Translation of "Innerhalb von 6 monaten" in English
Nach
Anbruch
innerhalb
von
6
Monaten
aufzubrauchen.
EXP
Use
within
6
months
after
first
opening.
EMEA v3
Nach
Anbruch
innerhalb
von
6
Monaten
aufbrauchen.
Use
within
6
months
after
opening.
ELRC_2682 v1
Viramune
sollte
innerhalb
von
6
Monaten
nach
dem
Öffnen
der
Flasche
aufgebraucht
werden.
Viramune
should
be
used
within
6
months
of
opening
the
bottle.
ELRC_2682 v1
Myokardinfarkt
innerhalb
von
6
Monaten
vor
der
Behandlung,
gibt
es
keine
Erfahrungswerte.
There
is
no
experience
with
Myocet
in
patients
with
a
history
of
cardiovascular
disease,
e.
g.
myocardial
infarction
within
6
months
prior
to
treatment.
EMEA v3
Das
Arzneimittel
sollte
innerhalb
von
6
Monaten
nach
Anbruch
aufgebraucht
werden.
The
medicinal
product
should
be
used
within
6
months
of
opening.
ELRC_2682 v1
Nach
Öffnung
innerhalb
von
6
Monaten
aufbrauchen.
Once
opened
use
within
6
months.
ELRC_2682 v1
Nach
Anbruch
innerhalb
von
6
Monaten
verwenden.
EXP
Use
within
6
months
after
first
opening.
ELRC_2682 v1
Das
Präparat
sollte
innerhalb
von
6
Monaten
nach
Anbruch
aufgebraucht
werden.
The
product
should
be
used
within
6
months
of
opening.
EMEA v3
Nur
für
die
Flaschenpackung:
Nach
Anbruch
innerhalb
von
6
Monaten
aufbrauchen.
Bottle
packs
only:
Use
within
6
months
of
opening.
ELRC_2682 v1
Nach
Anbrechen
innerhalb
von
6
Monaten
verbrauchen.
EXP
{month/year}
Once
opened
use
within
6
months.
ELRC_2682 v1
Die
Mehrzahl
der
Erhöhungen
trat
innerhalb
von
6
Monaten
nach
Behandlungsbeginn
auf.
The
majority
of
elevations
occurred
within
6
months
of
starting
treatment.
ELRC_2682 v1
Der
MCC-Ausbildungslehrgang
ist
innerhalb
von
6
Monaten
bei
einer
ATO
zu
absolvieren.
The
MCC
training
course
shall
be
completed
within
6
months
at
an
ATO.
DGT v2019
Der
Lehrgang
muss
innerhalb
von
6
Monaten
absolviert
werden
und
Folgendes
umfassen:
The
course
shall
be
completed
within
a
period
of
6
months
and
comprise:
DGT v2019
Die
Entflechtung
dieser
Leistungen
wird
innerhalb
von
6
Monaten
umgesetzt.
These
services
will
be
terminated
within
six
months.
DGT v2019
In
der
Regel
gibt
die
EFSA
ihre
Stellungnahme
innerhalb
von
6
Monaten
ab.
In
general
a
time
limit
of
six
months
for
the
EFSA
opinion
will
be
respected.
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
legt
die
EFSA
ihre
Stellungnahme
innerhalb
von
6
Monaten
vor.
In
general
a
time
limit
of
6
months
for
the
EFSA
opinion
will
be
respected.
TildeMODEL v2018
Nach
erstmaligem
Öffnen
innerhalb
von
6
Monaten
aufbrauchen.
Once
opened,
use
within
6
months.
TildeMODEL v2018
Nach
erstmaligem
Öffnen
innerhalb
von
6
Monaten
verwenden.
Once
opened,
use
within
6
months.
TildeMODEL v2018
Die
Injektionen
werden
innerhalb
von
6
Monaten
verabreicht:
The
injections
will
be
given
within
6
months:
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Öffnen
innerhalb
von
6
Monaten
aufbrauchen.
To
be
used
within
6
months
after
opening
the
bottle
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Anbrechen
innerhalb
von
6
Monaten
aufzubrauchen.
Once
broached,
use
within
6
months.
TildeMODEL v2018
Das
ist
meine
3.
Wohnung
innerhalb
von
6
Monaten.
This
is
my
third
apartment
in
six
months.
OpenSubtitles v2018