Translation of "Intensiv auseinandergesetzt" in English
Wir
haben
uns
über
mehrere
Wochen
und
Monate
intensiv
damit
auseinandergesetzt.
We
argued
intensively
over
several
weeks
and
months
with
it.
ParaCrawl v7.1
Damit
habe
ich
mich
sehr
intensiv
auseinandergesetzt.
I
have
thought
about
this
intensively.
ParaCrawl v7.1
Das
klingt,
als
hätte
man
sich
jahrelang
intensiv
damit
auseinandergesetzt.
That
sounds
as
if
one
had
spent
years
debating
it
intensely.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Europäische
Parlament
hat
sich
mit
dem
Thema
intensiv
auseinandergesetzt.
The
European
Parliament
has
also
been
dealing
with
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Marbach
hat
sich
mit
dem
Thema
Hygiene
in
den
letzten
drei
Jahren
intensiv
auseinandergesetzt.
Marbach
has
intensively
dealt
with
the
topic
hygiene
during
the
last
three
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
hat
sich
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
mit
der
Corporate
Governance
des
Unternehmens
intensiv
auseinandergesetzt.
The
Supervisory
Board
dealt
intensively
with
the
company's
corporate
governance
in
the
2009
fiscal
year.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Fall,
mit
dem
sich
der
Petitionsausschuß
intensiv
auseinandergesetzt
hat,
geht
es
um
die
Schwierigkeiten
vieler
Lehrer,
die
ihren
Beruf
in
anderen
Mitgliedstaaten
ausüben
wollen.
Another
matter
on
which
the
Committee
on
Petitions
has
been
lobbied
intensely
is
the
difficulties
many
teachers
experience
working
in
other
Member
States.
Europarl v8
Gerade
der
Ausschuß
für
die
Rechte
der
Frau
hat
sich
sehr
intensiv
damit
auseinandergesetzt,
daß
wir
uns
nicht
nur
auf
Sextourismus
und
Pädophilie
konzentrieren
dürfen.
Indeed
the
Committee
on
Women's
Rights
has
given
this
careful
consideration
and
urged
us
not
to
concentrate
only
on
sex
tourism
and
paedophilia.
Europarl v8
Herr
Kuckelkorn
hat
sich
in
seinem
Bericht
ja
intensiv
damit
auseinandergesetzt,
und
ich
darf
mich
auch
bei
Ihnen,
Herr
Kuckelkorn,
für
Ihren
Bericht
bedanken.
Mr Kuckelkorn,
of
course,
has
dealt
with
that
very
thoroughly,
and
may
I
extend
my
thanks
to
you
too,
Mr
Kuckelkorn,
for
your
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
will
mich
vorrangig
mit
dem
Vorschlag
zur
zusätzlichen
Beaufsichtigung
der
Finanzkonglomerate
befassen,
mit
dem
ich
mich
in
meiner
Eigenschaft
als
Schattenberichterstatter
der
ELDR-Fraktion
intensiv
auseinandergesetzt
habe.
Mr
President,
I
want
primarily
to
concern
myself
with
the
proposal
concerning
the
supplementary
supervision
of
the
financial
conglomerates
with
which
I
had
a
lot
to
do
in
my
job
as
shadow
rapporteur
of
the
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party.
Europarl v8
Finkelhor
hat
sich
seit
1977
intensiv
mit
Problemen
auseinandergesetzt,
die
mit
Missbrauch
an
Kindern,
aber
auch
mit
anderen
Formen
der
Gewalt
und
Misshandlung
zu
tun
haben.
Finkelhor
began
studying
the
child
abuse
problems
of
child
victimization,
child
maltreatment
and
family
violence
in
1977.
WikiMatrix v1
Ich
habe
diese
Therapie
vor
vielen
Jahren
entwickelt,
da
ich
mich
mein
halbes
Leben
intensiv
mit
Ängsten
auseinandergesetzt
habe
und
über
meinen
spirituellen
Weg
der
letzten
20
Jahre
zur
spirituellen
Phönix
Wahrheit
gelangt
bin.
I
developed
this
therapy
many
years
ago,
having
spent
half
my
life
working
intensively
on
fears
and
having
made
it
to
the
spiritual
phoenix
truth
after
20
years
on
my
spiritual
path.
CCAligned v1
Dierkes
hat
sich
mit
komplexen
Harmonien,
linearem
Spiel
und
der
Musik
von
Charlie
Parker
intensiv
auseinandergesetzt
und
erschafft
dichte
orchestrale
Arrangements,
die
wunderbare
Spannungsbögen
schlagen.
Dierkes
has
done
some
deep
work
with
the
music
of
Charlie
Parker
and
produces
dense
orchestral
arrangements
that
create
wonderful
tense
phrases.
ParaCrawl v7.1
War
es
vielleicht,
weil
dieser
Brief
aus
tiefem
Herzen
kam,
weil
ich
mich
intensiv
mit
Trost
auseinandergesetzt
hatte,
weil
ich
wirklich
mit
diesem
Brief
ein
Stückchen
Trost
versenden
wollte?
Was
it
perhaps
because
this
letter
came
from
my
heart,
was
it
because
I
had
thought
intensively
about
comfort
and
because
I
really
wanted
to
send
some
comfort
with
this
letter?
ParaCrawl v7.1
Der
Musiker
Antoni
Noguera
(1858-1904)
war
die
Seele
der
musikalischen
Versammlungen
und
Veranstaltungen,
und
er
war
der
erste,
der
sich
mit
der
mallorquinischen
musikalischen
Folklore
intensiv
auseinandergesetzt
hat.
The
musician
Antoni
Noguera
(1858-1904),
was
the
heart
and
soul
of
musical
meetings
and
activities
and
the
first
to
study
Mallorcan
musical
folklore.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
ist
ein
gut
begründeter
Entscheidungsprozess
im
Vorfeld",
so
Kai
Stania,
Architekt
und
Designer
bei
Bene,
der
sich
mit
dem
Thema
Farbe
intensiv
auseinandergesetzt
hat.
That
makes
it
all
the
more
important
to
go
through
a
well-founded
decision-making
process
beforehand",
says
Kai
Stania,
architect
and
designer
at
Bene,
who
has
made
intensive
studies
on
the
subject
of
colour.
ParaCrawl v7.1
Während
man
für
die
Zeit
der
Zarenherrschaft
kaum
von
einer
"Nationalitätenpolitik"
als
einer
einheitlichen,
konsistenten
Sammlung
von
Gesetzen
und
Verordnungen
sprechen
kann,
hatten
sich
die
Bolschewisten
bereits
vor
1917
mit
der
nationalen
Frage
intensiv
auseinandergesetzt.
While
one
can
hardly
speak
of
"nationality
policy"
as
a
unified,
consistent
set
of
laws
and
directives
under
tsarist
rule,
the
Bolsheviks
had
already
given
the
national
question
significant
thought
before
1917.
ParaCrawl v7.1