Translation of "Innermotorische maßnahmen" in English
Die
Magerverbrennung
vermindert
die
Stickoxidentstehung
durch
innermotorische
Maßnahmen
gleich
bei
der
Verbrennung.
The
lean
combustion
precludes
the
generation
of
nitrogen
oxide
by
merely
engine-related
measures
directly
on
combustion.
EuroPat v2
Dies
kann
allein
durch
innermotorische
Maßnahmen
nicht
erreicht
werden.
This
cannot
be
accomplished
through
measures
taken
inside
the
engine
alone.
EuroPat v2
Innermotorische
Maßnahmen
zur
Reibungsminderung
runden
die
Effizienzstrategie
des
neuen
Vierzylinders
ab.
In-engine
measures
to
reduce
friction
round
off
the
efficiency
strategy
of
the
new
four-cylinder
power
unit.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
zunächst
innermotorische
Maßnahmen,
wie
beispielsweise
eine
frühe
Kraftstoffnacheinspritzung,
ergriffen.
Measures
internal
to
the
engine,
such
as
for
example
early
fuel
post-injection,
are
first
undertaken
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
Ingenieure
aus
Wolfsburg
erreichen
dieses
Ziel
durch
innermotorische
Maßnahmen
und
neue
Abgasnachbehandlungs-Technologien.
The
engineers
in
Wolfsburg
reached
this
goal
through
internal
development
of
the
motor
and
the
use
of
new
emission
post-treatment
technology.
ParaCrawl v7.1
Innermotorische
Maßnahmen
minimieren
zunächst
die
Rohemissionen.
First
of
all,
in-engine
measures
minimise
the
untreated
emissions.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
mehr
erforderlich
als
innermotorische
Maßnahmen
und
Leichtbau.
This
requires
more
than
just
internal
engine
modifications
and
lightweight
construction.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
enthalten
die
Abgase
von
Verbrennungskraftmaschinen
oftmals
Stickoxide
(NOx),
deren
Anteil
im
Abgas
einerseits
durch
innermotorische
Maßnahmen
wie
beispielsweise
die
Wahl
eines
geeigneten
Betriebspunktes
und
andererseits
durch
eine
Abgasaufbereitung
reduziert
werden
kann.
For
example,
the
exhaust
gases
of
internal
combustion
engines
often
contain
nitrogen
oxides
(NOx),
the
proportion
of
which
in
the
exhaust
gas
can
be
reduced
firstly
through
the
use
of
engine-internal
measures,
such
as
for
example
the
selection
of
a
suitable
operating
point,
and
secondly
through
the
use
of
exhaust-gas
aftertreatment.
EuroPat v2
Eine
Einspritzung
der
Kohlenwasserstoffe
nachmotorisch
hat
nicht
nur
einen
höheren
Wirkungsgrad,
verglichen
mit
einem
Zuführen
von
Kohlenwasserstoff
durch
innermotorische
Maßnahmen,
zur
Folge
sondern
zudem
ist
dann
auch
eine
Öl-Verdünnung
durch
Kohlenwasserstoffe
vermieden.
Injecting
the
hydrocarbons
downstream
of
the
engine
not
only
has
a
higher
degree
of
efficiency,
in
comparison
to
feeding
hydrocarbons
using
engine-internal
measures,
but
it
also
prevents
an
oil
dilution
by
hydrocarbons.
EuroPat v2
Eine
aktive
Regeneration
kann
über
innermotorische
Maßnahmen
eingeleitet
werden,
indem
der
Verbrennungsprozess
geändert
wird,
damit
Abgas
in
einer
höheren
Temperatur
ausgestoßen
wird.
An
active
regeneration
can
be
started
using
engine-internal
measures,
by
changing
the
combustion
process
so
that
the
exhaust
gas
is
discharged
at
a
higher
temperature.
EuroPat v2
Der
Vorteil
des
erfindungsgemäß
vorgeschlagenen
Systems
gegenüber
einem
System
mit
einem
oder
mehreren
konventionellen
Aufladeeinrichtungen,
so
z.B.
