Translation of "In anderem zusammenhang" in English

Im Parlament war heute abend in anderem Zusammenhang ausführlich davon die Rede.
The House has already addressed this in detail earlier this evening in a different context.
Europarl v8

Die Verträge könnten in anderem Zusammenhang ebenfalls verbraucherfreundlicher werden.
Contracts might be better balanced in favour of passengers in other ways.
TildeMODEL v2018

Die Diskussion zur Vollendung des gemeinschaftlichen Arbeitsmarktes wird in anderem Zusammenhang geführt.
Discussion on completion of the Community labour market takes place in another context.
TildeMODEL v2018

Polymere mit ß-Aminoketongruppe sind bereits in anderem Zusammenhang beschrieben.
Polymers with ?-aminoketone groups have already been described in another context.
EuroPat v2

In anderem Zusammenhang können sie davon abweichende Bedeutungen haben.
They may have different meanings In other contexts.
EUbookshop v2

Derartige Filter sind - allerdings in anderem Zusammenhang - bekannt.
Such filters have been known in a different context.
EuroPat v2

Ein Schieberegister ist ein auch in anderem Zusammenhang verwendetes Mittel zur Parallel-Serien-Wandlung.
A shift register is a means for parallel-series conversion which is also used in other environments.
EuroPat v2

In anderem Zusammenhang abweichende Bedeutungen haben.
They may have different meanings in other contexts.
EUbookshop v2

Darauf ist in anderem Zusammenhang (III 3 b) schon hingewiesen worden.
This has already been pointed out in a different connection (III 3 b).
ParaCrawl v7.1

Diese Zahl kommt auch noch in anderem Zusammenhang vor:
This number is also rising in other contexts:
ParaCrawl v7.1

In anderem Zusammenhang bezieht es sich auf die Hauptfrau eines führenden Devas.
In other contexts, it refers to the chief wife of a major deva.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Schirmblech kann jedoch auch in gänzlich anderem Zusammenhang eingesetzt werden.
The shielding plate according to the invention may, however, be used in an entirely different context.
EuroPat v2

Ein solches Verfahren wird in anderem Zusammenhang als guillochieren bezeichnet.
Such a method is known in another connection as guilloching.
EuroPat v2

Derartige Inhomogenitäten wurden in anderem Zusammenhang bereits zur Entwicklung von magneto-optischen Speichern verwendet.
Such inhomogeneities have already been used in other connections for the development of magneto-optical memories.
EuroPat v2

Exzenterspannhebel sind als solche im Stand der Technik in anderem Zusammenhang bekannt.
Eccentric tension levers are known per se in the state of the art in another context.
EuroPat v2

Auch dies ist in anderem Zusammenhang bereits in der Rechtsprechung anerkannt.
That, too, has already been recognised in case law in a different context.
ParaCrawl v7.1

Bereits im November hatte Claudia in anderem Zusammenhang den Spitznamen Nemo erhalten.
As early as November, Claudia got the nickname of Nemo in a different context.
ParaCrawl v7.1

Seine Theorien funktionieren auch in anderem Zusammenhang gut.
His ideas work well in other contexts too.
ParaCrawl v7.1

In anderem Zusammenhang umfasst die Niederfrequenz den Bereich von 0 - 100 kHz.
In other context, low frequency refers to the frequency range 0 - 100 kHz.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: In anderem Zusammenhang wird die Signalstärke teilweise in dB angegeben.
Note: Other contexts require the value of signal strengths in dB.
ParaCrawl v7.1

Hier war er nicht so rigoros wie er in anderem Zusammenhang durchaus sein kann.
He has not been quite as tough as he has tended to be in other circumstances.
Europarl v8

Diese Aspekte werden jetzt und zukünftig noch in gesonderten Vorschlägen in einem anderem Zusammenhang behandelt.
Those issues will be specifically dealt with, in separate proposals, in a different context.
Europarl v8

Das ist eine völlig andere Problematik, und die muß in anderem Zusammenhang behandelt werden.
That is an entirely different set of problems, and has to be dealt with in a different context.
Europarl v8

Auch in anderem Zusammenhang ähneln unsere aktuellen Lebensbedingungen denen der Zeit vor Lenins Revolution.
In another sense, too, our current conditions resemble those that existed before Lenin's revolution.
News-Commentary v14

Die Unterscheidung in direkte und indirekte Steuern wird allerdings auch in anderem Zusammenhang vorgenommen.
However, a distinction is made between direct and indirect taxation in all other contexts.
TildeMODEL v2018

Das Einsetzen von Vakuum in Befüllungsanlagen ist in anderem Zusammenhang an sich schon bekannt.
The use of vacuum in filling plants is known already per se in other connections.
EuroPat v2