Übersetzung für "Internationale zusammenhänge" in Englisch
Prof.
Rainer
Roth,
Sozialwissenschaftler,
macht
auf
internationale
Zusammenhänge
aufmerksam.
Prof.
Rainer
Roth,
sociologist,
draws
attention
to
international
connections.
ParaCrawl v7.1
Diese
Expertise
bringen
wir
zunehmend
in
internationale
Zusammenhänge
ein.
We
are
increasingly
applying
this
expertise
on
the
international
level.
ParaCrawl v7.1
Darin
stellte
Simon
historisch
zurückgreifend,
seine
Überlegungen
zu
Rathenaus
Tätigkeit
in
größere
internationale
Zusammenhänge.
In
addition,
Renouvin
expanded
his
historical
work
to
feature
broader
studies
of
international
relations.
WikiMatrix v1
Die
Gruppe
hat
ein
ausgeprägtes
Gespür
für
internationale
Zusammenhänge
und
ist
in
allen
führenden
Finanzmetropolen
tätig.
The
group
has
a
truly
international
feel,
operating
throughout
all
of
the
major
financial
cities
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Zunehmende
Globalisierung
bindet
Institutionen
und
Unternehmen
in
internationale
Zusammenhänge
ein
und
eröffnet
vielfältige
Chancen.
The
globalisation
process
leads
to
stronger
involvement
of
institutions
and
companies
in
the
international
context
creating
new
challenges
and
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Indem
die
Opposition
internationale
Zusammenhänge,
hohe
Rohstoffpreise
und
reichlich
fließende
Exporteinkünfte
als
für
den
Erfolg
der
Kirchners
verantwortlich
erklärt,
unterschätzt
sie
deren
Errungenschaften.
The
opposition
underestimates
the
Kirchners’
achievements,
arguing
that
the
international
context,
particularly
high
commodity
prices
–
and
thus
strong
export
revenues
–
bailed
them
out.
News-Commentary v14
In
einem
von
Globalisierung
und
Internationalisierung
geprägten
Arbeitsmarkt
stellen
ausgezeichnete
Fremdsprachenkenntnisse,
interkulturelle
Kompetenzen,
Kenntnisse
über
europäische
und
internationale
Zusammenhänge,
sowie
das
Verständnis
für
andere
Kulturen
und
Arbeitsweisen
wichtige
Schlüsselqualifikationen
dar.
In
a
job
market
characterised
by
globalisation
and
internationalisation,
key
core
competences
include
excellent
foreign
language
skills,
intercultural
strengths,
knowledge
of
European
and
international
relations
as
well
as
an
understanding
of
other
cultures
and
working
practices.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
beständig
aktualisierte
Präsentation
ist
unsere
Unternehmenssammlung
in
Bewegung
und
zeigt
internationale
Zusammenhänge
und
Entwicklungen
auf.
By
being
updated
continuously,
this
Corporate
Collection
is
dynamic
and
shows
international
relations
and
developments.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen:
interkulturelle
Kompetenzen,
Kenntnisse
über
europäische
und
internationale
Zusammenhänge,
Verständnis
für
andere
Kulturen
und
Arbeitsweisen,
Fachwissen
und
Fremdsprachenkenntnisse
sowie
die
Erweiterung
des
eigenen
Horizonts.
This
includes:
intercultural
competencies,
knowledge
of
European
and
international
connections,
an
understanding
for
other
cultures
and
ways
of
working,
expertise
in
and
knowledge
of
foreign
languages
and
the
expansion
of
one's
own
horizons.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzgeber
hatte
damals
die
Herkulesaufgabe
auf
sich
genommen,
das
gesamte
Körperschaftsteuerrecht
vom
Anrechnungsverfahren
auf
das
Halbeinkünfteverfahren
umzustellen
und
damit
die
Besteuerung
fast
aller
bedeutsamen
Unternehmen
-
mit
tiefgreifenden
Auswirkungen
auf
die
Konzernstrukturen
ebenso
wie
auf
internationale
Zusammenhänge
-
auf
grundlegend
neue
Füße
zu
stellen.
