Translation of "Internationales vertragsrecht" in English
Unsere
weltweiten
Spezialisten
im
Internationales
Vertragsrecht
unterstützen
Unternehmen
laufend
insbesondere
bei
folgenden
Sachverhalten:
Our
worldwide
commercial
law
practice
teams
regularly
assist
clients
in
connection
with
the
following
issues:
ParaCrawl v7.1
Welche
Inhalte
sollte
ein
internationales
Vertragsrecht?
What
content
should
have
an
international
contract?
CCAligned v1
Die
Anwältin
der
AXA-ARAG
beauftragte
umgehend
einen
auf
internationales
Vertragsrecht
spezialisierten
Anwalt.
The
lawyer
at
AXA-ARAG
immediately
commissioned
a
lawyer
specialized
in
international
contract
law.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
Wirtschaft,
Marketing
und
internationales
Vertragsrecht,
um
nur
einige
Beispiele
zu
nennen.
They
will
also
be
accomplished
in
business-speak,
marketing
and
international
contract
law,
to
name
just
a
few
examples.
ParaCrawl v7.1
Also
wir
brauchen
die
Zuständigkeit
der
Union
für
diese
Fragen,
damit
man
mit
Mehrheit
und
mit
Gemeinschaftsrecht
entscheiden
kann
und
nicht
auf
Einstimmigkeit
und
internationales
Vertragsrecht
angewiesen
ist.
We
therefore
need
EU
competencies
in
this
area,
so
that
we
can
decide
by
a
majority
on
the
basis
of
Community
law,
rather
than
having
to
abide
by
unanimity
and
international
treaties.
Europarl v8
Die
Rechtsanwaltskanzlei
Borsboom
&
Hamm
ist
seit
ihrer
Gründung
im
Bereich
(internationales)
Handels-
und
Vertragsrecht
tätig.
Borsboom
&
Hamm
has
had
a
practice
group
in
the
field
of
national
and
international
commercial
and
contract
law
since
the
time
of
its
inception.
CCAligned v1
Das
Schwergewicht
des
Arbeitsgebiets
von
Dr.
Martin
Hitz
bildeten
Immaterialgüterrecht
und
Wettbewerbsrecht,
insbesondere
Patent-
und
Designrecht,
Marken-
und
Urheberrecht,
unlauteren
Wettbewerb,
sodann
internationales
Vertragsrecht,
Beurkundungsrecht
und
Stiftungsrecht.
The
main
emphasis
of
the
work
of
Martin
Hitz
was
in
intellectual
property
law
and
the
law
on
competition,
especially
in
patent
and
design
law,
trademark
and
copyright
law,
unfair
competition
law
as
well
as
international
contract
law,
notarial
acts
and
law
of
foundations.
ParaCrawl v7.1
Andrea
Grimm
Widmer
ist
vorwiegend
in
den
Bereichen
Unternehmenskäufe
und
-zusammenschlüsse
(M
&
A),
Gesellschaftsrecht,
Vertragsrecht,
internationales
Handelsrecht
und
Immobilientransaktionen
tätig.
Andrea
Grimm
Widmer's
practice
focuses
on
mergers
and
acquisitions,
as
well
as
corporate,
contract
and
international
commercial
law
and
real
estate
transactions.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Experte
für
internationales
und
nationales
Vertragsrecht,
IT-Recht,
Datenschutzrecht,
Werbe-
und
Wettbewerbsrecht,
Vertriebsrecht,
Unternehmens-
sowie
Zivilrecht
und
kann
auf
mehrere
Jahre
Erfahrung
in
einem
internationalen
Umfeld
zurückgreifen.
He
is
an
expert
in
international
and
national
contract
law,
IT
law,
data
protection
law,
advertising
and
competition
law,
distribution
law,
corporate
and
civil
law
and
has
working
experience
in
an
international
environment.
CCAligned v1
Die
Gewerkschaften
haben
nicht
genügend
deutlich
gemacht,
dass
geltende
Rechtsurkunden,
darunter
Übereinkommen
der
IAO
(die
internationales
Vertragsrecht
darstellen),
die
OECD-Richtlinien
für
multinationale
Unternehmen
und
die
Dreigliedrige
Erklärung
der
IAO
über
multinationale
Unternehmen,
strenge
Offenlegungsvorschriften
in
Bezug
auf
Kollektivverhandlungen
enthalten.
