Translation of "Interesse vertiefen" in English

Im Interesse gemeinsamer Anwender vertiefen CadCabel und EPLAN deshalb ihre strategische Partnerschaft.
This is why CadCabel and EPLAN are intensifying their strategic partnership in the interests of joint users.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass wir unserer Beziehung in zahlreichen Bereichen von beiderseitigem Interesse vertiefen können.“
I am looking forward to advancing our relationship in an array of issues of mutual concern. "
TildeMODEL v2018

Wir müssen mehr tun, um die Bürger auf unsere Arbeit aufmerksam zu machen, ihr Interesse daran zu vertiefen und ihre Mitarbeit zu verstärken.
We need to do more to make citizens aware of our work, to increase their interest in it and to increase their participation.
Europarl v8

Sie müsste dazu führen, den Gedankenaustausch über die europäischen Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zu vertiefen, das Dogma der Rationierung der öffentlichen Ausgaben in Frage zu stellen, über die Besteuerung der Kapitalbewegungen neu nachzudenken und die Entschiedenheit bekräftigen, dem Steuerdumping und den Steuerparadiesen ein Ende zu setzen.
It should lead us to examine more closely the conflicting ideas on European services of general economic interest. It should lead us to question the dogma of rationing public spending, to re-launch the debate on the taxation of movements of capital, to stimulate the will to put an end to fiscal dumping and tax havens.
Europarl v8

Im Abkommen der ersten Stufe wurde auch ein Fahrplan für künftige Verhandlungen über weitere Verbesserungen festgelegt, um beiden Parteien zusätzliche Möglichkeiten zu eröffnen, insbesondere im Inlandsmarkt der jeweils anderen Seite, und um die ohnehin bereits exzellente Zusammenarbeit in Luftverkehrsfragen von gemeinsamem Interesse zu vertiefen.
Importantly, the first stage agreement also established a road-map for negotiations on further improvements to the agreement aimed at creating additional opportunities for both sides, particularly within each other's domestic markets, and deepening the already excellent level of cooperation on aviation issues of common interest.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss daran schafft das nun unterzeichnete Abkommen einen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Forschung, um die Durchführung von Kooperationstätigkeiten auf Gebieten von gemeinsamem Interesse zu vertiefen und zu verstärken und die Ergebnisse dieser Zusammenarbeit unter Berücksichtigung der beiderseitigen Interessen besser zu nutzen.
In that connection, the present Agreement establishes a framework for cooperation in scientific and technological research with a view to extending and intensifying cooperative efforts in the fields of common interest and encouraging the use of the results of this cooperation considering the parties' mutual economic and social interests.
TildeMODEL v2018

Sie begrüßten die Fortschritte in diesem Bereich und riefen dazu auf, den politischen Dialog, auch durch engere Konsultationen zwischen hochrangigen Beamten über konkrete Fragen und allgemeine Themen von gemeinsamem Interesse, zu vertiefen.
They welcomed progress made in this area and they called for the deepening of the political dialogue, including through closer consultation at senior officials level on concrete matters and general issues of common interest.
TildeMODEL v2018

Bediensteten von Einrichtungen und Museen in den Mitgliedstaaten könnte im Rahmen von adäquaten Schulungsprogrammen und Seminaren die Möglichkeit geboten werden, Aspekte von gemeinsamem Interesse zu vertiefen, die verschiedenen, in den einzelnen Ländern geltenden und/oder erprobten Kriterien und Methoden einem kritischen Vergleich zu unterziehen und gleichzeitig einen Beitrag zum Aufbau einer Zusammenarbeit in diesem spezifischen Bereich zu leisten.
To staff of the institutions and museums of the Member States through adequate training programmes and seminars the possibility of investigating matters of common interest in more depth, making a critical comparison between the various criteria and methods that have been adopted and/or trialled in the various countries and at the same time helping to establish cooperation in the particular sector.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus bietet die Teilnahme an der Europa-Konferenz den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Türkei die Möglichkeit, ihren Dialog und ihre Zusammenarbeit in Bereichen von gemeinsamem Interesse zu vertiefen.
In addition, participation in the European Conference will enable the Member States of the European Union and Turkey to step up their dialogue and cooperation in areas of common interest.
TildeMODEL v2018

