Translation of "In anderem zusammenhang" in English
Im
Parlament
war
heute
abend
in
anderem
Zusammenhang
ausführlich
davon
die
Rede.
The
House
has
already
addressed
this
in
detail
earlier
this
evening
in
a
different
context.
Europarl v8
Die
Verträge
könnten
in
anderem
Zusammenhang
ebenfalls
verbraucherfreundlicher
werden.
Contracts
might
be
better
balanced
in
favour
of
passengers
in
other
ways.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussion
zur
Vollendung
des
gemeinschaftlichen
Arbeitsmarktes
wird
in
anderem
Zusammenhang
geführt.
Discussion
on
completion
of
the
Community
labour
market
takes
place
in
another
context.
TildeMODEL v2018
Polymere
mit
ß-Aminoketongruppe
sind
bereits
in
anderem
Zusammenhang
beschrieben.
Polymers
with
?-aminoketone
groups
have
already
been
described
in
another
context.
EuroPat v2
In
anderem
Zusammenhang
können
sie
davon
abweichende
Bedeutungen
haben.
They
may
have
different
meanings
In
other
contexts.
EUbookshop v2
Derartige
Filter
sind
-
allerdings
in
anderem
Zusammenhang
-
bekannt.
Such
filters
have
been
known
in
a
different
context.
EuroPat v2
Ein
Schieberegister
ist
ein
auch
in
anderem
Zusammenhang
verwendetes
Mittel
zur
Parallel-Serien-Wandlung.
A
shift
register
is
a
means
for
parallel-series
conversion
which
is
also
used
in
other
environments.
EuroPat v2
In
anderem
Zusammenhang
abweichende
Bedeutungen
haben.
They
may
have
different
meanings
in
other
contexts.
EUbookshop v2
Darauf
ist
in
anderem
Zusammenhang
(III
3
b)
schon
hingewiesen
worden.
This
has
already
been
pointed
out
in
a
different
connection
(III
3
b).
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahl
kommt
auch
noch
in
anderem
Zusammenhang
vor:
This
number
is
also
rising
in
other
contexts:
ParaCrawl v7.1
In
anderem
Zusammenhang
bezieht
es
sich
auf
die
Hauptfrau
eines
führenden
Devas.
In
other
contexts,
it
refers
to
the
chief
wife
of
a
major
deva.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Schirmblech
kann
jedoch
auch
in
gänzlich
anderem
Zusammenhang
eingesetzt
werden.
The
shielding
plate
according
to
the
invention
may,
however,
be
used
in
an
entirely
different
context.
EuroPat v2
Ein
solches
Verfahren
wird
in
anderem
Zusammenhang
als
guillochieren
bezeichnet.
Such
a
method
is
known
in
another
connection
as
guilloching.
EuroPat v2
Derartige
Inhomogenitäten
wurden
in
anderem
Zusammenhang
bereits
zur
Entwicklung
von
magneto-optischen
Speichern
verwendet.
Such
inhomogeneities
have
already
been
used
in
other
connections
for
the
development
of
magneto-optical
memories.
EuroPat v2
Exzenterspannhebel
sind
als
solche
im
Stand
der
Technik
in
anderem
Zusammenhang
bekannt.
Eccentric
tension
levers
are
known
per
se
in
the
state
of
the
art
in
another
context.
EuroPat v2
Auch
dies
ist
in
anderem
Zusammenhang
bereits
in
der
Rechtsprechung
anerkannt.
That,
too,
has
already
been
recognised
in
case
law
in
a
different
context.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
November
hatte
Claudia
in
anderem
Zusammenhang
den
Spitznamen
Nemo
erhalten.
As
early
as
November,
Claudia
got
the
nickname
of
Nemo
in
a
different
context.
ParaCrawl v7.1
Seine
Theorien
funktionieren
auch
in
anderem
Zusammenhang
gut.
His
ideas
work
well
in
other
contexts
too.
ParaCrawl v7.1
In
anderem
Zusammenhang
umfasst
die
Niederfrequenz
den
Bereich
von
0
-
100
kHz.
In
other
context,
low
frequency
refers
to
the
frequency
range
0
-
100
kHz.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
In
anderem
Zusammenhang
wird
die
Signalstärke
teilweise
in
dB
angegeben.
Note:
Other
contexts
require
the
value
of
signal
strengths
in
dB.
ParaCrawl v7.1
Hier
war
er
nicht
so
rigoros
wie
er
in
anderem
Zusammenhang
durchaus
sein
kann.
He
has
not
been
quite
as
tough
as
he
has
tended
to
be
in
other
circumstances.
Europarl v8
Diese
Aspekte
werden
jetzt
und
zukünftig
noch
in
gesonderten
Vorschlägen
in
einem
anderem
Zusammenhang
behandelt.
Those
issues
will
be
specifically
dealt
with,
in
separate
proposals,
in
a
different
context.
Europarl v8
Das
ist
eine
völlig
andere
Problematik,
und
die
muß
in
anderem
Zusammenhang
behandelt
werden.
That
is
an
entirely
different
set
of
problems,
and
has
to
be
dealt
with
in
a
different
context.
Europarl v8
Auch
in
anderem
Zusammenhang
ähneln
unsere
aktuellen
Lebensbedingungen
denen
der
Zeit
vor
Lenins
Revolution.
In
another
sense,
too,
our
current
conditions
resemble
those
that
existed
before
Lenin's
revolution.
News-Commentary v14
Die
Unterscheidung
in
direkte
und
indirekte
Steuern
wird
allerdings
auch
in
anderem
Zusammenhang
vorgenommen.
However,
a
distinction
is
made
between
direct
and
indirect
taxation
in
all
other
contexts.
TildeMODEL v2018
Das
Einsetzen
von
Vakuum
in
Befüllungsanlagen
ist
in
anderem
Zusammenhang
an
sich
schon
bekannt.
The
use
of
vacuum
in
filling
plants
is
known
already
per
se
in
other
connections.
EuroPat v2