Translation of "Ins auge nehmen" in English

Aber im Herbst... wäre es eventuell möglich, die Sache noch einmal ins Auge zu nehmen...
Now, in the fall... Now, in the fall, it may be possible... to take another look at the situation.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn SIe anhalten und durchatmen und etwas genauer ins Auge nehmen können Sie irgendein Detail bemerken das Sie sonst nicht bemerkt hätten.
But if you can stop, and take a breath, and look a little deeper at something, you can really start to notice some kind of detail that you might have not noticed before.
QED v2.0a

Doch nimmt der Sand ihnen die Sicht und möglicherweise bekommen auch die Besucher in der Rotunde etwas Sand ins Auge oder nehmen etwas Sand in ihrer Westentasche oder im Schuh mit nach Hause …
Yet the sand robs them of their sight and possibly the visitors in the Rotunda also get a little sand in their eyes or end up taking a bit of sand back home with them in their jackets or on their shoes …
ParaCrawl v7.1