Translation of "Innere priorität" in English

Seitdem kann ein Anmelder beantragen, dass seine Patent­anmeldung innerhalb von 18 Monaten nach dem Anmeldetag (oder, wenn eine innere Priorität beansprucht wird, inner­halb von 18 Monaten nach dem frühesten Prioritätstag) zur öffentlichen Einsichtnahme ausgelegt wird.
Under this early publication system, an applicant may request that his patent application be laid open for public inspection within 18 months from the application date (or in cases where a priority or domestic priority is claimed, 18 months from the earliest priority date).
ParaCrawl v7.1

Eine innere Priorität kann man zum Beispiel in Anspruch nehmen, wenn man die ursprüngliche Erfindung weiter verbessert hat.
A domestic priority may be claimed, for example, if the original invention has been further improved.
ParaCrawl v7.1

Hat ein Anmelder dieselbe Erfindung bereits vorher in Deutschland angemeldet, kann er für die zweite Anmeldung die Priorität der Voranmeldung beanspruchen (Innere Priorität).
If an applicant has filed an application for the same invention in Germany at an earlier date, he may claim priority of the earlier application (domestic priority).
ParaCrawl v7.1

Die erste Veröffentlichung einer Anmeldung erfolgt normalerweise 18 Monate nach dem Anmeldetag (oder, wenn eine Priorität oder eine innere Priorität beansprucht wird, 18 Monate nach dem frühesten Prioritätstag).
The first publication of an application normally takes place 18 months after the application date (or in cases where a priority or domestic priority is claimed, 18 months after the earliest priority date).
ParaCrawl v7.1

Sie können beantragen, dass ihre Anmeldung vor Ablauf von 18Monaten nach dem Anmeldetag (oder, wenn eine innere Priorität beansprucht wird, innerhalb von 18Monaten nach dem frühesten Prioritätstag) veröffentlicht wird.
You can ask for your patent application to be published before the expiry of 18 months from the application date (or, in cases where a priority or domestic priority is claimed, 18 months from the earliest priority date).
ParaCrawl v7.1

Das Eingangsdatum der Patentanmeldung wird auch als "Zeitrang der Anmeldung" oder "Prioritätstag" bezeichnet.Hat ein Anmelder dieselbe Erfindung bereits vorher in Deutschland angemeldet, kann er für die zweite Anmeldung die Priorität der Voranmeldung beanspruchen (Innere Priorität).
The date of receipt of the patent application is also referred to as the "date governing the filing or priority date".If an applicant has filed an application for the same invention in Germany at an earlier date, it is possible to claim priority of the earlier application (domestic priority).
ParaCrawl v7.1

Die meisten Länder halten die Einbindung junger Forscher/innen für eine Priorität.
Most countries reckon that involvement of young researchers is a priority.
TildeMODEL v2018

Auch hierbei hat Freundlichkeit und Kom­­petenz unserer Mitarbeiter/-innen obers­­te Priorität.
Again, friendliness and professional expertise of our staff have first priority.
CCAligned v1

Auch hierbei hat Freundlichkeit und Kom petenz unserer Mitarbeiter/-innen obers te Priorität.
Again, friendliness and professional expertise of our staff have first priority.
ParaCrawl v7.1

Die Inanspruchnahme einer inneren Priorität (Voranmel-dung in Deutschland) ist für Geschmacksmusteranmeldun- gen nicht vorgesehen.
It is not possible to claim a domestic priority (earlier application in Germany) for design applications.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, das Haager Programm besagt, dass im Bereich Justiz und Inneres unsere erste Priorität darin besteht, vollwertige Politiken für die Förderung der Grundrechte für alle und Politiken zur Stärkung der Unionsbürgerschaft ins Leben zu rufen.
Madam President, the Hague Programme states that, in the area of justice and home affairs, our first priority is to create full-blown policies to promote fundamental rights for all and policies strengthening citizenship.
Europarl v8

