Translation of "International ausgelegt" in English

Auf Initiative von Walter Strebi wird der Begriff «International» weiter ausgelegt.
At the instigation of Walter Strebi, the term "international" is given a broader interpretation.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Reihenhaus, vom preisgekrönten Architekten Melvin Villarroel international ausgelegt .
This is a terraced house, designed by award-winning international architect Melvin Villarroel .
ParaCrawl v7.1

Sie sind für den Einsatz in Verbindung mit den ausgebildeten Pierce Künstler International Methoden ausgelegt.
They are designed for use in conjunction with the trained Pierce Artist International Methods.
ParaCrawl v7.1

Die rund 23 chainflex®-Leitungen – Servo- und Datenleitungen, Steuerund Lichtwellenleitungen – sind international ausgelegt und entsprechen den UL-Anforderungen.
The around 23 chainflex® cables – servo- and data cables, control and fiber-optic cables – are designed for international application and conform to the UL requirements.
ParaCrawl v7.1

Ist Ihr Geschäft allerdings international ausgelegt, verkaufen Sie Waren, die schnell weiteverkauft werden können, oder bieten Sie digitale Güter an, sollten Sie auch über ein erweitertes Risikomanagement nachdenken.
However, if your business is internationally orientated, if you sell goods that can be resold quickly or if you offer digital goods you should also consider extended risk management.
CCAligned v1

Bezüglich der Herkunft unserer Teilnehmer lässt sich sagen, dass wir sehr international ausgelegt sind: Aus keinem Land kommen mehr als 15 % aller Teilnehmer.
It can truly be said that we are a thoroughly international language institute: there are never more than 15 % of participants from one single country.
ParaCrawl v7.1

Dies darf nicht als die politische Linie des Internationalen Sufi-Ordens ausgelegt werden.
This must not be construed as the policy of the Sufi Order International.
ParaCrawl v7.1

Daneben haben wir Hochschulen und Unversitäten, die traditionell bereits etwas internationaler ausgelegt sind.
There is also higher and university education, which has traditionally been organized along rather more international lines.
EUbookshop v2

Das Carnet ist ein Zoll-Steuersystem für maximale Leichtigkeit der Bewegung von Gütern im internationalen Straßenverkehr ausgelegt.
The TIR is a customs tax system designed for maximum ease the movement of goods in international road transport.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmen der Hochtechnologie ist heutzutage mehr denn je auf die Dynamik des internationalen Marktes ausgelegt.
With business today becoming increasingly more global, the international market is a major dynamic in the management of a high-tech company.
ParaCrawl v7.1

Damit das System ordnungsgemäß funktioniert, wird außerdem eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den anerkannten Organisationen vorgeschlagen, damit die jeweiligen technischen Vorschriften in Einklang gebracht und die internationalen Übereinkommen einheitlich ausgelegt und angewendet werden.
For this system to operate properly, it is also proposed that cooperation between the recognised organisations should be extended to ensure that their technical regulations are compatible and that these regulations and international conventions are interpreted and applied in a uniform manner.
TildeMODEL v2018

Ferner ist die Kommission der Auffassung, dass die fragliche Richtlinie auch im Lichte der internationalen Übereinkommen ausgelegt werden muss, deren Vertragsparteien die Europäische Union (EU) oder ihre Mitgliedstaaten sind.
Moreover, the Commission considers that the Directive in question must be read in the light of the international conventions to which the European Union (EU) or its Member States are parties.
TildeMODEL v2018

Das Netz ist hauptsächlich für den internationalen Verkehr ausgelegt und wird die Übertragungszentren der beteiligten Unternehmen in verschiedenen europäischen Städten zunächst in Belgien, Frankreich, Deutschland, Holland, Italien und der Schweiz miteinander verbinden.
The network is primarily intended and designed for international traffic; it will inter-link switched locations between European cities, initially in Belgium, France, Germany, The Netherlands, Italy and Switzerland.
TildeMODEL v2018

Das Farland-Netz ist hauptsächlich für den internationalen Verkehr ausgelegt und wird die Vermittlungsknoten der Unternehmen in verschiedenen europäischen Städten miteinander verbinden.
Farland Network is primarily intended and designed for international traffic; it will interlink switchedlocations between European cities.
EUbookshop v2