Abgasturboladern,
ist
darin
zu
erblicken,
dass
der
Wirkungsgrad
der
Verbrennungskraftmaschine
aufgrund
der
Absenkung
des
Abgasgegendrucks
erhöht
werden
kann
und/oder
die
Abgasrückführrate
erhöht
wird
und
damit
bereits
durch
innermotorische
Maßnahmen
die
NOx-Rohemissionen
verringert
werden,
die
gegebenenfalls
zusätzlich
durch
eine
SCR
(selektive
katalytische
Reduktion)-Einheit
im
Abgastrakt
unter
Einsatz
einer
Harnstofflösung
oder
einer
Harnstoffwasserlösung
verringert
werden
können,
was
insgesamt
eine
weitere
Absenkung
der
absoluten
NOx-Emissionen
nach
sich
zieht.
The
advantage
of
the
system
according
to
the
present
invention
compared
to
a
system
having
one
or
multiple
conventional
supercharging
devices,
e.g.,
exhaust-gas
turbochargers,
is
that
the
efficiency
of
the
internal
combustion
engine
may
be
increased
due
to
the
lowering
of
the
exhaust-gas
back
pressure
and/or
the
exhaust-gas
recirculation
rate
is
increased
and
thus
the
untreated
NOx
emissions
are
reduced
via
internal
engine
measures,
the
emissions
being
able
to
be
additionally
reduced
as
necessary
by
an
SCR
(selective
catalytic
reduction)
unit
in
the
exhaust
system
using
a
urea
solution
or
a
urea-water
solution,
thereby
resulting
in
an
additional
reduction
in
the
absolute
NOx
emissions.
EuroPat v2
Die
Brennkraftmaschine
weist
außerdem
wenigstens
eine
Einrichtung
auf,
die
eingerichtet
ist
zur
Durchführung
einer
aktiven
Regenerationsmaßnahme
durch
Anhebung
einer
Abgastemperatur,
beispielsweise
durch
innermotorische
Maßnahmen,
durch
sekundäre
Brennstoffeinspritzung
stromaufwärts
eines
Oxidationskatalysators,
einen
separaten
Brenner,
oder
eine
elektrische
Heizeinrichtung
zur
Erhöhung
der
Abgastemperatur.
The
internal
combustion
engine
comprises
moreover
at
least
one
device
that
is
configured
to
perform
an
active
regeneration
measure
by
increasing
an
exhaust
gas
temperature,
for
example
by
measures
within
the
engine,
by
secondary
fuel
injection
upstream
of
an
oxidation
catalytic
converter,
a
separate
burner
or
an
electric
heating
device
for
increasing
the
exhaust
gas
temperature.
EuroPat v2
Als
aktive
Regenerationsmaßnahme
wird
bevorzugt
die
Abgastemperatur
angehoben,
vorzugsweise
durch
Ansaugluftdrosselung,
durch
geeignete
Beeinflussung
einer
Abgasrückführrate,
durch
geeignete
Verstellung
eines
Einspritzzeitpunkts
und/oder
einer
Einspritzmenge,
oder
durch
andere
geeignete
innermotorische
Maßnahmen.
As
an
active
regeneration
measure
the
exhaust
gas
temperature
is
preferably
increased,
preferably
by
induction
air
throttling,
by
suitably
influencing
an
exhaust
gas
recirculation
rate,
by
suitable
adjustment
of
an
injection
point
in
time
and/or
an
injection
quantity,
or
by
other
suitable
measures
within
the
engine.
EuroPat v2
Um
diese
Grenzwerte
einhalten
zu
können,
kann
im
Fall
von
mobilen
Verbrennungsmotoren
(Dieselmotoren)
dies
nicht
mehr
durch
innermotorische
Maßnahmen
erfüllt
werden,
sondern
nur
noch
durch
eine
Abgasnachbehandlung,
beispielsweise
mit
geeigneten
Katalysatoren.
In
order
to
be
able
to
observe
these
limits,
in
the
case
of
mobile
combustion
engines
(diesel
engines)
this
can
no
longer
be
achieved
by
measures
inside
the
engine,
but
only
by
an
exhaust-gas
post-treatment,
for
example
with
suitable
catalysts.
