Translation of "Internationalen gemeinschaft" in English

Zweitens müssen wir in der internationalen Gemeinschaft den Druck gegen Mugabe erhöhen.
Secondly, we must step up the pressure against Mugabe in the international community.
Europarl v8

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft war bis vor kurzem kläglich.
The response of the international community until very recently has been pathetic.
Europarl v8

Russland hat die gleichen Rechte und Pflichten wie alle Staaten der internationalen Gemeinschaft.
Russia has the same rights and obligations as all states in the international community.
Europarl v8

Srebrenica war ein kollektives Versagen der internationalen Gemeinschaft, einschließlich der EU.
Srebrenica was a collective failure of the international community, the EU included.
Europarl v8

Die Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele bis 2015 ist eine grundlegende Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft.
Achieving the Millennium Development Goals by 2015 is a fundamental commitment by the international community.
Europarl v8

Dies erfordert auch die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft.
This also calls for attention from the international community.
Europarl v8

Alle Bemühungen der internationalen Gemeinschaft müssen sich deshalb dagegen wenden.
All efforts undertaken by the international community must be aimed at halting this.
Europarl v8

Deshalb müssen die seitens der internationalen Gemeinschaft verhängten Sanktionen aufrechterhalten werden.
That is why the sanctions imposed by the international community must be maintained.
Europarl v8

Unbeirrt mißachtet er die Wünsche der internationalen Gemeinschaft.
He persists in his obstruction of the wish of the international community.
Europarl v8

Endlich hat das entschlossene und koordinierte Vorgehen der internationalen Gemeinschaft zu Ergebnissen geführt.
The international's community's resolute and coordinated approach has finally produced results.
Europarl v8

Wir in der internationalen Gemeinschaft müssen gegen dieses tyrannische Mugabe-Regime entschlossener vorgehen.
We in the international community must toughen our resolve against this tyrannical Mugabe regime.
Europarl v8

Wir sind ein Teil der internationalen Gemeinschaft.
We are part of the international community.
Europarl v8

Innerhalb der internationalen Gemeinschaft ist eine Mehrheit vorhanden.
There is a majority in favour within the international community.
Europarl v8

Die Hilfsmaßnahmen der internationalen Gemeinschaft sind bereits angelaufen.
The aid measures by the international community are now under way.
Europarl v8

Nach wie vor besteht Anlaß für ein aktiveres Vorgehen der internationalen Gemeinschaft.
There is and was good cause for the international community to be more active in its intervention.
Europarl v8

Wieso ist die Einigkeit der internationalen Gemeinschaft so wichtig?
Why is it important for the international community to unite?
Europarl v8

An diesem Punkt fällt der internationalen Gemeinschaft eine wichtige Rolle zu.
At that point, the international community really will have a role to play.
Europarl v8

Damit bleiben der internationalen Gemeinschaft zwei Wege.
Then the international community will be left with two choices.
Europarl v8

Jewgenij Primakow genießt zweifellos den Respekt und die Achtung der internationalen Gemeinschaft.
Mr Primakov without doubt has the respect and esteem of the international community.
Europarl v8

Hier muß es eine eindeutige Sprache seitens der internationalen Gemeinschaft geben.
The language of the international community must be clear here.
Europarl v8

Kolumbien wird auch zukünftig auf die umfassende Unterstützung der internationalen Gemeinschaft angewiesen sein.
Colombia will continue to need strong backing from the international community.
Europarl v8

Dieser Dialog sollte von der internationalen Gemeinschaft nachhaltig unterstützt werden.
The international community should lend sustained support to this dialogue.
Europarl v8

Und dies ist die große Herausforderung der internationalen Gemeinschaft.
And that is the great challenge for the international community.
Europarl v8

Diese Maßnahmen sollten mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft im Einklang stehen.
Those measures should comply with the Community’s international obligations.
DGT v2019

Alle diese Maßnahmen müssen mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft im Einklang stehen.
These measures should be in accordance with the Community’s international obligations.
DGT v2019

Wir brauchen nun die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft für diese Maßnahmen.
We must now gather support from the international community for those measures.
Europarl v8

Doch auch andere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft haben beigetragen.
But other members of the international community have also contributed.
Europarl v8

Diese Aggression wurde von der internationalen Gemeinschaft mehr als jede andere verurteilt.
This aggression has been condemned by the international community more times than any other.
Europarl v8

Wo ist das demokratische Beispiel der internationalen Gemeinschaft und der EU?
In what sense are the international community and the EU setting a democratic example?
Europarl v8

In der internationalen Gemeinschaft gibt es zwei Standpunkte.
In the international community, there are two points of view.
Europarl v8