Um diese Unabhängigkeit zu bewahren, um unsere innen- und aussenpolitischen Prioritäten zu erfüllen, muss die Unterdrückung der Korruption die dringlichste Priorität meines Landes sein.
To maintain that independence, to fulfill our domestic and foreign policy priorities, the suppression of corruption must be my country's most urgent priority.
News-Commentary v14

Der Hof stellte fest, dass - anders als bei früheren Heranführungsprogrammen - die Kommission richtigerweise dem Bereich Justiz und Inneres Priorität einräumte und versuchte, diese wichtigen strukturellen Reformen früher im Erweiterungsprozess in die Wege zu leiten.
The Court concluded that unlike the previous accession programmes, the Commission has rightly prioritised the justice and home affairs sector and attempted to tackle these important structural reforms earlier in the enlargement process.
TildeMODEL v2018

Bei einem Massendurchflußmeßgerät, das nach dem Coriolis-Prinzip arbeitet und mindestens eine zumindest im wesentlichen gerade Coriolis-Leitung aufweist, ist bereits bei einer bestimmten Baulänge eine relativ geringe Eigenfrequenz bzw. bei einer bestimmten Eigenfrequenz eine relativ geringe Baulänge realisiert, und zwar dadurch, daß der Schwingungserzeuger über einen Pendelarm an der Coriolis-Leitung angreift (vgl. die DE-OS 41 24 296, die aus einer Patentanmeldung entstanden ist, die unter Beanspruchung der inneren Priorität der Patentanmeldung P 40 23 989.6 vom 28. Juli 1990 durchgeführt worden ist).
In a mass flow meter that works on the Coriolis Principle and has at least one basically straight Coriolis pipe, at a certain construction length, a relatively low natural frequency can be created, and at a certain natural Frequency, a relatively short construction length can be created, by having an oscillator that acts on the Coriolis pipe via a pendulum arm (see pending U.S. patent application Ser. No. 07/736,400, filed Jul. 26, 1991, claiming priority from German application P40 23 989.6 of Jul. 28, 1990).
EuroPat v2

Anders als bei früheren Heranführungsprogrammen räumte die Kommission dem Bereich Justiz und Inneres Priorität ein und versuchte, diese wichtigen strukturellen Reformen früher im Erweiterungsprozess in die Wegezuleiten.
Unlike the previous accession programmes, the Commission has prioritised the Justice and Home Affairs sector and attempted to tackle these important structural reforms earlier in theenlargement process.
EUbookshop v2

Und last but not least hat die Gesundheit und Sicherheit unserer Teilnehmer*innen, Aussteller, Partner, Lieferanten und Mitarbeiter*innen oberste Priorität.
And last but not least, the health and safety of our participants, exhibitors, partners, suppliers and employees has top priority.
CCAligned v1

Dies gilt unabhängig davon, ob es sich wie bei der Unionspriorität um einen Sachverhalt mit Auslandsberührung handelt, oder wie bei der inneren Priorität um einen reinen Inlandssachverhalt.
This conclusion is independent of the fact whether there is a situation involving another country as in the case of a priority under the Paris Convention or a situation within one and the same country as in the case of an internal priority.
ParaCrawl v7.1

Sie haben allerdings innerhalb eines Jahres nach dem Anmeldetag durch Inanspruchnahme einer "inneren Priorität" noch die Möglichkeit, weitere Details oder auch eine Weiterentwicklung Ihrer ursprünglichen Erfindung zu ergänzen.
Within one year from the date of filing, however, you can add further details or a further development of your original invention by claiming a "domestic priority".
ParaCrawl v7.1

Wird eine spätere Anmeldung unter Inanspruchnahme einer inneren Priorität eingereicht, so gilt die frühere Anmeldung als zurückgenommen.
If a later application claiming domestic priority is filed, the earlier application is deemed to have been withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Sicherheit, die Gesundheit und das Wohlbefinden, sowohl den geschätzten Gäste, als auch dem wertvollen Mitarbeiter/innen die höchste Priorität hat, hat das Hotel vorsorglich folgende Vorkehrungen getroffen:
Since safety, health and well-being have the highest priority both for the valued guests and the valuable staff, the hotel has taken the following precautionary measures:
CCAligned v1