EuroPat v2
Die
Emission
von
Stickoxiden
wird
einerseits
über
innermotorische
Maßnahmen
gesenkt,
andererseits
werden
vermehrt
zusätzliche
Abgasnachbehandlungsmaßnahmen
eingesetzt.
On
one
hand,
the
emission
of
nitrogen
oxides
is
lowered
by
measures
provided
internally
in
the
engine,
on
the
other
hand
additional
exhaust
treatment
measures
are
increasingly
being
used.
EuroPat v2
Außerdem
ist
bevorzugt,
dass
Schritt
a)
die
Bereitstellung
von
Stickstoffdioxid
durch
einen
entsprechenden
Abgaskonverter
und/oder
die
Bereitstellung
von
Stickstoffdioxid
durch
innermotorische
Maßnahmen
umfasst.
In
addition,
it
is
preferable
if
step
a)
includes
the
provision
of
nitrogen
dioxide
by
an
appropriate
exhaust
gas
converter
and/or
the
provision
of
nitrogen
dioxide
by
measures
inside
the
engine.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
ist
vorgesehen,
dass
als
Schutzmaßnahme
ein
Abschalten
oder
Herunterregeln
einer
Sensorheizung
des
Abgassensors
oder
innermotorische
Maßnahmen
zur
Temperaturabsenkung
im
Abgastrakt
der
Brennkraftmaschine
eingeleitet
werden.
Provision
is
made
in
a
preferred
variant
of
the
method
for
the
sensor
heater
of
the
exhaust
sensor
to
be
switched
off
or
down-regulated
as
a
protective
measure
or
for
measures
taken
within
the
engine
to
be
initiated
in
order
to
reduce
the
temperature
in
the
exhaust
tract
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Und
trotz
der
bisher
schon
erreichten
Verminderung
der
Stickoxide
um
rund
75
Prozent
durch
innermotorische
Maßnahmen
innerhalb
der
letzten
15
Jahre
gab
sich
Mercedes-Benz
mit
diesem
Erfolg
nicht
zufrieden.
And
despite
having
achieved
a
reduction
in
nitrogen
oxides
by
around
75
percent
thanks
to
in-engine
measures
over
the
last
15
years,
Mercedes-Benz
has
not
been
content
to
rest
on
its
laurels
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahren
hat
sich
–
aufgrund
strengerer
gesetzlicher
Grenzwerte
–
die
CO2–Emission
bei
PKW
durch
innermotorische
Maßnahmen
und
leistungsstarke
Abgasreinigungsanlagen
stark
vermindert.
In
recent
years,
stricter
regulations
on
CO2
emissions
from
private
cars
have
led
to
design
changes
in
engines
and
more
powerful
systems
for
dealing
with
exhaust
fumes.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kann
man
durch
allerlei
innermotorische
Maßnahmen
die
Rußbildung
vermeiden,
oder
diesen
nach
dem
Ende
der
Verbrennung
herausfiltern.
Now
one
can
take
measures
to
avoid
all
sorts
of
internal
engine
soot
build-up,
or
filter
this
out
at
the
end
of
combustion.
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
Regeneration
erforderlich,
erzeugt
das
Motormanagement
durch
innermotorische
Maßnahmen
und
exotherme
Umsetzung
unverbrannter
Kohlenwasserstoffe
im
Oxidationskatalysator
die
erforderliche
Temperaturerhöhung
im
Partikelfilter.
When
regeneration
becomes
necessary,
the
engine
management
system
generates
the
required
increase
in
temperature
by
means
of
measures
taken
within
the
engine
and
exothermic
conversion
of
unburned
hydrocarbons
in
the
oxidising
catalytic
converter.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
wurden
sie,
da
die
Hersteller
bei
ansteigenden
Leistungsdichten
die
verschiedenen
Stufen
der
Emissionsgesetzgebung
möglichst
lange
über
innermotorische
Maßnahmen
realisieren
wollen.
They
became
necessary
because
manufacturers
wanted
to
fulfill
the
various
stages
of
emissions
legislation
with
measures
inside
the
engine
for
as
long
as
possible
while
power
density
levels
increased.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
an
einer
Verbrennungskraftmaschine
als
innermotorische
Maßnahme
eine
Abgasrückführung
realisiert
sein.
