Translation of "International zusammengesetzt" in English
Die
Arbeiterklasse
und
die
Bevölkerung
in
den
USA
sind
international
zusammengesetzt.
The
working
class
and
the
population
of
the
USA
is
composed
of
people
from
different
nations.
ParaCrawl v7.1
Die
bestehende
europäische
Projektgruppe
„Lehrmittel
für
Kinder“
wird
aufgelöst
und
international
neu
zusammengesetzt.
The
existing
European
Project
Group
“Teaching
manuals
for
children”
was
dissolved
and
reassembled
with
an
international
membership.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
beide
in
Frankfurt
am
Main,
aber
unser
Team
ist
international
zusammengesetzt.
We
are
both
living
in
Frankfurt
am
Main,
Germany,
but
our
group
is
international.
ParaCrawl v7.1
Niemand
wird
nationalstaatliche
Agenturen
respektieren,
doch
würde
meines
Erachtens
eine
Agentur
respektiert
werden,
die
international
zusammengesetzt
eine
Überwachungsbehörde
von
Überwachungsbehörden
ist.
Nobody
is
going
to
respect
nation-state
agencies;
they
would
however
respect,
in
my
view,
an
Agency
which
was
international
in
composition
and
was
an
inspectorate
of
inspectorates.
Europarl v8
Vor
allem
hinsichtlich
des
Untersuchungsausschusses
möchte
ich
betonen,
dass
dieser
Ausschuss
international
zusammengesetzt
sein
muss
und
dass
die
Zuständigkeiten
dieses
Ausschusses
deutlich
definiert
sein
müssen.
Especially
with
regard
to
the
committee
of
inquiry,
I
would
like
to
stress
the
fact
that
it
should
be
an
internationally
constituted
committee
of
enquiry
and
that
its
competences
must
be
clearly
delineated.
Europarl v8
Seine
Menüs
sind
sehr
international
zusammengesetzt,
die
Rezepturen
und
Zutaten
sind
leichter
geworden
und
die
Präsentation
verspielter
als
in
der
Vergangenheit.
His
menus
are
composed
of
international
elements,
the
recipes
and
ingredients
are
much
lighter
and
the
presentation
fancier
than
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
war
international
zusammengesetzt,
mit
dem
Zweck,
geschichtliche
Studien
über
den
Orden
zu
erstellen.
The
Institute
was
international,
and
had
the
purpose
to
make
available
historical
studies
about
the
Society
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
Jahrzehnten
setzt
die
Vienna
Insurance
Group
auf
das
Konzept
des
lokalen
Unternehmertums
und
fördert
damit
gleichzeitig,
dass
die
"Community"
der
Vorstandsmitglieder
und
CEOs
der
Unternehmensgruppe
höchst
international
zusammengesetzt
ist.
Vienna
Insurance
Group
has
relied
on
the
concept
of
local
entrepreneurship
for
decades,
thereby
also
promoting
a
very
internationally
diverse
"community"
of
Group
Managing
Board
Members
and
CEOs.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
Probanden,
sondern
auch
das
MAFS-Team
war
international
zusammengesetzt
und
hat
sich
sehr
schnell
zusammengefunden,
es
funktionierte
reibungslos
und
harmonierte
richtig
gut.
Not
just
the
participants,
the
MAFS
team
was
also
international
and
still
managed
to
bond
quickly.
Everything
ran
smoothly
and
very
harmoniously.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
aufgrund
der
kürzlich
stattgefundenen
Sonnenfinsternis
war
die
diesjährige
Starparty
sehr
international
zusammengesetzt:
Herr
Kasai
kam
mit
einem
halben
Dutzend
Japaner,
da
waren
ebenfalls
drei
Amerikaner
und
andere
Sterngucker
aus
Luxemburg,
Italien
und
Deutschland.
Obviously
due
to
the
recent
Solar
Eclipse
this
year's
Star
Party
had
a
rather
international
composition:
Mr.
Kasai
came
with
a
half
dozen
Japanese,
and
there
were
also
three
Americans,
and
other
people
from
Luxembourg,
Italy
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
Komplexität
werden
in
internationalen
Projekten
zusammengesetzt.
These
complexities
are
compounded
in
international
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
international
zusammengesetzten
Teams
konnten
nach
einer
intensiven
Woche
ihre
Prototypen
präsentieren.
In
international
teams
they
were
able
to
present
their
prototypes
after
an
intense
week.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
der
fünf
international
zusammengesetzten
Dahrendorf-Arbeitsgruppen
präsentieren
die
Ergebnisse
aus
ihrer
vorbereitenden
Forschung.
Members
of
the
five
international
Dahrendorf
working
groups
present
the
results
of
their
preparatory
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitschrift
besitzt
ein
international
zusammengesetztes
Fachgremium,
das
die
Redaktion
aktiv
unterstützt.
The
journal
possesses
an
international
editorial
panel,
actively
supported
by
the
editors.
ParaCrawl v7.1
Qualifizierte
Ingenieure
erwartet
bei
LANXESS
die
Mitarbeit
in
international
und
interdisziplinär
zusammengesetzten
Teams.
Qualified
engineers
can
look
forward
to
working
in
international
and
cross-disciplinary
teams
at
LANXESS.
ParaCrawl v7.1
Sie
studieren
in
einer
kleinen,
international
zusammengesetzten
Studierendengruppe
englischsprachig
und
praxisorientiert.
Studying
in
a
small,
international
group,
the
practice-orientated
teaching
is
provided
in
English.
