Translation of "Interesse vertiefen" in English
Im
Interesse
gemeinsamer
Anwender
vertiefen
CadCabel
und
EPLAN
deshalb
ihre
strategische
Partnerschaft.
This
is
why
CadCabel
and
EPLAN
are
intensifying
their
strategic
partnership
in
the
interests
of
joint
users.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
wir
unserer
Beziehung
in
zahlreichen
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse
vertiefen
können.“
I
am
looking
forward
to
advancing
our
relationship
in
an
array
of
issues
of
mutual
concern.
"
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
mehr
tun,
um
die
Bürger
auf
unsere
Arbeit
aufmerksam
zu
machen,
ihr
Interesse
daran
zu
vertiefen
und
ihre
Mitarbeit
zu
verstärken.
We
need
to
do
more
to
make
citizens
aware
of
our
work,
to
increase
their
interest
in
it
and
to
increase
their
participation.
Europarl v8
Sie
müsste
dazu
führen,
den
Gedankenaustausch
über
die
europäischen
Dienste
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
zu
vertiefen,
das
Dogma
der
Rationierung
der
öffentlichen
Ausgaben
in
Frage
zu
stellen,
über
die
Besteuerung
der
Kapitalbewegungen
neu
nachzudenken
und
die
Entschiedenheit
bekräftigen,
dem
Steuerdumping
und
den
Steuerparadiesen
ein
Ende
zu
setzen.
It
should
lead
us
to
examine
more
closely
the
conflicting
ideas
on
European
services
of
general
economic
interest.
It
should
lead
us
to
question
the
dogma
of
rationing
public
spending,
to
re-launch
the
debate
on
the
taxation
of
movements
of
capital,
to
stimulate
the
will
to
put
an
end
to
fiscal
dumping
and
tax
havens.
Europarl v8
Im
Abkommen
der
ersten
Stufe
wurde
auch
ein
Fahrplan
für
künftige
Verhandlungen
über
weitere
Verbesserungen
festgelegt,
um
beiden
Parteien
zusätzliche
Möglichkeiten
zu
eröffnen,
insbesondere
im
Inlandsmarkt
der
jeweils
anderen
Seite,
und
um
die
ohnehin
bereits
exzellente
Zusammenarbeit
in
Luftverkehrsfragen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
vertiefen.
Importantly,
the
first
stage
agreement
also
established
a
road-map
for
negotiations
on
further
improvements
to
the
agreement
aimed
at
creating
additional
opportunities
for
both
sides,
particularly
within
each
other's
domestic
markets,
and
deepening
the
already
excellent
level
of
cooperation
on
aviation
issues
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Im
Anschluss
daran
schafft
das
nun
unterzeichnete
Abkommen
einen
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Forschung,
um
die
Durchführung
von
Kooperationstätigkeiten
auf
Gebieten
von
gemeinsamem
Interesse
zu
vertiefen
und
zu
verstärken
und
die
Ergebnisse
dieser
Zusammenarbeit
unter
Berücksichtigung
der
beiderseitigen
Interessen
besser
zu
nutzen.
In
that
connection,
the
present
Agreement
establishes
a
framework
for
cooperation
in
scientific
and
technological
research
with
a
view
to
extending
and
intensifying
cooperative
efforts
in
the
fields
of
common
interest
and
encouraging
the
use
of
the
results
of
this
cooperation
considering
the
parties'
mutual
economic
and
social
interests.
TildeMODEL v2018
Sie
begrüßten
die
Fortschritte
in
diesem
Bereich
und
riefen
dazu
auf,
den
politischen
Dialog,
auch
durch
engere
Konsultationen
zwischen
hochrangigen
Beamten
über
konkrete
Fragen
und
allgemeine
Themen
von
gemeinsamem
Interesse,
zu
vertiefen.
