Translation of "Internationale zusammenhänge" in English

Prof. Rainer Roth, Sozialwissenschaftler, macht auf internationale Zusammenhänge aufmerksam.
Prof. Rainer Roth, sociologist, draws attention to international connections.
ParaCrawl v7.1

Diese Expertise bringen wir zunehmend in internationale Zusammenhänge ein.
We are increasingly applying this expertise on the international level.
ParaCrawl v7.1

Darin stellte Simon historisch zurückgreifend, seine Überlegungen zu Rathenaus Tätigkeit in größere internationale Zusammenhänge.
In addition, Renouvin expanded his historical work to feature broader studies of international relations.
WikiMatrix v1

Die Gruppe hat ein ausgeprägtes Gespür für internationale Zusammenhänge und ist in allen führenden Finanzmetropolen tätig.
The group has a truly international feel, operating throughout all of the major financial cities in the world.
ParaCrawl v7.1

Zunehmende Globalisierung bindet Institutionen und Unternehmen in internationale Zusammenhänge ein und eröffnet vielfältige Chancen.
The globalisation process leads to stronger involvement of institutions and companies in the international context creating new challenges and opportunities.
ParaCrawl v7.1

Indem die Opposition internationale Zusammenhänge, hohe Rohstoffpreise und reichlich fließende Exporteinkünfte als für den Erfolg der Kirchners verantwortlich erklärt, unterschätzt sie deren Errungenschaften.
The opposition underestimates the Kirchners’ achievements, arguing that the international context, particularly high commodity prices – and thus strong export revenues – bailed them out.
News-Commentary v14

In einem von Globalisierung und Internationalisierung geprägten Arbeitsmarkt stellen ausgezeichnete Fremdsprachenkenntnisse, interkulturelle Kompetenzen, Kenntnisse über europäische und internationale Zusammenhänge, sowie das Verständnis für andere Kulturen und Arbeitsweisen wichtige Schlüsselqualifikationen dar.
In a job market characterised by globalisation and internationalisation, key core competences include excellent foreign language skills, intercultural strengths, knowledge of European and international relations as well as an understanding of other cultures and working practices.
ParaCrawl v7.1

Durch die beständig aktualisierte Präsentation ist unsere Unternehmenssammlung in Bewegung und zeigt internationale Zusammenhänge und Entwicklungen auf.
By being updated continuously, this Corporate Collection is dynamic and shows international relations and developments.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen: interkulturelle Kompetenzen, Kenntnisse über europäische und internationale Zusammenhänge, Verständnis für andere Kulturen und Arbeitsweisen, Fachwissen und Fremdsprachenkenntnisse sowie die Erweiterung des eigenen Horizonts.
This includes: intercultural competencies, knowledge of European and international connections, an understanding for other cultures and ways of working, expertise in and knowledge of foreign languages and the expansion of one's own horizons.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber hatte damals die Herkulesaufgabe auf sich genommen, das gesamte Körperschaftsteuerrecht vom Anrechnungsverfahren auf das Halbeinkünfteverfahren umzustellen und damit die Besteuerung fast aller bedeutsamen Unternehmen - mit tiefgreifenden Auswirkungen auf die Konzernstrukturen ebenso wie auf internationale Zusammenhänge - auf grundlegend neue Füße zu stellen.
The legislature took on the Herculean task to fundamentally revise the entire corporate tax law – from the credit procedure (Anrechnungsverfahren) to the half-income procedure (Halbeinkünfteverfahren) and hence the taxation of almost all important companies – with far-reaching impacts on the corporate structure as well as on international contexts.
ParaCrawl v7.1

Inhaltlich ist das Festival der zeitgenössischen und experimentellen Musik und intermedialen Spielformen gewidmet, deren aktuelle künstlerische Tendenzen und ihre herausragenden VertreterInnen vorgestellt werden, wobei sich die Einbindung österreichischer Positionen in internationale Zusammenhänge als ein roter Faden durch die Festivalgeschichte zieht.
Dedicated to contemporary and experimental music and intermedia activities, the musikprotokoll programme features outstanding protagonists of current artistic trends and has throughout the festival's long history always placed Austrian positions in an international context.
ParaCrawl v7.1

Achim Steiner, Direktor der Oxford Martin School und ehemaliger Leiter des Umweltprogramms der Vereinten Nationen, ist seit dem 13. Oktober 2016 "Envoy of the Chair" der Plattform, und wird als solcher das Thema in internationale Zusammenhänge einbringen und bei hochrangigen Veranstaltungen über die Arbeit der Plattform informieren und für sie werben.
Achim Steiner, Director of the Oxford Martin School and former head of the United Nations Environment Programme, has been the Platform's Envoy of the Chair since 13 October 2016 and, in this capacity, will highlight this issue in international contexts, provide information on the Platform's work and promote it at high-level events.
ParaCrawl v7.1

