Translation of "Interne bereiche" in English

Es konzentriert sich auf die drei Bereiche interne Stützung, Marktzugang und Ausfuhrwettbewerb.
It focuses on three areas, domestic support, market access and export competition.
TildeMODEL v2018

Schiefer ist ein Naturprodukt, ideal für interne und externe Bereiche .
Slate is a natural product, ideally for internal & external areas .
ParaCrawl v7.1

Interne Bereiche sind die Zwischenbereiche zwischen 2 Organen im Körper.
Internal spaces are the spaces between 2 organs in the body.
ParaCrawl v7.1

Der Koordinierungsrat hat vier interne Bereiche: allgemein-bürgerlich, links, liberal und nationalistisch.
The Coordinating Council has four internal divisions: General Civil, Leftist, Liberal, and Nationalist.
GlobalVoices v2018q4

Dieser Kodex bestimmt insbesondere für die Bereiche interne Kontrolle, Inspektion und Audit Folgendes:
This code determines, particularly on matters such as internal control, inspection and audit:
TildeMODEL v2018

Evaluierte interne Kontrollen, identifizierte Bereiche für das Risiko und verbesserte die betriebliche Effizienz.
Evaluated internal controls, identified areas for risk exposure, and improved operational efficiency levels.
CCAligned v1

Unsere Kunden sind dabei sowohl IT-Dienstleister für die Finanzindustrie, als auch interne IT-Bereiche.
Our clients are both IT service providers for the financial services industry and internal IT departments.
ParaCrawl v7.1

In diesem Schreiben bekräftigte der Präsident die klare Verpflichtung der Kommission in Bezug auf alle Maßnahmen zum Schutz der Rechte des Kindes und verwies auf mehrere externe und interne Bereiche, in denen die Kommission in dieser wichtigen Frage aktiv geworden ist.
In his letter the President made absolutely clear the Commission's commitment to all measures which safeguard children's rights and mention a number of areas both external and internal where the Commission was active on these highly important matters.
Europarl v8

Obgleich Fortschritte im Vergleich zur gegenwärtigen Situation unbestreitbar sind, betreffen sie nur interne und nebensächliche Bereiche.
Whilst not denying that there has been progress in the current situation, it is in internal and related affairs.
Europarl v8

Als Beispiele für die Maßnahmen könnten der 50. Jahrestag der Europäischen Union (z.B. der Jugendgipfel in Rom) und die interne Koordinierung der Bereiche Energie und Klimawandel genannt werden.
Examples of actions included the EU's 50th anniversary (e.g. the Youth Summit in Rome) and internal coordination in the field of energy and climate change.
TildeMODEL v2018

Aus der zentralen Verantwortung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" für Querschnittsfragen von allgemeiner Bedeutung, einschließlich der umfassenden Politikkoordinierung ergibt sich, daß dieser Rat mit einer immer komplexer werdenden Tagesordnung fertig werden muß, die sich auf externe und interne Bereiche erstreckt und sehr wichtige fach- und säulenübergreifende Dossiers umfaßt.
The General Affairs Council's central responsibility for general horizontal issues, including overall policy coordination, means that it will have to manage an increasingly complex external and internal agenda, dealing with major multidisciplinary and interpillar dossiers.
TildeMODEL v2018

Aus der zentralen Veranrwortung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten" für Querschnittsfragen von allgemeiner Bedeutung, einschließlich der umfassenden Po litikkoordinierung, ergibt sich, dass dieser Rat mit einer immer komplexer werden den Tagesordnung fertig werden muss, die sich auf externe und interne Bereiche er streckt und sehr wichtige fach- und säulenübergreifende Dossiers umfasst.
The General Affairs Council's central responsibility for general horizontal issues, including overall policy coordination, means that it will have to manage an increasingly complex external and internal agenda, dealing with major multidisciplinar)' and interpillar dossiers.
EUbookshop v2

Aus der zentralen Verantwortung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten" für Querschnittsfragen von allgemeiner Bedeutung, einschließlich der umfassenden Politikkoordinierung, ergibt sich, dass dieser Rat mit einer immer komplexer werden den Tagesordnung fertig werden muss, die sich auf externe und interne Bereiche er streckt und sehr wichtige fach- und säulenübergreifende Dossiers umfasst.
The General Affairs Council's central responsibility for general horizontal issues, including overall policy coordination, means that it will have to manage an increasingly complex external and internal agenda, dealing with major multidisciplinar}and interpillar dossiers.
EUbookshop v2