Bei den Verhandlungen über ein neues Abkommen wird sich die EU nach Kräften bemühen, die Zusammenarbeit mit Russland in Bereichen von allgemeinem Interesse zu vertiefen und gleichzeitig die Themen, bei denen unsere Positionen möglicherweise auseinander gehen, effektiver aufzuarbeiten.
By negotiating a new Agreement, the EU will endeavour to further deepen its cooperation with Russia in areas of common interest, while addressing more effectively the topics where our positions may differ.
Europarl v8

Nachdem dieser Fall nun gelöst ist, ist die EU bereit, die Beziehungen zu Libyen zu intensivieren und den Dialog und die Zusammenarbeit in allen Fragen von gemeinsamem Interesse zu vertiefen.
After the solution of the latter, the EU is willing to strengthen relations with Libya and to deepen dialogue and cooperation on all issues of common concern.
EUbookshop v2

Nigeria: Die Union hat im Mai 2002 ihren Gemeinsamen Standpunkt von Mai 2001 aufgehobenund einen neuen Gemeinsamen Standpunkt festgelegt, der darauf abzielt, die Beziehungen zwischender EU und Nigeria in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse zu vertiefen.
Nigeria: in May 2002 the Union repealed its Common Position of May 2001 and adopted a newone with the objective of strengthening relations between the EU and Nigeria in all areas ofcommon interest.
EUbookshop v2

Die EU ist bereit, die Zusammenarbeit bei die Arktis betreffenden Fragen in einer Reihe von Bereichen von gemeinsamem Interesse zu vertiefen, unter anderem im Wege ihres bilateralen Dialogs mit Norwegen und durch regionale Zusammenarbeit.
The EU is ready to step up its cooperation on Arctic matters in a number of sectors of common interest, inter alia through its bilateral dialogues with Norway and through regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Beide Seiten äußerten ihre gemeinsamen Wünsche, die Zusammenarbeit in verschiedenen akademischen Beriechen von gemeinsamem Interesse zu vertiefen.
The two sides expressed the common desire to deepen cooperation in various academic aspects of common concern.
CCAligned v1

Schon während der zwei Jahre, die ein Master-Studium an der FH JOANNEUM dauert, können sich die Studierenden inhaltlich ihrem Interesse entsprechend vertiefen: etwa in Wahlpflichtfächern, Projekten oder der Master-Arbeit.
During the two years of the Master's degree programme at FH JOANNEUM students can extend and deepen their particular areas of interest, whether in compulsory elective subjects, projects or their Master's thesis.
ParaCrawl v7.1

Es beabsichtigt außerdem in übereinstimmung mit dem direktions Rat und mit all Gruppenmitgliedern des weiteren die Kooperation mit den jugendlichen Realitäten von anderen Nationen zu vergrößern, sich damit mit ihnen thematischen von dem geläufigen Interesse zu vertiefen.
Moreover in agreement with the directive council and all the members of the group it intends to ulteriorly increase the cooperation with the juvenile truths of the other nations to the aim to deepen along with thematic they of common interest.
ParaCrawl v7.1

Die Studenten werden auch die Gelegenheit haben, ihre wissenschaftliche Interesse zu vertiefen und mehr über fortgeschrittene Themen in der Biomedizin, Biotechnologie, Lebensmittelwissenschaft, Lebensmitteltechnologie und Bioinformatik.
Students will also have the opportunity to deepen their scientific interest and learn about advanced topics in biomedicine, biotechnology, food science, food technology, and bioinformatics.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut, dass die zahlreichen Aktivitäten anlässlich des Jubiläums des gegenseitige Interesse und Verständnis vertiefen.
It is good to see this anniversary provide an occasion for so many activities to enhance our mutual curiosity and understanding.
ParaCrawl v7.1

Das BfS bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten, Ihr Interesse zu vertiefen und so Ihre eigene Karriere zu gestalten.
The BfS offers various possibilities to deepen your interest and thus to shape your career.
ParaCrawl v7.1