Der Producers Workshop ist ein Programm für die Produzenten und Filmemacher, die wenig oder keine Erfahrung mit dem Marché du film und dem Festival de Cannes oder auf der internationalen Bühne haben, ausgelegt.
The Producers Workshop is a program designed for producers who have little or no prior experience with the Marché du Film and the Festival de Cannes or on the international scene.
WikiMatrix v1

Die Geometrie des Beleuchtungskanals und des Messkanals ist gemäss den für den Einsatzzweck des Messsystems geltenden internationalen Normen ausgelegt.
The geometry of the lighting channel and the measuring channel is configured in accordance with the international standards governing the intended use of the measuring system.
EuroPat v2

Bleiben Sie auf dem Laufenden über das Weltgeschehen mit unseren, täglich in unserer Lobby ausgelegten, internationalen Zeitungen.
Stay connected with the world thanks to the international newspapers daily available in our lobby.
CCAligned v1

Jusletter IT ist als internationale Zeitschrift ausgelegt und umfasst daher Beiträge zumindest in den Sprachen Deutsch, Englisch und Französisch.
Jusletter IT is designed as an international journal, and therefore it includes at least contributions in the languages German, English and French.
CCAligned v1

Die Fachbesucher erhalten einen Überlick über neue Technologien, Designs und Konzepte in einer Bandbreite, wie sie nur ein international ausgelegtes Event bieten kann.
Professional visitors will be given an extensive overview of new technologies, designs and concepts with such a wide range and variety that only an internationally oriented event can offer.
ParaCrawl v7.1

Wie der Name schon verrät, dient diese ebenfalls international ausgelegte Facebook-Gruppe zum Suchen und Finden von anderen veganen (oder vegan-interessierten) Reisebegeisterten, um gemeinsam zu verreisen.
As the name implies, this also internationally-oriented Facebook group serves to search and find other vegan (or vegan-interested) travel enthusiasts to travel together.
ParaCrawl v7.1

Und ganz wichtig im Vergleich zur Vergangenheit: die Spezifikation der Sicherheits-Lichtvorhänge MLC 530 SPG ist entsprechend den sicherheitsrelevanten, internationalen Normen ausgelegt.
And something that is extremely important compared to the past: The specification of the MLC 530 SPG safety light curtains is designed in accordance with the safety-related, international standards.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall wird dieses EULA unabhängig vom Übereinkommen der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf ausgelegt und angewendet.
In each case this EULA shall be construed and enforced without regard to the United Nations Convention on the International Sale of Goods.
ParaCrawl v7.1

Dieses Java-basierte System, das in den vergangenen drei Jahren von Grund auf neu geschrieben wurde, wird nur für Automobil-Lagerhaltung in Südafrika eingesetzt, ist aber zur Unterstützung jeglicher Wirtschaftsgüter in einem internationalen Vertriebsnetz ausgelegt.
The Java-based system, designed from scratch over the past three years, will only be used for car stocking in South Africa, but is intended to support any asset type across an international distribution network.
ParaCrawl v7.1

Ein ausgereiftes und auf die Bedürfnisse der internationalen Märkte ausgelegtes Programm unterstreicht die weltweite Kompetenz in diesem Programmbereich.
A well-established product range that is designed for the needs of international markets underlines our worldwide expertise in this field.
ParaCrawl v7.1

Die Module sind nach nationalen und internationalen Normen so ausgelegt, dass durch Berühren kein gefährlicher Stromschlag eintritt.
The modules are designed to national and international standards for preventing electrical shock in case of contact.
ParaCrawl v7.1

Sophie Hunger ist in Bern, London, Bonn und Zürich aufgewachsen, ihre Kindheit und Jugend ist geprägt von »regelmäßigen international ausgelegten Wohnsitzwechseln«, wie sie in einem luziden Essay über die Salzburger Festspiele für Die Zeit schrieb.
Sophie Hunger grew up in Bern, London, Bonn and Zurich. Her childhood and youth were marked by “regular international changes of residence”, as she wrote in a lucid essay about the Salzburg Festival for the German newspaper Die Zeit.
ParaCrawl v7.1