They
welcomed
progress
made
in
this
area
and
they
called
for
the
deepening
of
the
political
dialogue,
including
through
closer
consultation
at
senior
officials
level
on
concrete
matters
and
general
issues
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Bediensteten
von
Einrichtungen
und
Museen
in
den
Mitgliedstaaten
könnte
im
Rahmen
von
adäquaten
Schulungsprogrammen
und
Seminaren
die
Möglichkeit
geboten
werden,
Aspekte
von
gemeinsamem
Interesse
zu
vertiefen,
die
verschiedenen,
in
den
einzelnen
Ländern
geltenden
und/oder
erprobten
Kriterien
und
Methoden
einem
kritischen
Vergleich
zu
unterziehen
und
gleichzeitig
einen
Beitrag
zum
Aufbau
einer
Zusammenarbeit
in
diesem
spezifischen
Bereich
zu
leisten.
To
staff
of
the
institutions
and
museums
of
the
Member
States
through
adequate
training
programmes
and
seminars
the
possibility
of
investigating
matters
of
common
interest
in
more
depth,
making
a
critical
comparison
between
the
various
criteria
and
methods
that
have
been
adopted
and/or
trialled
in
the
various
countries
and
at
the
same
time
helping
to
establish
cooperation
in
the
particular
sector.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
bietet
die
Teilnahme
an
der
Europa-Konferenz
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
der
Türkei
die
Möglichkeit,
ihren
Dialog
und
ihre
Zusammenarbeit
in
Bereichen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
vertiefen.
In
addition,
participation
in
the
European
Conference
will
enable
the
Member
States
of
the
European
Union
and
Turkey
to
step
up
their
dialogue
and
cooperation
in
areas
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Verhandlungen
über
ein
neues
Abkommen
wird
sich
die
EU
nach
Kräften
bemühen,
die
Zusammenarbeit
mit
Russland
in
Bereichen
von
allgemeinem
Interesse
zu
vertiefen
und
gleichzeitig
die
Themen,
bei
denen
unsere
Positionen
möglicherweise
auseinander
gehen,
effektiver
aufzuarbeiten.
By
negotiating
a
new
Agreement,
the
EU
will
endeavour
to
further
deepen
its
cooperation
with
Russia
in
areas
of
common
interest,
while
addressing
more
effectively
the
topics
where
our
positions
may
differ.
Europarl v8
Nachdem
dieser
Fall
nun
gelöst
ist,
ist
die
EU
bereit,
die
Beziehungen
zu
Libyen
zu
intensivieren
und
den
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
in
allen
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
vertiefen.
After
the
solution
of
the
latter,
the
EU
is
willing
to
strengthen
relations
with
Libya
and
to
deepen
dialogue
and
cooperation
on
all
issues
of
common
concern.
EUbookshop v2
Nigeria:
Die
Union
hat
im
Mai
2002
ihren
Gemeinsamen
Standpunkt
von
Mai
2001
aufgehobenund
einen
neuen
Gemeinsamen
Standpunkt
festgelegt,
der
darauf
abzielt,
die
Beziehungen
zwischender
EU
und
Nigeria
in
allen
Bereichen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
vertiefen.
Nigeria:
in
May
2002
the
Union
repealed
its
Common
Position
of
May
2001
and
adopted
a
newone
with
the
objective
of
strengthening
relations
between
the
EU
and
Nigeria
in
all
areas
ofcommon
interest.
EUbookshop v2
Die
EU
ist
bereit,
die
Zusammenarbeit
bei
die
Arktis
betreffenden
Fragen
in
einer
Reihe
von
Bereichen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
vertiefen,
unter
anderem
im
Wege
ihres
bilateralen
Dialogs
mit
Norwegen
und
durch
regionale
Zusammenarbeit.
The
EU
is
ready
to
step
up
its
cooperation
on
Arctic
matters
in
a
number
of
sectors
of
common
interest,
inter
alia
through
its
bilateral
dialogues
with
Norway
and
through
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Beide
Seiten
äußerten
ihre
gemeinsamen
Wünsche,
die
Zusammenarbeit
in
verschiedenen
akademischen
Beriechen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
vertiefen.