Unions
have
not
sufficiently
emphasized
the
fact
that
strict
disclosure
requirements
are
well
defined
in
relation
to
collective
bargaining
in
existing
legal
instruments,
including
Conventions
of
the
ILO
(which
have
the
force
of
international
treaty
law),
the
OECD
Guidelines
on
Multinational
Enterprises,
and
the
ILO
Tripartite
Declaration
on
Multinational
Enterprises.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Dozent
für
gewerblichen
Rechtsschutz
der
Universität
Dresden
sowie
Lehrbeauftragter
für
Patent-
und
internationales
Vertragsrecht
an
der
Universität
Marburg.
He
lectures
in
intellectual
property
rights
at
the
University
of
Dresden
and
is
associate
lecturer
in
patent
and
international
contract
law
at
the
University
of
Marburg.
ParaCrawl v7.1
Geheimagenten
haben
Abschlüsse
in
allen
möglichen
Feldern,
aber
Sprachfertigkeiten,
internationales
und
Vertragsrecht
und
Betriebswirtschaft
sind
alle
besonders
gesucht.
Field
agents
have
degrees
in
all
sorts
of
fields,
but
language
skills,
international
and
policy
law,
and
business
administration
are
all
sought-out
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Sie
promovierte
zum
internationalen
Vertragsrecht
im
Spannungsverhältnis
zwischen
angloamerikanischem
und
deutschem
Recht.
She
obtained
her
doctorate
in
international
contract
law
in
the
tension
between
Anglo-American
and
German
law.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
Resolution
39/
86
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
findet
die
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
über
das
zwischen
Staaten
und
internationalen
Organisationen
bzw.
zwischen
internationalen
Organisationen
geltende
Vertragsrecht
vom
18.
Februar
bis
zum
21.
März
1986
in
Wien
statt.
In
accordance
with
General
Assembly
resolution
39/86,
the
United
Nations
Conference
on
the
Law
of
Treaties
between
States
and
International
Organizations
or
between
International
Organizations
will
be
held
in
Vienna
from
18
February
to
21
March
1986.
EUbookshop v2
Zwar
besagt
das
internationale
Vertragsrecht,
daß
die
Existenz
einer
solchen
Bestimmung
nicht
einfach
nach
zuweisen
ist,
da
der
Beweis
erbracht
werden
muß,
daß
die
Verfasser
jener
Bestimmung
tatsächlich
„die
Absicht"
hatten,
einem
Dritten
ein
solches
Recht
einzuräumen.
It
is
true
that,
in
accordance
with
treaty
law,
the
existence
of
such
a
stipulation
is
not
easy
to
establish
be
cause
it
has
to
be
proved
that
the
authors
of
the
clause
really
'intended'
to
confer
a
right
on
third
parties.
EUbookshop v2
Die
EU-Staaten
haben
schon
im
Übereinkommen
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzu-
wendende
Recht
(EVÜ)4das
Internationale
Vertragsrecht
(das
Kollisionsrecht
der
Verträge)
vereinheitlicht
und
dadurch
für
die
nötige
Rechtssicherheit
gesorgt.
In
the
Convention
on
the
Law
Applicable
to
Contractual
Obligations,
4
the
EU
Member
States
have
already
standardised
the
international
law
of
contract
(rules
governing
conflicts
of
laws),
thereby
ensuring
the
requisite
legal
consistency.
EUbookshop v2
Zum
Schutz
der
Menschenrechte
der
Frau
ist
es
notwendig,
soweit
wie
möglich
den
Rückgriff
auf
Vorbehalte
zu
vermeiden
und
sicherzustellen,
daß
Vorbehalte
nicht
mit
dem
Ziel
und
Zweck
der
Konvention
unvereinbar
sind
oder
anderweitig
dem
internationalen
Vertragsrecht
widersprechen.
In
order
to
protect
the
human
rights
of
women,
it
is
necessary
to
avoid,
as
far
as
possible,
resorting
to
reservations
and
to
ensure
that
no
reservation
is
incompatible
with
the
object
and
purpose
of
the
Convention
or
is
otherwise
incompatible
with
international
treaty
law.
ParaCrawl v7.1