Translation of "Intensives gespräch" in English

Wir brauchen Zeit für ein intensives Gespräch.
We need time for an intense conversation.
OpenSubtitles v2018

Ein intensives Gespräch über die Zukunft, und schon tauchst du ab.
One intense talk about the future and you disappear on me.
OpenSubtitles v2018

Sie beide hatten ein intensives Gespräch bei "Marty's".
Well, you and he were engaged in a rather intense conversation at Marty's Restaurant.
OpenSubtitles v2018

Busquin und russischer Forschungsminister führen "intensives Gespräch"
Busquin and Russian research minister hold 'intensive dialogue'
EUbookshop v2

Das zeigt das Glossar und ein intensives Gespräch mit uns.
This shows the glossary and an intensive discussion with us.
CCAligned v1

Es war ein sehr aufschlussreiches und intensives Gespräch.
It was a very insightful and intense conversation.
CCAligned v1

Es gibt noch ein intensives Gespräch mit einem Kunden.
There is still an intensive discussion with a customer.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie ein intensives Gespräch mit einem der sexy und heiß europäischen babes.
Experience an intense chat with any of the sexy and hot European babes.
ParaCrawl v7.1

Beliebtester Ort für ein intensives Gespräch ist das Teehaus.
The favorite place for a discussion with the experts is the local teahouse.
ParaCrawl v7.1

Sie führten auch ein längeres intensives Gespräch über weitere Strategien der Refugeebewegung in einem nahegelegenen Lokal.
They also had a longer, more intensive discussion about the future strategies of the refugees movement in a nearby local.
ParaCrawl v7.1

Betreffend die institutionellen Fragen ist die Kommission selbstverständlich mit Freuden bereit, jederzeit hier in ein intensives Gespräch einzutreten, und wie immer wird die Kommission nicht die geringsten Probleme haben, sondern ganz im Gegenteil dafür eintreten, dass die Parlamentsrechte voll und ganz gewahrt werden.
Regarding the institutional questions, the Commission is of course more than willing to enter into intensive discussions here at any time, and as always the Commission will not have the slightest problem; on the contrary, it will seek to ensure that Parliament's rights are fully safeguarded.
Europarl v8

Unsere Möbel sind dafür gedacht, um gute Gesellschaft zu genießen, ein intensives Gespräch zu haben, oder ein unvergessliches Abendessen … weil wir den Tisch und die Stühle haben, die Sie suchen.
Our dining furniture is designed to enjoy good company, good conversation memorable, a great dinner … because we have the table and chairs you are looking for. Come and create your dining Intermobel and begin to enjoy indeed your space.
CCAligned v1

Zur Frage der Häufigkeit einer Analyse des Keimstatus bei ihrem Kind und besonders auch zur gegebenenfalls daraus resultierenden Antibiotikabehandlung sollten Sie mit ihrem Arzt auch ein intensives Gespräch führen, um gemeinsame Strategien zu besprechen.
According the issue of the frequency of analyzing germs in your child, especially related to antibiotic treatment, you should also discuss this with your consulting physician in an intensely carried conversation and find eventually together a better strategy.
ParaCrawl v7.1

Für solche Fälle bieten wir Ihnen ein intensives Coaching-Gespräch an, in dem wir besonders gut auf Ihre speziellen Anliegen eingehen können.
In such cases we offer you an intensive coaching meeting in which we are able to have a specific look at your individual issue.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dazu auch heute in St. Petersburg gemeinsam mit der Bundeskanzlerin ein sehr intensives Gespräch mit Generalsekretär Ban Ki Moon geführt.
Moreover in St Petersburg today, together with the Federal Chancellor we had a very intensive discussion with Secretary?General Ban Ki?moon.
ParaCrawl v7.1

Ein langes und intensives Gespräch mit Victor Tjulkin überzeugte ihn von dem Vorhaben der ICOR, so dass der gezielte Aufbau eines Bündnisses Oktober 100 in Angriff genommen und die auch im internationalen Maßstab wichtige Partei tragende Kraft der Demonstration wird.
A long and intensive talk with Victor Tyulkin convinced him of the ICOR plan so that the targeted building of an alliance October 100 could be tackled and this also internationally important party became an effective force of the demonstration.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Deine Bewerbung erhalten haben, führen wir ein intensives Gespräch, ggf. treffen wir uns auch persönlich, um Dich näher kennen zu lernen und um fest zu stellen, ob Du mit Deiner Persönlichkeit, Deinen Zielen und natürlich Deinem Aussehen zu uns passt.
Once we have received your application, we will conduct a thorough conversation, if necessary, we meet personally to get to know you more closely and to determine whether you are suited to us with your personality, your goals and of course your appearance.
CCAligned v1

Im Hotel angekommen, blieben wir mit Nigel noch lange auf, und hatten ein sehr intensives Gespräch über unsere bisherigen Leben.
Arrived at the hotel, we stayed up with Nigel for a long time, and had a very intensive conversation about our lives so far.
CCAligned v1

Heute führte ich ein langes und intensives Gespräch mit Marie Jerusalem, ehemalige CHRO Beraterin bei VISTRA, über Wandel, Führung, Piraten, Überlastung und die Wichtigkeit klarer Kommunikation im Transformationsprozess.
Today I had a long and deep conversation with Marie Jerusalem, former CHRO advisor at VISTRA, about transformation, leadership, pirates, stress and clear communication in the change process.
CCAligned v1

Am Montag hatten wir ein intensives Gespräch mit einem neuen Anwender der nessViewer App aus Norwegen - neben kleineren Änderungen ist dabei vor allem der Doppel-Touch herausgekommen: Listeneinträge (z.B. im MedienCenter) können dadurch nun direkt geöffnet werden statt unten den entspr. Button berühren zu müssen.
On Monday we had a intensive discussion with a new user of the nessViewer App from Norway - in addition to some minor changes we integrated the "double touch" on list entries to open the entry: that way the button at the buttom has not to be touched.
ParaCrawl v7.1

Am Puls der Zeit hat der STALKER sich diese vielversprechenden Newcomer gleich mal auf die Couch gebeten, um mit Frontmann Dorian, der gebürtig aus der Jazz-Hochburg New Orleans stammt, ein intensives Gespräch über wahre Schönheit, inspirierende Autofahrten, erleuchtende Momente und musikalische Religionen zu führen...
At the pulse of time STALKER asked the promising newcomers to the couch to have an intensive conversation with frontman Dorian, who was born in the jazz stronghold of New Orleans, about true beauty, inspiring drives, enlightening moments and musical religions...
ParaCrawl v7.1

So wird die Wanderung auf dem „Sentiero dello Yoga“ ein intensives Gespräch zwischen Mensch und Natur und bringt uns näher zu uns selbst.
In this way, the journey on the Yoga Trail becomes an intensive dialog between man and nature, and brings us closer to ourselves.
ParaCrawl v7.1

Mit Ministerpräsident Boyko Borissov führte Außenminister Steinmeier ein intensives Gespräch zu den bilateralen Wirtschaftsbeziehungen und zu Fragen der Energiepolitik.
Foreign Minister Steinmeier held intensive talks with Prime Minister Boyko Borisov on bilateral economic relations and energy policy issues.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin folgte ein ausführliches und intensives Gespräch über das Evangelium von Christus und ein Vergleich mit dem Koran.
What followed was a detailed and intense discussion about the gospel of Christ and how it compared to the Qu’ran.
ParaCrawl v7.1