Translation of "Innerhalb der letzten monate" in English

Viele kleine Firmen sind innerhalb der letzten zwölf Monate pleitegegangen.
A lot of small businesses have gone bust in the last twelve months.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist operiert worden, innerhalb der letzten 6 Monate.
You've had an operation in the last six months.
OpenSubtitles v2018

Schiffe, die innerhalb der letzten sechs Monate von keinem Mitgliedstaat überprüft wurden.
Ships not inspected by any Member State within the previous six months.
TildeMODEL v2018

Diese Armbänder wurden innerhalb der letzten sechs Monate gemacht.
These bracelets were made within the last six months.
OpenSubtitles v2018

Auf EU-Ebene hat sich diese Auffassung innerhalb der letzten sechs Monate nicht geändert.
There has been no change in this view since six months ago at EU level.
EUbookshop v2

Laut Interpol haben sie sich innerhalb der letzten acht Monate zweimal getroffen.
Interpol claims that she and Bierko met at least twice over the last eight months.
OpenSubtitles v2018

Es wurde alles innerhalb der letzten 9 Monate renoviert.
Everything's been redone and restored in the past nine months--
OpenSubtitles v2018

Fünf Millionen Nächte wurden über Airbnb innerhalb der letzten sechs Monate gebucht.
Five million nights have been booked on Airbnb in the past six months alone.
QED v2.0a

Das Dokument muss innerhalb der letzten zwölf Monate ausgestellt worden sein.
It must have been issued within the last twelve months.
ParaCrawl v7.1

Sie haben innerhalb der letzten 12 Monate ein Unternehmen gegründet?
Did you start a business in the last 12 months?
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der letzten Monate haben wir mit vielen interessanten Persönlichkeiten der Wirtschaftsbranche zusammengearbeitet.
During the recent months, we collaborated with many interesting personalities within the business branch.
ParaCrawl v7.1

Nur Betriebe mit Bewertungen innerhalb der letzten 12 Monate erhalten eine Gesamtbewertungszahl.
Only properties with reviews in the last 12 months receive a rating.
ParaCrawl v7.1

Gab es bei Ihnen innerhalb der letzten 12 Monate eine Sicherheitsverletzung?
Were you breached in the last 12 months?
CCAligned v1

Benutzer darf nicht innerhalb der letzten 6 Monate operiert geworden sein.
User must not have undergone surgery within the last 6 months.
CCAligned v1

Das POR-Dokument muss innerhalb der letzten 6 Monate datiert sein.
POR document must be dated within the last 6 months.
CCAligned v1

Haben Sie Ihr Produkt innerhalb der letzten 12 Monate erworben?
Was the product purchased within the last 12 months?
CCAligned v1

Adressverifizierung (innerhalb der letzten 3 Monate ausgestellt):
Address verification (issued within the last 3 months):
CCAligned v1

Der HbA1c gibt die durchschnittliche Blutzuckerkonzentration innerhalb der letzten zwei Monate wieder.
HbA1c reflects the average blood sugar concentration during the most recent two months.
ParaCrawl v7.1

Dieser bemisst sich anhand des durchschnittlichen monatlichen Auftragsvolumens innerhalb der letzten sechs Monate.
The damage is calculated on the basis of the average monthly order volume within the last six months.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der letzten 16 Monate beurteilten die Kunden den Bentley SUV äußerst positiv.
The response from customers to a Bentley SUV has been extremely positive in the last 16 months.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument muss innerhalb der letzten sechs Monate ausgestellt worden sein.
It must have been issued within the last six months.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einer Steigerung um 1.164 Arbeitsplätze innerhalb der letzten zwölf Monate.
This corresponds to an increase of 1,164 jobs within the past 12 months.
ParaCrawl v7.1

Japanischer Unternehmensregistereintrag, ausgestellt innerhalb der letzten drei Monate (auf Japanisch)
Japanese commercial register, issued within the last three months (in Japanese)
ParaCrawl v7.1

Erfolgreich abgeschlossene dem jeweiligen Kurs innerhalb der letzten 12 Monate.
Successfully completed the relevant course within the last 12 months.
ParaCrawl v7.1

Zu erhebende Variablen für Einzelpersonen, die innerhalb der letzten drei Monate einen Computer genutzt haben:
Characteristics to be collected for individuals having used a computer in the last three months:
DGT v2019

Zu erhebende Variablen für Einzelpersonen, die innerhalb der letzten drei Monate einen Computer benutzt haben:
Characteristics to be collected for individuals having used a computer in the last three months:
DGT v2019

Eine IR muss innerhalb der letzten 3 Monate vor dem Ablaufdatum der Berechtigung verlängert werden.
An IR shall be revalidated within the 3 months immediately preceding the expiry date of the rating.
DGT v2019

Werden jedoch Leistungen beantragt: eine Beschäftigungsdauer von 52 Wochen innerhalb der letzten 24 Monate.
But for employees claiming benefits: 52 weeks employment during the last 24 months
TildeMODEL v2018

Kinder unter 2 Jahren, die innerhalb der letzten 6 Monate wegen bronchopulmonaler Dysplasie behandelt wurden.
Children less than 2 years of age and requiring treatment for bronchopulmonary dysplasia within the last 6 months.
TildeMODEL v2018

Es gibt 29 bekannte Todesfälle in den Vereinigten Staaten innerhalb der letzten sechs Monate.
There are 29 known deaths in the United States in the last six months.
OpenSubtitles v2018