Translation of "Ins auge nehmen" in English
Aber
im
Herbst...
wäre
es
eventuell
möglich,
die
Sache
noch
einmal
ins
Auge
zu
nehmen...
Now,
in
the
fall...
Now,
in
the
fall,
it
may
be
possible...
to
take
another
look
at
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
SIe
anhalten
und
durchatmen
und
etwas
genauer
ins
Auge
nehmen
können
Sie
irgendein
Detail
bemerken
das
Sie
sonst
nicht
bemerkt
hätten.
But
if
you
can
stop,
and
take
a
breath,
and
look
a
little
deeper
at
something,
you
can
really
start
to
notice
some
kind
of
detail
that
you
might
have
not
noticed
before.
QED v2.0a
Doch
nimmt
der
Sand
ihnen
die
Sicht
und
möglicherweise
bekommen
auch
die
Besucher
in
der
Rotunde
etwas
Sand
ins
Auge
oder
nehmen
etwas
Sand
in
ihrer
Westentasche
oder
im
Schuh
mit
nach
Hause
…
Yet
the
sand
robs
them
of
their
sight
and
possibly
the
visitors
in
the
Rotunda
also
get
a
little
sand
in
their
eyes
or
end
up
taking
a
bit
of
sand
back
home
with
them
in
their
jackets
or
on
their
shoes
…
ParaCrawl v7.1