For
example,
an
exhaust
gas
feedback
can
be
implemented
as
a
measure
inside
an
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Eine
solche
innermotorische
Maßnahme
verschlechtert
jedoch
erheblich
den
Gesamtwirkungsgrad.
Such
an
engine-internal
measure
significantly
deteriorates,
however,
the
overall
efficiency.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Stickstoffdioxidquelle
auch
mit
Hilfe
von
innermotorischen
Maßnahmen
an
einer
Verbrennungskraftmaschine
realisiert
sein.
Alternatively,
the
nitrogen
dioxide
source
can
also
be
implemented
with
the
aid
of
measures
inside
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Damit
lassen
sich
sehr
niedrige
NO
x
-
und
Partikelanzahlemissionen
mit
innermotorischen
Maßnahmen
erzielen.
Thus
very
low
NO
emissions
and
particle
number
emissions
can
be
achieved
with
measures
inside
the
engine.
EuroPat v2
Es
erscheint
zudem
wahrscheinlich,
dass
in
einem
Zeitraum
von
drei
Jahren
ab
den
verbindlichen
Euro-6-Daten
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(EG)
Nr.
715/2007
bei
zahlreichen
Anwendungen
mittels
innermotorischer
Maßnahmen
eine
ähnliche
Verringerung
der
Partikelzahl
zu
erheblich
niedrigeren
Kosten
erreichbar
ist.
In
addition,
it
appears
likely
that
within
a
time
frame
of
three
years
after
the
mandatory
Euro
6
dates
set
out
in
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
715/2007,
a
similar
reduction
of
PN
emissions
can
be
achieved
with
internal
engine
measures
at
substantially
lower
costs
for
many
applications.
DGT v2019
Es
wird
nach
dem
gegenwärtigen
Stand
für
möglich
gehalten,
mit
Hilfe
innermotorischer
Maßnahmen
bei
konsequenter
Weiterentwicklung
ähnlich
niedrige
Schadstoff-Emissionsniveaus
wie
bei
der
Abgasnachbehandlung
durch
3-Weg-Katalysator
zu
erreichen.
According
to
the
existing
state
of
the
art,
it
is
considered
possible
to
obtain,
with
the
aid
of
intra-engine
measures
and
consistent
further
development,
levels
of
emission
of
harmful
substances
as
low
as
those
obtained
through
post-treatment
by
3-way
catalytic
converters.
EuroPat v2
Die
Erfindung
strebt
eine
überwindung
dieser
Schwierigkeiten
dadurch
an,
daß
zusätzlich
zu
den
innermotorischen
Maßnahmen
auch
die
Abgasnachbehandlung
anzuwenden
ist.
An
object
of
the
present
invention
is
to
overcome
the
aforedescribed
difficulties
by
utilizing
post-treatment
of
exhaust
gas
in
addition
to
the
measures
taken
within
the
engine.
EuroPat v2
Solche
innermotorischen
Massnahmen
können
in
der
Beeinflussung
von
Abgaserzeugung
bzw.
Dosierung
des
Kraftstoffs
in
dem
Dieselmotor
13
bestehen.
Such
engine-internal
measures
may
include
influencing
the
generation
of
exhaust
gas
or
metering
the
fuel
into
the
diesel
engine
13
.
EuroPat v2
Eingeleitet
werden
können
solche
innermotorischen
Massnahmen
in
solchen
Fällen,
in
denen
die
anderen
Verfahren
wie
NO
2
-Erzeugung
oder
Additiv-Zugabe
nicht
reichen,
um
den
Partikelfilter
31
von
Russ
freizubrennen.
Such
engine-internal
measures
can
be
initiated
in
situations
in
which
the
other
methods,
such
as
NO
2
generation
or
addition
of
additive,
are
not
sufficient
to
burn
soot
off
the
particle
filter
31
fully.