The
two
sides
expressed
the
common
desire
to
deepen
cooperation
in
various
academic
aspects
of
common
concern.
CCAligned v1
Schon
während
der
zwei
Jahre,
die
ein
Master-Studium
an
der
FH
JOANNEUM
dauert,
können
sich
die
Studierenden
inhaltlich
ihrem
Interesse
entsprechend
vertiefen:
etwa
in
Wahlpflichtfächern,
Projekten
oder
der
Master-Arbeit.
During
the
two
years
of
the
Master's
degree
programme
at
FH
JOANNEUM
students
can
extend
and
deepen
their
particular
areas
of
interest,
whether
in
compulsory
elective
subjects,
projects
or
their
Master's
thesis.
ParaCrawl v7.1
Es
beabsichtigt
außerdem
in
übereinstimmung
mit
dem
direktions
Rat
und
mit
all
Gruppenmitgliedern
des
weiteren
die
Kooperation
mit
den
jugendlichen
Realitäten
von
anderen
Nationen
zu
vergrößern,
sich
damit
mit
ihnen
thematischen
von
dem
geläufigen
Interesse
zu
vertiefen.
Moreover
in
agreement
with
the
directive
council
and
all
the
members
of
the
group
it
intends
to
ulteriorly
increase
the
cooperation
with
the
juvenile
truths
of
the
other
nations
to
the
aim
to
deepen
along
with
thematic
they
of
common
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
Studenten
werden
auch
die
Gelegenheit
haben,
ihre
wissenschaftliche
Interesse
zu
vertiefen
und
mehr
über
fortgeschrittene
Themen
in
der
Biomedizin,
Biotechnologie,
Lebensmittelwissenschaft,
Lebensmitteltechnologie
und
Bioinformatik.
Students
will
also
have
the
opportunity
to
deepen
their
scientific
interest
and
learn
about
advanced
topics
in
biomedicine,
biotechnology,
food
science,
food
technology,
and
bioinformatics.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
gut,
dass
die
zahlreichen
Aktivitäten
anlässlich
des
Jubiläums
des
gegenseitige
Interesse
und
Verständnis
vertiefen.
It
is
good
to
see
this
anniversary
provide
an
occasion
for
so
many
activities
to
enhance
our
mutual
curiosity
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Das
BfS
bietet
Ihnen
verschiedene
Möglichkeiten,
Ihr
Interesse
zu
vertiefen
und
so
Ihre
eigene
Karriere
zu
gestalten.
The
BfS
offers
various
possibilities
to
deepen
your
interest
and
thus
to
shape
your
career.
ParaCrawl v7.1
Von
japanischer
Seite
wurde
bereits
konkretes
Interesse
an
der
Vertiefung
unserer
Beziehungen
signalisiert.
The
Japanese
side
has
already
shown
a
tangible
interest
in
developing
our
relationship
further.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
auf
beiden
Seiten
Interesse
an
einer
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
in
nationalen
und
rechtlichen
Angelegenheiten.
There
is
interest
on
both
sides
in
deepening
cooperation
on
domestic
and
legal
matters.
Europarl v8
Im
Studienprogram
können
Sie
sich
weiter
spezialisieren
und
Ihr
Wissen
über
Ihre
Interessen
und
Fähigkeiten
vertiefen.
In
the
program
you’re
able
to
further
specialize
and
deepen
your
knowledge
based
on
your
interests
and
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Administration
in
den
Vereinigten
Staaten
hat
ein
großes
Interesse
an
der
Vertiefung
und
Ausweitung
der
Verbindungen
zu
uns
in
Europa
gezeigt.
The
new
administration
in
the
United
States
has
shown
great
interest
in
deepening
and
extending
links
with
us
in
Europe.
Europarl v8
Bei
dem
Interparlamentarischen
Ausschusstreffen
im
Februar
2012
in
Brüssel
hat
sich
bestätigt,
dass
sowohl
seitens
der
nationalen
Parlamente
als
auch
der
Kommission
starkes
Interesse
an
einer
Vertiefung
des
Meinungsaustausches
besteht,
nicht
zuletzt
deshalb,
weil
das
Europäische
Semester
noch
ein
relativ
neues
und
entwicklungsfähiges
Instrument
ist.
