bereiche
und
externe
Partner
müssen
unter
hohem
Zeitdruck
an
einem
Strang
ziehen
–
auch
dann,
wenn
sie
über
Kontinente
und
Zeitzonen
hinweg
verteilt
sind.
The
development
of
new
car
models
and
versions
is
becoming
increasingly
global;
many
internal
departments
and
external
partners
have
to
coordinate
their
efforts
under
high
time
pressures
–
even
if
they
are
separated
by
different
continents
and
time
zones.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
6,
z.B.
deren
Kundendienste
60
und
interne
Bereiche
61
wie
Marketing,
Qualitätssicherung,
Kundenservice
und
Entwicklungsabteilungen,
können
das
System
ebenfalls
bidirektional
nutzen.
Manufacturers
6,
or
their
customer
services
60
and
internal
departments
61,
such
as
marketing,
quality
assurance,
customer
support
and
development
departments,
can
also
use
the
system
bidirectionally.
EuroPat v2
Die
von
Ihnen
dabei
übermittelten
personenbezogenen
Daten
werden
ausschließlich
dazu
verwendet,
um
Ihre
Anfrage
zu
beantworten
oder
den
Zugang
für
interne
Bereiche
zu
ermöglichen.
The
personal
data
transmitted
by
you
are
used
exclusively
in
order
to
answer
your
enquiry
or
to
allow
access
to
internal
areas.
ParaCrawl v7.1
Nicholas
Hare
Architects
entwarf
das
Design
des
sog.
Konzepts
der
Hand,
bei
dem
das
Atrium
als
zentrales
Element
fungiert:
von
dort
gelangt
man
in
wichtige
interne
und
externe
Bereiche.
Nicholas
Hare
Architects
developed
the
design
around
the
concept
of
a
hand,
the
atrium
acting
as
a
unifying
device
from
which
key
internal
and
external
areas
are
accessed.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
sind
dabei
die
Bereiche
interne
Kommunikation,
sonstige
medienunabhängige
Kommunikationsnetze,
sowie
integrierte
Lösungen
im
Bereich
der
Sicherheitstechnik,
die
bei
Bedarf
durch
innovative
Eigenentwicklungen
ergänzt
werden.
Emphasis
is
thereby
the
ranges
internal
communication,
other
medium-independent
communications
networks,
as
well
as
integrated
solutions
within
the
range
of
the
safety
engineering,
which
are
supplemented
if
necessary
by
innovative
self-developments.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
entstanden
bis
Anfang
2007
die
Experten-Papiere
"Kennzahlen
der
Kommunikation"
für
die
Bereiche
interne
Kommunikation,
externe
Kommunikation,
Finanzkommunikation
und
Marketingkommunikation
.
Their
efforts
up
to
early
2007
culminated
in
the
publication
of
KPI
consensus
papers
for
the
areas
of
internal
communication,
external
communication,
finance
communication
and
marketing
communication.
ParaCrawl v7.1