EuroPat v2
Neben
innermotorischen
Maßnahmen,
mit
denen
durch
die
Wahl
eines
geeigneten
Betriebspunktes
der
Verbrennungskraftmaschine
die
Emission
von
Stickstoffoxidverbindungen
vermindert
werden
kann,
haben
sich
Abgas-Nachbehandlungsmethoden
etabliert,
mit
denen
eine
weitere
Absenkung
der
Stickoxidemissionen
möglich
ist.
Aside
from
engine-internal
measures
through
which
the
emission
of
nitrogen
oxide
compounds
is
reduced
through
the
selection
of
a
suitable
operating
point
of
the
internal
combustion
engine,
exhaust-gas
aftertreatment
methods
have
also
become
established
through
which
a
further
reduction
in
nitrogen
oxide
emissions
is
possible.
EuroPat v2
Zu
den
innermotorischen
Maßnahmen
gehören
als
wichtigste
Maßnahme
zur
Verbesserung
der
Kraftstoff-Luftgemischbildung
der
Einsatz
von
Hochdruckeinspritzsystemen,
die
Einspritzdrücke
von
mehr
als
200
MPa
ermöglichen.
The
most
important
of
the
measures
taken
within
the
engine
to
improve
the
fuel-air
mixture
formation
consists
in
the
use
of
high-pressure
injection
systems,
which
enable
injection
pressures
of
greater
than
200
MPa.
EuroPat v2
So
wird
zur
Einhaltung
künftiger
Grenzwerte
die
Kombination
aus
innermotorischen
Maßnahmen
mit
der
katalytischen
Abgasnachbehandlung
nur
einiger
Abgaskomponenten
voraussichtlich
nicht
mehr
ausreichend
sein.
Thus,
to
adhere
to
future
limits,
the
combination
of
measures
within
the
engine
with
catalytic
exhaust
gas
after-treatment
of
only
some
exhaust
gas
components
will
foreseeably
no
longer
be
sufficient.
EuroPat v2
Neben
innermotorischen
Maßnahmen,
mit
denen
durch
Wahl
eines
möglichst
geeigneten
Betriebspunktes
der
Verbrennungskraftmaschine
die
Emission
von
Stickoxiden
vermindert
werden
kann,
haben
sich
Nachbehandlungsmethoden
etabliert,
mit
denen
eine
weitere
Absenkung
der
Stickoxidemissionen
möglich
ist.
In
addition
to
engine-internal
measures,
through
the
use
of
which
the
emissions
of
nitrogen
oxides
can
be
reduced
by
the
use
of
a
selection
of
a
suitable
operating
point
of
the
internal
combustion
engine,
aftertreatment
methods
have
been
established
which
make
a
further
reduction
of
the
nitrogen
oxide
emissions
possible.
EuroPat v2
Neben
innermotorischen
Maßnahmen
sowie
dem
Einsatz
von
Abgasnachbehandlungssystemen
stellen
prinzipiell
auch
in
der
Zusammensetzung
modifizierte
Kraftstoffe
eine
interessante
Möglichkeit
zur
Senkung
der
Schadstoffemissionen
bei
Dieselmotoren
dar.
Besides
measures
taken
on
the
interior
of
the
engine
and
the
use
of
exhaust
gas
treatment
systems,
composition-modified
fuels
also
represent
an
attractive
possibility,
in
principle,
for
reducing
harmful
emissions
in
diesel
engines.
EuroPat v2
Neben
innermotorischen
Maßnahmen,
mit
denen
durch
Wahl
eines
möglichst
geeigneten
Betriebspunktes
der
Verbrennungskraftmaschine
die
Emission
von
Stickstoffoxidverbindungen
vermindert
werden
kann,
haben
sich
Nachbehandlungsmethoden
etabliert,
mit
denen
eine
weitere
Absenkung
der
Stickstoffoxidemissionen
möglich
ist.
Apart
from
measures
within
the
engine,
through
which
it
is
possible
to
reduce
the
emissions
of
nitrogen
oxide
compounds
by
choosing
the
most
suitable
operating
point
for
the
internal
combustion
engine,
aftertreatment
methods,
through
which
a
further
reduction
in
nitrogen
oxide
emissions
is
possible,
have
become
established.
EuroPat v2