Der Blick auf internationale Zusammenhänge öffnet sich, indem Einflüsse aus dem Ausland ebenso Darstellung finden wie andernorts zeitgleich auftretende Entwicklungen.
It opens up a view on international relationships, illustrating both influences from abroad and developments elsewhere that emerged simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilungen berücksichtigen systematisch europäische und internationale Zusammenhänge und wie diese sich in der zunehmenden Integration von Güter-, Faktor- und Finanzmärkten niederschlagen.
The departments systematically take into account European and international contexts and how these are reflected in the increasing integration of the goods, factor, and financial markets.
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehören neben Managementfertigkeiten der leitenden Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter auch ein stärkerer Rückhalt bei den zuständigen staatlichen Instanzen sowie die Einbindung der Partnerstrukturen in europäische und internationale Zusammenhänge.
This means giving management staff management skills, increasing the backing given by state agencies, and enhancing the involvement of partner institutions in the European and international context.
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Anliegen dieses Artikels ist die Vorherrschaft nordamerikanischer Publikationsnetzwerke und AkademikerInnen in der Wissensproduktion mit dem Ergebnis, dass äußerst spezielle und situationsbezogene Vorstellungen von Multikulturalismus und „Rasse“ unkritisch auf andere, völlig unterschiedliche internationale Zusammenhänge übertragen werden.
The central concern of the article is the predominance of North American publishing circuits and academics in the production of knowledge, with the result that quite specific and situated understandings of multiculturalism and race are transferred uncritically to other very different international contexts.
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Anliegen dieses Artikels ist die Vorherrschaft nordamerikanischer Publikationsnetzwerke und AkademikerInnen in der Wissensproduktion mit dem Ergebnis, dass äußerst spezielle und situationsbezogene Vorstellungen von Multikulturalismus und "Rasse" unkritisch auf andere, völlig unterschiedliche internationale Zusammenhänge übertragen werden.
The central concern of the article is the predominance of North American publishing circuits and academics in the production of knowledge, with the result that quite specific and situated understandings of multiculturalism and race are transferred uncritically to other very different international contexts.
ParaCrawl v7.1

Sprache und internationale Zusammenhänge haben Tonia schon immer fasziniert und auch sie selbst spricht fünf Sprachen fließend.
Tonia had always loved languages and international interaction, and she was fluent in five languages.
ParaCrawl v7.1

Die Firma berät ihre Klientschaft in allen Aspekten des schweizerischen Rechts, mit spezieller Ausrichtung auf internationale Zusammenhänge, insbesondere in den Bereichen Wirtschafts- und Gesellschaftsrecht, Bankenrecht, Finanz- und Börsenrecht, Firmenzusammenschlüsse und Akquisitionen, Privatisierungen in osteuropäischen und GUS-Ländern, Unternehmenssteuerrecht und internationale Steuerplanung, internationale Prozesse, internationale Schiedsgerichtsbarkeit, Immaterialgüterrecht, Medienrecht, Film- und Entertainment Recht, Erbschafts- und Trustrecht, internationale Rechtshilfe in Zivil- und Strafsachen, Wettbewerbs- und Kartellrecht, Arbeitsrecht.
The firm provides advice to its clients on all aspects of Swiss law, with special emphasis on the international content, covering in particular the areas of corporate and commercial law, banking, finance and securities law, mergers and acquisitions, Eastern European and CIS privatisations, corporate taxation and international tax planning, international commercial litigation, international arbitration, intellectual property law, media and entertainment law, estate planning, wills and trusts, judicial assistance in civil and criminal matters, antitrust and competition, labour and employment law.
ParaCrawl v7.1

In der VIP Lounge haben Besucher die Möglichkeit, die aktuelle Ausgabe unseres Magazins Visuell kennen zu lernen, das unter dem Motto "Es soll sich täglich den Künsten gewidmet werden" junge Kunst aus der Sammlung und dem Deutsche Guggenheim präsentiert.Durch die beständig aktualisierte Präsentation ist unsere Unternehmenssammlung in Bewegung und zeigt internationale Zusammenhänge und Entwicklungen auf.
At the VIP Lounge visitors have the opportunity to get to know the new edition of our magazine visuell, which presents young art from the Deutsche Bank Collection and the Deutsche Guggenheim themed "one must daily devote oneself to accomplishments in art". By being updated continuously, this Corporate Collection is dynamic and shows international relations and developments.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Zusammenarbeit im Zusammenhang mit dem ITER wurde 1987 eingeleitet.
International cooperation on ITER was launched in 1987.
TildeMODEL v2018

Diese internationalen Zusammenhänge stehen im Fokus des Ausstellungs- und Veranstaltungsprogramms bauhaus imaginista .
These international contexts are the focus of the bauhaus imaginista exhibition and event program.
ParaCrawl v7.1

Allerdings schwächt der internationale Wettbewerb diesen Zusammenhang ab.
However, international competition weakens this correlation.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich sind internationale Arbeiten im Zusammenhang mit beruflicher Weiterbildung hier angesiedelt.
Section 2.3 is also responsible for international work in connection with continuing vocational training.
ParaCrawl v7.1