The
legislature
took
on
the
Herculean
task
to
fundamentally
revise
the
entire
corporate
tax
law
–
from
the
credit
procedure
(Anrechnungsverfahren)
to
the
half-income
procedure
(Halbeinkünfteverfahren)
and
hence
the
taxation
of
almost
all
important
companies
–
with
far-reaching
impacts
on
the
corporate
structure
as
well
as
on
international
contexts.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlich
ist
das
Festival
der
zeitgenössischen
und
experimentellen
Musik
und
intermedialen
Spielformen
gewidmet,
deren
aktuelle
künstlerische
Tendenzen
und
ihre
herausragenden
VertreterInnen
vorgestellt
werden,
wobei
sich
die
Einbindung
österreichischer
Positionen
in
internationale
Zusammenhänge
als
ein
roter
Faden
durch
die
Festivalgeschichte
zieht.
Dedicated
to
contemporary
and
experimental
music
and
intermedia
activities,
the
musikprotokoll
programme
features
outstanding
protagonists
of
current
artistic
trends
and
has
throughout
the
festival's
long
history
always
placed
Austrian
positions
in
an
international
context.
ParaCrawl v7.1
Achim
Steiner,
Direktor
der
Oxford
Martin
School
und
ehemaliger
Leiter
des
Umweltprogramms
der
Vereinten
Nationen,
ist
seit
dem
13.
Oktober
2016
"Envoy
of
the
Chair"
der
Plattform,
und
wird
als
solcher
das
Thema
in
internationale
Zusammenhänge
einbringen
und
bei
hochrangigen
Veranstaltungen
über
die
Arbeit
der
Plattform
informieren
und
für
sie
werben.
Achim
Steiner,
Director
of
the
Oxford
Martin
School
and
former
head
of
the
United
Nations
Environment
Programme,
has
been
the
Platform's
Envoy
of
the
Chair
since
13
October
2016
and,
in
this
capacity,
will
highlight
this
issue
in
international
contexts,
provide
information
on
the
Platform's
work
and
promote
it
at
high-level
events.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
auf
internationale
Zusammenhänge
öffnet
sich,
indem
Einflüsse
aus
dem
Ausland
ebenso
Darstellung
finden
wie
andernorts
zeitgleich
auftretende
Entwicklungen.
It
opens
up
a
view
on
international
relationships,
illustrating
both
influences
from
abroad
and
developments
elsewhere
that
emerged
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Die
Abteilungen
berücksichtigen
systematisch
europäische
und
internationale
Zusammenhänge
und
wie
diese
sich
in
der
zunehmenden
Integration
von
Güter-,
Faktor-
und
Finanzmärkten
niederschlagen.
The
departments
systematically
take
into
account
European
and
international
contexts
and
how
these
are
reflected
in
the
increasing
integration
of
the
goods,
factor,
and
financial
markets.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehören
neben
Managementfertigkeiten
der
leitenden
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
auch
ein
stärkerer
Rückhalt
bei
den
zuständigen
staatlichen
Instanzen
sowie
die
Einbindung
der
Partnerstrukturen
in
europäische
und
internationale
Zusammenhänge.
This
means
giving
management
staff
management
skills,
increasing
the
backing
given
by
state
agencies,
and
enhancing
the
involvement
of
partner
institutions
in
the
European
and
international
context.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Anliegen
dieses
Artikels
ist
die
Vorherrschaft
nordamerikanischer
Publikationsnetzwerke
und
AkademikerInnen
in
der
Wissensproduktion
mit
dem
Ergebnis,
dass
äußerst
spezielle
und
situationsbezogene
Vorstellungen
von
Multikulturalismus
und
„Rasse“
unkritisch
auf
andere,
völlig
unterschiedliche
internationale
Zusammenhänge
übertragen
werden.
The
central
concern
of
the
article
is
the
predominance
of
North
American
publishing
circuits
and
academics
in
the
production
of
knowledge,
with
the
result
that
quite
specific
and
situated
understandings
of
multiculturalism
and
race
are
transferred
uncritically
to
other
very
different
international
contexts.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Anliegen
dieses
Artikels
ist
die
Vorherrschaft
nordamerikanischer
Publikationsnetzwerke
und
AkademikerInnen
in
der
Wissensproduktion
mit
dem
Ergebnis,
dass
äußerst
spezielle
und
situationsbezogene
Vorstellungen
von
Multikulturalismus
und
"Rasse"
unkritisch
auf
andere,
völlig
unterschiedliche
internationale
Zusammenhänge
übertragen
werden.