The
inter-parliamentary
committee
meeting
on
economic
governance
in
Brussels
in
February
2012
confirmed
that
there
is
a
strong
interest
on
the
part
of
both
national
Parliaments
and
the
Commission
in
an
intensified
exchange
of
views,
not
least
because
the
European
Semester
is
still
a
relatively
new
and
evolving
mechanism.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
ein
großes
Interesse
an
der
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Ressourceneffizienz
mit
internationalen
Partnern.
The
EU
has
a
strong
interest
in
deepening
cooperation
on
resource
efficiency
with
international
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führte
intensive,
informelle
Sondierungsgespräche
mit
Japan
und
stellte
ein
beiderseitiges
Interesse
an
der
Vertiefung
der
bilateralen
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
Wettbewerbs
fest.
The
Commission
undertook
intensive,
informal
exploratory
talks
with
Japan
and
established
that
there
was
a
mutual
interest
in
strengthening
bilateral
cooperation
in
the
area
of
competition.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
die
Republik
Korea
unterstreicht
der
Rat
sein
Interesse
an
einer
Vertiefung
der
Beziehungen,
um
die
politischen
Bindungen
durch
ein
künftiges
umfassendes
Abkommen
zu
stärken.
Regarding
the
Republic
of
Korea,
the
Council
underlines
its
interest
in
a
deepening
of
relations
with
the
Republic
of
Korea
so
as
to
strengthen
political
ties
through
a
future
broad
agreement.
TildeMODEL v2018
Zur
Zeit
existieren
keine
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Iran,
der
jedoch
großes
Interesse
an
einer
Vertiefung
der
Beziehungen
zur
EU
bekundet
und
Interesse
an
der
Aushandlung
eines
Handels-
und
Kooperationsabkommens
gezeigt
hat.
The
EU
does
not
currently
have
contractual
relations
with
Iran,
which
has
shown
a
strong
interest
in
a
general
strengthening
of
the
relations
with
the
EU
and
has
expressed
an
interest
in
negotiating
a
Trade
and
Co-operation
Agreement.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
bekundeten
ihren
Willen,
als
privilegierte
Partner
in
der
bilateralen
Zusammenarbeit
zu
handeln,
und
bekräftigten
ihr
Interesse
an
einer
Vertiefung
dieser
Zusammenarbeit.
Ministers
emphasized
their
willingness
to
act
as
privileged
partners
in
the
biregional
cooperation
and
their
interest
in
deepening
this
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
Länder
zwischen
diesen
beiden
Kategorien,
nämlich
die
Entwicklungsländer,
die
nicht
zu
den
Schwellenländern
gehören,
sind
Partner,
mit
denen
die
EU
beidseitige
Interessen
vertiefen
könnte.
The
non-emerging
developing
countries
or
"middle
countries",
which
fall
between
these
two
groups,
constitute
partners
with
which
the
EU
could
develop
mutual
interests.
TildeMODEL v2018
Während
der
Aufbau
nationaler
Regulierungsbehörden
bereits
weitgehend
vollzogen
ist,
ist
die
Einsetzung
europäischer
Regulierungsgremien
für
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
oder
die
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Regulierungsinstanzen
der
Mitgliedstaaten
(z.
B.
über
strukturierte
Netzwerke)
noch
nicht
breit
diskutiert
worden
und
könnte
neue
Fragen
aufwerfen.
Whilst
the
creation
of
national
regulatory
authorities
is
to
a
large
extent
a
reality,
the
creation
of
European
regulators
for
services
of
general
interest
or
the
deepening
of
co-operation
between
regulators
of
each
Member
State
(e.g.
structured
networks)
has
not
yet
been
widely
discussed
and
could
raise
questions.
TildeMODEL v2018