Translation of "Intern klären" in English
Es
muss
ein
korrupter
Cop
sein,
ansonsten
würden
wir
es
intern
klären.
It's
gotta
be
a
dirty
cop
or
we'd
handle
it
internally.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
das
lieber
intern
klären,
anstatt
den
offiziellen
Weg
zu
gehen.
We
elected
to
handle
it
internally
rather
than
pursuing
formal
charges.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
wir
sollten
diese
Angelegenheit
intern
klären.
But
I
think
we
should
clear
this
affair
inside
the
college.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
sie
das
intern
klären
wollen
würde.
Because
I
have
chosen
which
master
to
serve.
And
I
knew
that
she
would
want
to
handle
this...
OpenSubtitles v2018
Intern
müssten
Sie
klären,
wer
die
Administration
der
Admin
Console
übernimmt.
You
would
have
to
clarify
internally
who
takes
over
administration
of
the
Admin
Console.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
dir
Zeit
geben,
die
Dinge
in
Ruhe
und
intern
zu
klären.
I
wanted
to
give
you
time
to
clear
things
up,
quietly,
internally.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
intern
klären.
We'll
handle
it
internally.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
selber
für
uns
klar
definieren,
wofür
wir
stehen
und
was
uns
miteinander
verbindet
-
mich
verbindet
mit
Frau
Berès
relativ
wenig,
wie
ich
gerade
festgestellt
habe
-,
das
müssen
wir
jetzt
einmal
intern
klären,
und
dann
erst
sind
wir
in
der
Lage,
das
auch
entsprechend
nach
außen
zu
bringen.
We
must
define
for
ourselves
what
we
stand
for
and
what
unites
us
-
I
have
just
discovered
that
there
is
relatively
little
that
unites
me
with
Mrs
Berès
-
and
that
is
something
we
now
have
to
sort
out
internally
if
we
are
to
be
able
to
communicate
it
to
the
outside
world.
Europarl v8
Der
PRÄSIDENT
äußert
die
Ansicht,
dass
eine
Organisation
als
ersten
Schritt
einen
möglichen
Verstoß
im
Zusammenhang
mit
den
Mitgliedern
zunächst
intern
klären
und
sich
erst
dann
an
OLAF
wenden
sollte,
wenn
interne
Verfahren
und
das
interne
diesbezügliche
Fachwissen
umfassend
ausgeschöpft
worden
seien.
The
President
states
that,
in
order
of
priority,
an
organisation
should
address
any
potential
infringements
related
to
the
members
internally
and
seek
the
support
of
OLAF
only
once
internal
methods
and
expertise
related
to
the
subject
matter
are
fully
exploited.
TildeMODEL v2018
Der
Auswertungsteil
listet
zudem
auf,
welche
Fragestellungen
vor
dem
Einsatz
einer
Datenbankarchivierung
intern
zu
klären
sind.
The
assessment
section
also
lists
which
questions
need
to
be
clarified
internally
before
implementing
database
archiving.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
um
eine
klare
Inter
pretation.
I
request
a
clear
interpretation.
EUbookshop v2
Der
Jahresbericht
der
Europäischen
Union
über
die
Lage
der
Menschenrechte
veranschaulicht
inter
alia
unseren
klaren
Standpunkt
zur
Religionsfreiheit
und
zu
den
auf
dieser
Grundlage
unternommenen
Aktionen.
The
European
Union
Annual
Report
on
Human
Rights
illustrates,
inter
alia,
our
clear
position
on
freedom
of
religion
and
action
taken
on
this
basis.
Europarl v8
Es
sei
ebenfalls
äußerst
wichtig,
die
Zuständigkeiten
zwischen
der
CCMI
und
der
Fachgruppe
INT
zu
klären.
It
was
also
very
important
to
clarify
the
respective
responsibilities
of
the
CCMI
and
the
INT
section.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
das
Projektziel
intern
nicht
klar
definiert
ist,
kann
es
zu
Missverständnissen
innerhalb
des
Unternehmens
kommen.
Additionally
if
the
project
goal
is
not
clearly
defined
internally,
there
can
be
misunderstandings.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
hohen
Schule
des
Beschwerdemanagements
analysiert
man
also
alle
Beschwerden
und
Reklamationen
der
Kunden,
um
anhand
der
gewonnenen
Daten
intern
eine
klare
Stärken-Schwächen-Analyse
durchzuführen.
The
art
of
complaints
management
therefore
combines
all
the
complaints
and
claims
of
the
customer
and
carries
out
a
clear
strength
and
weakness
analysis
internally
on
this
basis.
ParaCrawl v7.1
Er
soll
intern
klare
Regelungen
schaffen,
aber
auch
Kollegen
im
Ausland
in
die
Lage
versetzen,
Messestände
nach
unseren
Standards
zu
errichten.
This
is
to
provide
clear
rules
internally,
but
also
to
put
our
international
partners
in
a
position
to
build
trade
fair
stands
to
our
standards.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Bestandteile
solcher
Konzepte
sind
eine
aktive
Geheimhaltungspraxis,
ein
Krisenmanagement
für
heikle
Situationen,
ein
klarer,
intern
und
extern
bekannter
und
konsequenter
Umgang
mit
der
Öffentlichkeit
(Ansprechpersonen,
Umgang
mit
Gerüchten,
Quiet
Periods,
Unternehmenskalender,
Insiderlisten
etc.)
sowie
das
Bestreben,
sowohl
gute
als
auch
schlechte
Nachrichten
aktiv
und
rasch
zu
publizieren.
Key
aspects
of
such
strategies
include
a
proactive
confidentiality
system,
crisis
management
for
delicate
situations,
clear
and
consistent
public
relations
that
are
well
known
both
internally
and
externally
(contacts,
rumor
management,
quiet
periods,
corporate
calendars,
insider
lists,
etc.)
and
the
commitment
to
publish
both
good
and
bad
news
proactively
and
quickly.
Regulations
ParaCrawl v7.1
Intern
jedoch
war
klar,
dass
er
dabei
lediglich
den
Festivalfrieden
zu
retten
suchte
und
persönlich
keineswegs
von
der
Sinnhaftigkeit
der
neuen
Struktur
überzeugt
war.
It
was
clear
to
insiders
however
that
he
was
merely
trying
to
salvage
the
peace,
and
was
personally
in
no
way
convinced
that
the
new
arrangement
made
sense.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Bestandteile
solcher
Konzepte
sind
eine
aktive
Geheimhaltungspraxis,
ein
Krisenmanagement
für
heikle
Situationen,
ein
klarer,
intern
und
extern
bekannter
und
konsequenter
Umgang
mit
der
Öffentlichkeit
(Ansprechpersonen,
Umgang
mit
Gerüchten,
Quiet
Periods,
Unternehmenskalender,
etc.)
sowie
das
Commitment,
sowohl
gute
als
auch
schlechte
Nachrichten
aktiv
und
rasch
zu
veröffentlichen.
Key
aspects
of
such
concepts
include
a
proactive
confidentiality
system,
crisis
management
for
delicate
situations,
clear
and
consistent
public
relations
that
are
well
known
both
internally
and
externally
(contacts,
rumour
management,
quiet
periods,
corporate
calendar,
etc.)
and
the
commitment
to
publish
both
good
and
bad
news
proactively
and
quickly.
ParaCrawl v7.1