Translation of "Ins rennen gehen" in English

Zwei Luxemburger werden mit ins Rennen gehen:
In the pack, three Luxembourgers will compete for the yellow jersey:
ELRA-W0201 v1

Weil er gar nicht erst ins Rennen gehen wird.
You know why I won't? Because he isn't gonna enter the race.
OpenSubtitles v2018

Das sind die, die mit mir ins Rennen gehen.
These are some of my racing friends.
OpenSubtitles v2018

Ins Rennen gehen insgesamt 47 Bewerber aus elf Ländern.
A total of 47 submissions from eleven countries are now in the race.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht des DOSB-Präsidiums soll die Hansestadt Hamburg für Deutschland ins Rennen gehen.
The executive committee felt Hamburg was best suited to enter the competition for Germany.
ParaCrawl v7.1

Jeder Aussteller kann mit mehreren Produkten ins Rennen gehen.
Each exhibitor may enter the race with several products.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kenne ich die Strecke und kann selbstbewusster ins Rennen gehen.
Now I know the course and can go more confident in the race.
ParaCrawl v7.1

Teamkollege Faas musste vom letzten Platz ins Rennen gehen.
Team mate Faas had to start from last place.
ParaCrawl v7.1

Emil wird Morgen mit der Nummer 21 ins Rennen gehen.
Tomorrow, Emil will start with the number 21.
ParaCrawl v7.1

Also besser nicht ins Rennen gehen, mich demütigen und alle anderen in Verlegenheit bringen.
So better not to enter the race, humiliate myself, and embarrass all around me.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht mit der beinahe letzten Nummer ins Rennen gehen wie im Jahr zuvor.
I did not want to go with the almost last number into the race as the year before.
ParaCrawl v7.1

Nach einem etwas schwachen Qualifying am Freitag musste Wolfgang Kaufmann vom 7ten Platz ins Rennen gehen.
After a disappointing qualifying on Friday, Wolfgang Kaufmann had to start the race from the 7th position.
ParaCrawl v7.1

Wagner: „Wir werden mit gewohnt preisgünstigen Eurowings Tickets ins BIZclass-Rennen gehen.“
Wagner, “We’ll be entering the BIZclass race with our usual budget-priced Eurowings tickets.”
ParaCrawl v7.1

Das HK 433 könnte als eventueller Nachfolger des G36 der Bundeswehr ins Rennen gehen.
The HK 433 could go as a successor to the G36 of the Bundeswehr, Germany's Armed Forces.
ParaCrawl v7.1

Wir haben aus unseren Ansätzen einen Entwurf ausgewählt, mit dem wir ins Rennen gehen!
We've selected the concept, with which we will enter the race!
ParaCrawl v7.1

Nach einem kleinen Fehler im Qualifying musste der Vorjahressieger aus der letzten Startreihe ins Rennen gehen.
After a minor error in qualifying, last year's winner had to line up for the race from the last row of the grid.
ParaCrawl v7.1

Österreich und Litauen z. B. werden 2009 mit jeweils nur einer Stadt ins Rennen gehen, müssen aber beim Auswahlverfahren den Auswahlkriterien absolut entsprechen.
For example, in 2009 Austria and Lithuania will enter the race with only one city each, but they will need to comply absolutely with the criteria of the selection procedure.
Europarl v8

Die Zeit reicht nicht aus, um vorne mit den anderen LMP1-Teams zu starten, und so müssen sie morgen von ganz hinten ins Rennen gehen.
They didn't set a fast enough time to be up at the front with the other LMP1 hybrid manufacturers and they'll start the race tomorrow at the very back of the grid.
OpenSubtitles v2018

Neben klassischen Spots für Kino und Fernsehen werden auf dem gröÃ ten deutschsprachigen Werbefilmfestival erstmals Werbefilme ins Rennen gehen, die für das Internet oder Mobiltelefone konzipiert wurden.
Beside classical Spots for cinema and television on the largest German-language Werbefilmfestival publicity films will go for the first time into running, which were conceived for Internet or mobile telephones.
ParaCrawl v7.1

Beim heutigen Rennen der World Superbike in Magny-Cours (Frankreich) musste der Türke Toprak Razgatlioglu (Puccetti-Kawasaki) vom 16. Platz ins Rennen gehen.
In today’s World Superbike race at Magny-Cours (France), the Turkey Toprak Razgatlioglu (Puccetti-Kawasaki) started from the 16th place.
ParaCrawl v7.1

Monheim, 17. Juli 2014: Ob Verbrennungsmotor oder Elektroantrieb: Die Fahrzeuge, die in Kürze auf dem Hockenheimring ins Rennen gehen, sind bis ins Detail ausgetüftelt.
Monheim, July 17th 2014: Whether combustion engine or electric drive: The vehicles that will soon be taking to the track in the Hockenheimring have been worked out to the finest detail.
ParaCrawl v7.1

Im Schwesterfahrzeug mit der Startnummer 25 werden Connor De Phillippi (USA) und Alexander Sims (GBR) von Startplatz fünf aus ins Rennen gehen.
In the #25 sister car, Connor De Phillippi (USA) and Alexander Sims (GBR) will start the race from fifth on the grid.
ParaCrawl v7.1

Eine eindrucksvolle Aufholjagd gelang auch Miguel Molina, der mit seinem Audi Sport Audi RS 5 DTM aufgrund eines Verstoßes gegen das Technische Reglement seine am Samstag souverän herausgefahrene Pole-Position nachträglich verloren hatte und vom letzten Startplatz ins Rennen gehen musste.
An impressive recovery was also achieved by Miguel Molina, who in his Audi Sport Audi RS 5 DTM had retroactively lost his commandingly clinched pole position on Saturday due to a violation of the Technical Regulations and had to start the race from the last position on the grid.
ParaCrawl v7.1

Sie heißt "Fanpower Pur" und bietet allen Fans von Dominique Gisin die einmalige Chance, mit ihrem schönsten Lächeln den Helm der Skirennfahrerin zu zieren, mit ihr ins Rennen zu gehen und um den Sieg zu fahren.
Called "Fanpower Pure", it offers all fans of Dominique Gisin the unique opportunity to decorate the ski racer's helmet with their best smile and in this way accompany her during the race and egg her on to victory.
ParaCrawl v7.1

Der Brasilianer hatte im Zeittraining eine Wand touchiert und musste deshalb vom drittletzten Startplatz ins Rennen gehen.
The Brazilian had touched a wall in qualifying and had to start the race from the third from last grid position as a result.
ParaCrawl v7.1

Todd hatte die Ehre als erstes ins Rennen zu gehen, bei Glen Helen war es aber bereits Anstey, der auf der Uhr auf dem ersten Platz lag.
Todd had the honor to go into the race first, but at Glen Helen it was already Anstey who was in first place on the clock.
ParaCrawl v7.1

Noch sechs Monate bis Du wieder ins Rennen gehen kannst. Was wünscht Du Dir für die neue Saison?
It will be six months until you can contest another race. What are your wishes for the new season?
CCAligned v1