Translation of "Internationalen gemeinschaft" in English
Zweitens
müssen
wir
in
der
internationalen
Gemeinschaft
den
Druck
gegen
Mugabe
erhöhen.
Secondly,
we
must
step
up
the
pressure
against
Mugabe
in
the
international
community.
Europarl v8
Die
Reaktion
der
internationalen
Gemeinschaft
war
bis
vor
kurzem
kläglich.
The
response
of
the
international
community
until
very
recently
has
been
pathetic.
Europarl v8
Russland
hat
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
alle
Staaten
der
internationalen
Gemeinschaft.
Russia
has
the
same
rights
and
obligations
as
all
states
in
the
international
community.
Europarl v8
Srebrenica
war
ein
kollektives
Versagen
der
internationalen
Gemeinschaft,
einschließlich
der
EU.
Srebrenica
was
a
collective
failure
of
the
international
community,
the
EU
included.
Europarl v8
Die
Verwirklichung
der
Milleniums-Entwicklungsziele
bis
2015
ist
eine
grundlegende
Verpflichtung
der
internationalen
Gemeinschaft.
Achieving
the
Millennium
Development
Goals
by
2015
is
a
fundamental
commitment
by
the
international
community.
Europarl v8
Dies
erfordert
auch
die
Aufmerksamkeit
der
internationalen
Gemeinschaft.
This
also
calls
for
attention
from
the
international
community.
Europarl v8
Alle
Bemühungen
der
internationalen
Gemeinschaft
müssen
sich
deshalb
dagegen
wenden.
All
efforts
undertaken
by
the
international
community
must
be
aimed
at
halting
this.
Europarl v8
Deshalb
müssen
die
seitens
der
internationalen
Gemeinschaft
verhängten
Sanktionen
aufrechterhalten
werden.
That
is
why
the
sanctions
imposed
by
the
international
community
must
be
maintained.
Europarl v8
Unbeirrt
mißachtet
er
die
Wünsche
der
internationalen
Gemeinschaft.
He
persists
in
his
obstruction
of
the
wish
of
the
international
community.
Europarl v8
Endlich
hat
das
entschlossene
und
koordinierte
Vorgehen
der
internationalen
Gemeinschaft
zu
Ergebnissen
geführt.
The
international's
community's
resolute
and
coordinated
approach
has
finally
produced
results.
Europarl v8
Wir
in
der
internationalen
Gemeinschaft
müssen
gegen
dieses
tyrannische
Mugabe-Regime
entschlossener
vorgehen.
We
in
the
international
community
must
toughen
our
resolve
against
this
tyrannical
Mugabe
regime.
Europarl v8
Wir
sind
ein
Teil
der
internationalen
Gemeinschaft.
We
are
part
of
the
international
community.
Europarl v8
Innerhalb
der
internationalen
Gemeinschaft
ist
eine
Mehrheit
vorhanden.
There
is
a
majority
in
favour
within
the
international
community.
Europarl v8
Die
Hilfsmaßnahmen
der
internationalen
Gemeinschaft
sind
bereits
angelaufen.
The
aid
measures
by
the
international
community
are
now
under
way.
Europarl v8
Nach
wie
vor
besteht
Anlaß
für
ein
aktiveres
Vorgehen
der
internationalen
Gemeinschaft.
There
is
and
was
good
cause
for
the
international
community
to
be
more
active
in
its
intervention.
Europarl v8
Wieso
ist
die
Einigkeit
der
internationalen
Gemeinschaft
so
wichtig?
Why
is
it
important
for
the
international
community
to
unite?
Europarl v8
An
diesem
Punkt
fällt
der
internationalen
Gemeinschaft
eine
wichtige
Rolle
zu.
At
that
point,
the
international
community
really
will
have
a
role
to
play.
Europarl v8
Damit
bleiben
der
internationalen
Gemeinschaft
zwei
Wege.
Then
the
international
community
will
be
left
with
two
choices.
Europarl v8
Jewgenij
Primakow
genießt
zweifellos
den
Respekt
und
die
Achtung
der
internationalen
Gemeinschaft.
Mr
Primakov
without
doubt
has
the
respect
and
esteem
of
the
international
community.
Europarl v8
Hier
muß
es
eine
eindeutige
Sprache
seitens
der
internationalen
Gemeinschaft
geben.
The
language
of
the
international
community
must
be
clear
here.
Europarl v8
Kolumbien
wird
auch
zukünftig
auf
die
umfassende
Unterstützung
der
internationalen
Gemeinschaft
angewiesen
sein.
Colombia
will
continue
to
need
strong
backing
from
the
international
community.
Europarl v8
Dieser
Dialog
sollte
von
der
internationalen
Gemeinschaft
nachhaltig
unterstützt
werden.
The
international
community
should
lend
sustained
support
to
this
dialogue.
Europarl v8
Und
dies
ist
die
große
Herausforderung
der
internationalen
Gemeinschaft.
And
that
is
the
great
challenge
for
the
international
community.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
sollten
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
im
Einklang
stehen.
Those
measures
should
comply
with
the
Community’s
international
obligations.
DGT v2019
Alle
diese
Maßnahmen
müssen
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
im
Einklang
stehen.
These
measures
should
be
in
accordance
with
the
Community’s
international
obligations.
DGT v2019
Wir
brauchen
nun
die
Unterstützung
der
internationalen
Gemeinschaft
für
diese
Maßnahmen.
We
must
now
gather
support
from
the
international
community
for
those
measures.
Europarl v8
Doch
auch
andere
Mitglieder
der
internationalen
Gemeinschaft
haben
beigetragen.
But
other
members
of
the
international
community
have
also
contributed.
Europarl v8
Diese
Aggression
wurde
von
der
internationalen
Gemeinschaft
mehr
als
jede
andere
verurteilt.
This
aggression
has
been
condemned
by
the
international
community
more
times
than
any
other.
Europarl v8
Wo
ist
das
demokratische
Beispiel
der
internationalen
Gemeinschaft
und
der
EU?
In
what
sense
are
the
international
community
and
the
EU
setting
a
democratic
example?
Europarl v8
In
der
internationalen
Gemeinschaft
gibt
es
zwei
Standpunkte.
In
the
international
community,
there
are
two
points
of
view.
Europarl v8