The
central
concern
of
the
article
is
the
predominance
of
North
American
publishing
circuits
and
academics
in
the
production
of
knowledge,
with
the
result
that
quite
specific
and
situated
understandings
of
multiculturalism
and
race
are
transferred
uncritically
to
other
very
different
international
contexts.
ParaCrawl v7.1
Sprache
und
internationale
Zusammenhänge
haben
Tonia
schon
immer
fasziniert
und
auch
sie
selbst
spricht
fünf
Sprachen
fließend.
Tonia
had
always
loved
languages
and
international
interaction,
and
she
was
fluent
in
five
languages.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
berät
ihre
Klientschaft
in
allen
Aspekten
des
schweizerischen
Rechts,
mit
spezieller
Ausrichtung
auf
internationale
Zusammenhänge,
insbesondere
in
den
Bereichen
Wirtschafts-
und
Gesellschaftsrecht,
Bankenrecht,
Finanz-
und
Börsenrecht,
Firmenzusammenschlüsse
und
Akquisitionen,
Privatisierungen
in
osteuropäischen
und
GUS-Ländern,
Unternehmenssteuerrecht
und
internationale
Steuerplanung,
internationale
Prozesse,
internationale
Schiedsgerichtsbarkeit,
Immaterialgüterrecht,
Medienrecht,
Film-
und
Entertainment
Recht,
Erbschafts-
und
Trustrecht,
internationale
Rechtshilfe
in
Zivil-
und
Strafsachen,
Wettbewerbs-
und
Kartellrecht,
Arbeitsrecht.
The
firm
provides
advice
to
its
clients
on
all
aspects
of
Swiss
law,
with
special
emphasis
on
the
international
content,
covering
in
particular
the
areas
of
corporate
and
commercial
law,
banking,
finance
and
securities
law,
mergers
and
acquisitions,
Eastern
European
and
CIS
privatisations,
corporate
taxation
and
international
tax
planning,
international
commercial
litigation,
international
arbitration,
intellectual
property
law,
media
and
entertainment
law,
estate
planning,
wills
and
trusts,
judicial
assistance
in
civil
and
criminal
matters,
antitrust
and
competition,
labour
and
employment
law.
ParaCrawl v7.1
In
der
VIP
Lounge
haben
Besucher
die
Möglichkeit,
die
aktuelle
Ausgabe
unseres
Magazins
Visuell
kennen
zu
lernen,
das
unter
dem
Motto
"Es
soll
sich
täglich
den
Künsten
gewidmet
werden"
junge
Kunst
aus
der
Sammlung
und
dem
Deutsche
Guggenheim
präsentiert.Durch
die
beständig
aktualisierte
Präsentation
ist
unsere
Unternehmenssammlung
in
Bewegung
und
zeigt
internationale
Zusammenhänge
und
Entwicklungen
auf.
At
the
VIP
Lounge
visitors
have
the
opportunity
to
get
to
know
the
new
edition
of
our
magazine
visuell,
which
presents
young
art
from
the
Deutsche
Bank
Collection
and
the
Deutsche
Guggenheim
themed
"one
must
daily
devote
oneself
to
accomplishments
in
art".
By
being
updated
continuously,
this
Corporate
Collection
is
dynamic
and
shows
international
relations
and
developments.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Zusammenarbeit
im
Zusammenhang
mit
dem
ITER
wurde
1987
eingeleitet.
International
cooperation
on
ITER
was
launched
in
1987.
TildeMODEL v2018
Diese
internationalen
Zusammenhänge
stehen
im
Fokus
des
Ausstellungs-
und
Veranstaltungsprogramms
bauhaus
imaginista
.
These
international
contexts
are
the
focus
of
the
bauhaus
imaginista
exhibition
and
event
program.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
schwächt
der
internationale
Wettbewerb
diesen
Zusammenhang
ab.
However,
international
competition
weakens
this
correlation.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
sind
internationale
Arbeiten
im
Zusammenhang
mit
beruflicher
Weiterbildung
hier
angesiedelt.
Section
2.3
is
also
responsible
for
international
work
in
connection
with
continuing
vocational
training.
ParaCrawl v7.1