Von japanischer Seite wurde bereits konkretes Interesse an der Vertiefung unserer Beziehungen signalisiert.
The Japanese side has already shown a tangible interest in developing our relationship further.
TildeMODEL v2018

Es gibt auf beiden Seiten Interesse an einer Vertiefung der Zusammenarbeit in nationalen und rechtlichen Angelegenheiten.
There is interest on both sides in deepening cooperation on domestic and legal matters.
Europarl v8

Im Studienprogram können Sie sich weiter spezialisieren und Ihr Wissen über Ihre Interessen und Fähigkeiten vertiefen.
In the program you’re able to further specialize and deepen your knowledge based on your interests and skills.
ParaCrawl v7.1

Die neue Administration in den Vereinigten Staaten hat ein großes Interesse an der Vertiefung und Ausweitung der Verbindungen zu uns in Europa gezeigt.
The new administration in the United States has shown great interest in deepening and extending links with us in Europe.
Europarl v8

Bei dem Interparlamentarischen Ausschusstreffen im Februar 2012 in Brüssel hat sich bestätigt, dass sowohl seitens der nationalen Parlamente als auch der Kommission starkes Interesse an einer Vertiefung des Meinungsaustausches besteht, nicht zuletzt deshalb, weil das Europäische Semester noch ein relativ neues und entwicklungsfähiges Instrument ist.
The inter-parliamentary committee meeting on economic governance in Brussels in February 2012 confirmed that there is a strong interest on the part of both national Parliaments and the Commission in an intensified exchange of views, not least because the European Semester is still a relatively new and evolving mechanism.
TildeMODEL v2018

Die EU hat ein großes Interesse an der Vertiefung der Zusammenarbeit im Bereich der Ressourceneffizienz mit internationalen Partnern.
The EU has a strong interest in deepening cooperation on resource efficiency with international partners.
TildeMODEL v2018

Die Kommission führte intensive, informelle Sondierungsgespräche mit Japan und stellte ein beiderseitiges Interesse an der Vertiefung der bilateralen Zusammenarbeit im Bereich des Wettbewerbs fest.
The Commission undertook intensive, informal exploratory talks with Japan and established that there was a mutual interest in strengthening bilateral cooperation in the area of competition.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Republik Korea unterstreicht der Rat sein Interesse an einer Vertiefung der Beziehungen, um die politischen Bindungen durch ein künftiges umfassendes Abkommen zu stärken.
Regarding the Republic of Korea, the Council underlines its interest in a deepening of relations with the Republic of Korea so as to strengthen political ties through a future broad agreement.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit existieren keine vertraglichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Iran, der jedoch großes Interesse an einer Vertiefung der Beziehungen zur EU bekundet und Interesse an der Aushandlung eines Handels- und Kooperationsabkommens gezeigt hat.
The EU does not currently have contractual relations with Iran, which has shown a strong interest in a general strengthening of the relations with the EU and has expressed an interest in negotiating a Trade and Co-operation Agreement.
TildeMODEL v2018

Die Minister bekundeten ihren Willen, als privilegierte Partner in der bilateralen Zusammenarbeit zu handeln, und bekräftigten ihr Interesse an einer Vertiefung dieser Zusammenarbeit.
Ministers emphasized their willingness to act as privileged partners in the biregional cooperation and their interest in deepening this cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Länder zwischen diesen beiden Kategorien, nämlich die Entwicklungsländer, die nicht zu den Schwellenländern gehören, sind Partner, mit denen die EU beidseitige Interessen vertiefen könnte.
The non-emerging developing countries or "middle countries", which fall between these two groups, constitute partners with which the EU could develop mutual interests.
TildeMODEL v2018

Während der Aufbau nationaler Regulierungsbehörden bereits weitgehend vollzogen ist, ist die Einsetzung europäischer Regulierungsgremien für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse oder die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsinstanzen der Mitgliedstaaten (z. B. über strukturierte Netzwerke) noch nicht breit diskutiert worden und könnte neue Fragen aufwerfen.
Whilst the creation of national regulatory authorities is to a large extent a reality, the creation of European regulators for services of general interest or the deepening of co-operation between regulators of each Member State (e.g. structured networks) has not yet been widely discussed and could raise questions.
TildeMODEL v2018