Dieser Ansatz spiegelt sich in dem Leitfaden wider, der sich in erster Linie an die Direktion Projekte, aber auch an andere interne Bereiche richtet, um die Mitarbeiter bei ihrer Arbeit zu unterstützen und ihnen die Anforderungen der Bank näher zu erläutern.
This philosophy is reflected in the approach described in the Handbook, which is targeted at PJ but is also aimed at other internal services, to help with their own work and improve their understanding of the requirements of the Bank.
EUbookshop v2

Jedes Organ legt einen Kodex von Standesregeln fest, der insbesondere für die Bereiche interne Kontrolle, Inspektion und Audit Folgendes bestimmt:
Each institution shall draw up a code of professional standards which shall determine, on matters such as internal control, inspection and audit:
TildeMODEL v2018

Wir beraten Sie und planen Ihr EDI-Projekt unter Berücksichtigung möglicher Auswirkungen auf interne Bereiche und Abläufe, auf Lieferanten und Spediteure – und steuern das Projekt schließlich unter Einhaltung von Zeit-, Personal- und Budgetressourcen zuverlässig ins gewünschte Ziel.
We advise you and plan your EDI project, taking into account possible effects on internal areas and processes, on suppliers and forwarders - and finally steer the project reliably to the desired goal while adhering to time, personnel and budget resources.
CCAligned v1

Die einzelnen Nutzungseinheiten sind so über das Grundstück verteilt, dass die Hangsituation ausgenutzt und interne und öffentliche Bereiche gegliedert werden.
The individual elements are arranged on the site in such a way that the natural slope is fully exploited and internal and public areas efficiently separated.
ParaCrawl v7.1

Daten sollten klarer in öffentliche und interne Bereiche unterteilt werden, aber dann auch leicht zu finden sein.
Data needs to be separated into public and internal information as well as easy to find.
ParaCrawl v7.1

Nach Soleri Arcology, diese autarke Gemeinschaften sollte sich sowohl auf interne Bereiche und Schulen, Freizeitparks und Freizeit, Gehäuse und Oberfläche Handwerk Arbeit für die Entwicklung der lokalen landwirtschaftlichen Tätigkeit.
According to Soleri's Arcology, these self-sufficient communities should cover both internal spaces and schools, Amusement and Recreation, enclosures and surface craft work for the development of local agricultural activity.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung neuer Fahrzeugmodelle und Derivate ist zunehmend global, zahlreiche interne Bereiche und externe Partner müssen unter hohem Zeitdruck an einem Strang ziehen – auch dann, wenn sie über Kontinente und Zeitzonen hinweg verteilt sind.
The development of new car models and versions is becoming increasingly global; many internal departments and external partners have to coordinate their efforts under high time pressures – even if they are separated by different continents and time zones.
ParaCrawl v7.1

Hersteller 6, z.B. deren Kundendienste 60 und interne Bereiche 61 wie Marketing, Qualitätssicherung, Kundenservice und Entwicklungsabteilungen, können das System ebenfalls bidirektional nutzen.
Manufacturers 6, or their customer services 60 and internal departments 61, such as marketing, quality assurance, customer support and development departments, can also use the system bidirectionally.
EuroPat v2

Die von Ihnen dabei übermittelten personenbezogenen Daten werden ausschließlich dazu verwendet, um Ihre Anfrage zu beantworten oder den Zugang für interne Bereiche zu ermöglichen.
The personal data transmitted by you are used exclusively in order to answer your enquiry or to allow access to internal areas.
ParaCrawl v7.1

Nicholas Hare Architects entwarf das Design des sog. Konzepts der Hand, bei dem das Atrium als zentrales Element fungiert: von dort gelangt man in wichtige interne und externe Bereiche.
Nicholas Hare Architects developed the design around the concept of a hand, the atrium acting as a unifying device from which key internal and external areas are accessed.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte sind dabei die Bereiche interne Kommunikation, sonstige medienunabhängige Kommunikationsnetze, sowie integrierte Lösungen im Bereich der Sicherheitstechnik, die bei Bedarf durch innovative Eigenentwicklungen ergänzt werden.
Emphasis is thereby the ranges internal communication, other medium-independent communications networks, as well as integrated solutions within the range of the safety engineering, which are supplemented if necessary by innovative self-developments.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis entstanden bis Anfang 2007 die Experten-Papiere "Kennzahlen der Kommunikation" für die Bereiche interne Kommunikation, externe Kommunikation, Finanzkommunikation und Marketingkommunikation .
Their efforts up to early 2007 culminated in the publication of KPI consensus papers for the areas of internal communication, external communication, finance communication and marketing communication.
ParaCrawl v7.1