ParaCrawl v7.1
Die
international
zusammengesetzten
Fachjurys
tagen
im
Frühjahr.
The
international
expert
jury
sitting
will
convene
in
spring.
ParaCrawl v7.1
Doch
sind
sie
gewöhnlich
internationaler
zusammengesetzt
und
ausgerichtet
als
Undergraduate
Institute[9]
.
But
they
are
usually
more
international
in
their
composition
and
orientation
than
undergraduate
institutes[9]
.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wird
alle
zwei
Jahre
durch
eine
international
zusammengesetzte
Jury
an
zwei
Nachwuchswissenschaftler
vergeben.
Every
two
years
an
international
jury
awards
this
prize
to
two
promising
young
scientists.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
er
Verantwortung
übernommen
bei
der
Führung
von
standortübergreifenden
und
international
zusammengesetzten
Teams
und
Organisationsstrukturen.
He
has
assumed
responsibility
for
managing
cross-site
and
international
teams
and
organizational
structures.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
auf
die
Region
insgesamt
ausgerichtet
ist
und
über
einen
bunt
gemischten,
international
zusammengesetzten
Beirat
verfügt,
hat
das
Tharwa
Project
(Tharwa
bedeutet
auf
Arabisch
Wohlstand)
seinen
Sitz
in
Damaskus
und
wird
von
dort
aus
betrieben.
Although
regional
in
scope
and
with
a
colorful
international
board
of
advisors,
the
Tharwa
Project
(Tharwa
means
wealth
in
Arabic)
is
based
in
Damascus
and
will
be
run
from
there.
News-Commentary v14
Von
November
2005
bis
Mai
2006
Teilnahme
an
der
Standing
Maritime
Group
1
(SNMG
1),
dabei
war
die
Fregatte
bis
Ende
Januar
2006
auch
Flaggschiff
des
Verbandes
unter
Führung
des
deutschen
Flottillenadmirals
Wolfgang
Kalähne
und
seinem
international
zusammengesetzten
Stab.
From
November
2005
to
May
2006
Mecklenburg-Vorpommern
was
part
of
in
the
Standing
NATO
Maritime
Group
1,
and
for
a
time
was
the
flagship
of
the
Group's
commander,
German
Commodore
Wolfgang
Kalahl
and
his
international
staff
until
the
end
of
January
2006.
WikiMatrix v1
Dazu
führte
er
ein
international
zusammengesetztes
Konsortium
von
Wissenschaftlern
aus
den
Teilgebieten
Mathematik,
Neuroinformatik,
biologische
Grundlagenwissenschaften,
Mikrosystemtechnik
und
Medizin
zusammen.
For
that
purpose
he
brought
together
an
international
consortium
of
scientists
covering
for
mathematics,
neuroinformatics,
biological
basic
research,
microsystems,
and
medicine.
WikiMatrix v1
Am
5.
September
1860
traf
sich
eine
internationale
Kommission,
zusammengesetzt
aus
Frankreich,
Großbritannien,
Österreich,
Preußen,
Russland
und
dem
Osmanischen
Reich,
um
die
Ursachen
der
Ereignisse
von
1860
zu
ermitteln
und
ein
neues
Verwaltungs-
sowie
Justizsystem
für
den
Libanon
vorzuschlagen,
welches
das
Wiederauftreten
solcher
Ereignisse
verhindern
sollte.
On
5
September
1860,
an
international
commission
composed
of
France,
Britain,
Austria,
Prussia,
Russia
and
the
Ottoman
Empire
met
to
investigate
the
causes
of
the
events
of
1860
and
to
recommend
a
new
administrative
and
judicial
system
for
Lebanon
that
would
prevent
the
recurrence
of
such
events.
WikiMatrix v1
Um
eine
stete
Weiterentwicklung
des
IFS
Qualitätsmanagements
gewährleisten
zu
können,
finden
im
regelmäßigen
Turnus
Arbeitstreffen
einer
international
zusammengesetzten
Quality
Assurance
Working
Group
statt.
To
guarantee
an
ongoing
further
development
of
the
IFS
quality
management
procedures
regular
meetings
of
a
Quality
Assurance
Working
Group,
consisting
of
international
representatives,
take
place.
CCAligned v1
In
unseren
Seminaren
und
Trainings
wird
die
Fähigkeit
gesteigert,
als
"Global
Player"
auf
internationalem
Parkett
wirkungsvoll
aufzutreten,
Fehler
zu
vermeiden,
das
Unternehmen
angemessen
zu
präsentieren
und
in
international
zusammengesetzten
Teams
und
Gremien
verhaltenssicher
zu
agieren.
In
our
seminars
and
training
programmes,
this
capacity
is
increased,
in
order
to
appear
effective
as
a
"worldwide
player"
when
moving
in
international
circles,
in
order
to
avoid
blunders,
in
order
to
present
the
company
appropriately
and
to
operate
with
certainty
about
correct
behaviour
in
teams
and
committees
with
an
international
make-up.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
ist
es,
dass
gesellschaftliche
Akteure
sich
hier
wie
dort
noch
stärker
als
zuvor
einmischen:
in
der
Gestalt
von
Unternehmen,
NGOs
oder
auch
international
zusammengesetzten
Expertenkommissionen.
It
is
all
the
more
important
that
societal
stakeholders
–
companies,
NGOs,
or
international
commissions
of
experts
–
both
here
and
in
the
US
become
more
heavily
involved
than
before.
This
issue
affects
us
all.
ParaCrawl v7.1