Translation of "Interesse verlieren" in English

Schnell muß er sein, weil die Verbraucher sonst das Interesse verlieren.
It needs to be speedy because if matters take too long consumers will lose interest.
Europarl v8

Über die Rahmenrichtlinie für Dienste von allgemeinem Interesse verlieren Sie kein Sterbenswörtchen.
You do not breathe a word about a framework directive on services of general interest.
Europarl v8

Die Königin wird sich grämen, Interesse verlieren und gehen.
She'd get bored, she'd lost interest and she'd leave.
OpenSubtitles v2018

Was hat dich dazu gebracht, das Interesse zu verlieren?
What made you lose interest, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich war besorgt, du würdest dein Interesse an mir verlieren.
I was worried you were losing interest in me.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte langweilig sein, dann würde er das Interesse verlieren.
It could be really boring and he would lose interest.
OpenSubtitles v2018

Wann wird es das Interesse an uns verlieren?
How long before it starts to lose interest in us?
OpenSubtitles v2018

Er wird das Interesse an mir verlieren?
You think he'll lose interest in me.
OpenSubtitles v2018

Geben wir den Essig langsam dazu, mag es das Interesse verlieren.
If we're gradual enough, it won't be such a shock. Hopefully, it'll just lose interest.
OpenSubtitles v2018

Ok, Romeo wird es schon begreifen und das Interesse verlieren.
Okay, Romeo will take the hint soon enough and lose interest.
OpenSubtitles v2018

Lässt mich das Interesse daran verlieren,... was du verdienst,...
Makes me kind of lose interest in what you deserve...
OpenSubtitles v2018

Wartet, bis alle das Interesse verlieren.
Wait till everyone loses interest.
OpenSubtitles v2018

Wo jeder Kampf ist ein einzigartiges Entertainment-Erlebnis, die ohne Interesse verlieren garantiert.
Where each battle is a unique entertainment experience that guarantees without lose interest.
ParaCrawl v7.1

Der geringe Energiebedarf lässt die Braunbären das Interesse an Kadavern verlieren.
The smaller energy need makes the brown bears lose interest in carcasses.
ParaCrawl v7.1

Wo jeder Kampf ist ein einzigartiges Entertainment-Erlebnis, dass Garantien ohne Interesse verlieren.
Where each battle is a unique entertainment experience that guarantees without lose interest.
ParaCrawl v7.1

Es überrascht vielleicht, Putin kann verlieren Interesse an der Ukraine-Projekt.
Unsurprisingly, perhaps, Putin may be losing interest in the Ukraine project.
ParaCrawl v7.1

Zu lange Sätze und Umschweifen lassen den Leser schnell das Interesse verlieren.
Long rambling sentences and digressions will cause people to lose interest quickly.
ParaCrawl v7.1

Einige verlieren Interesse an Ihrem Auftrag.
Some lose interest in your mission.
ParaCrawl v7.1

Mehr als das und Ihre Besucher das Interesse verlieren.
Any longer than that and your visitors will lose interest.
ParaCrawl v7.1

Dann werden sie das Interesse daran verlieren, Steine aufzuheben und zurückzubringen.
Then they will lose interest in picking up rocks and bringing them back.
ParaCrawl v7.1

Die ablehnende Haltung Bruno Grönings ließ die Professoren ihr Interesse an ihm verlieren.
Bruno Gröning's contrary attitude led the professors to lose interest in him.
ParaCrawl v7.1

Selbst Freunde und Familie werden schnell das Interesse verlieren.
Even friends and family will lose interest quickly.
ParaCrawl v7.1

Bitten Sie um um zu viel und der Kunde kann Interesse verlieren.
Ask too much and the buyer may lose interest.
ParaCrawl v7.1

Eine Strategie, die keinerlei Bewertung ihrer finanziellen Auswirkungen beinhaltet, wird rasch an Interesse verlieren.
A strategy that does not address the financial implications will rapidly decline in interest.
TildeMODEL v2018

Das Interesse an dir verlieren?
Lose interest in you?
OpenSubtitles v2018

Als ich aber erwähnte, dass wir pleite sind, schien er das Interesse zu verlieren.
Of course, when I mentioned we were broke... he seemed to lose some of his interest.
OpenSubtitles v2018