Translation of "Innere priorität" in English
Seitdem
kann
ein
Anmelder
beantragen,
dass
seine
Patentanmeldung
innerhalb
von
18
Monaten
nach
dem
Anmeldetag
(oder,
wenn
eine
innere
Priorität
beansprucht
wird,
innerhalb
von
18
Monaten
nach
dem
frühesten
Prioritätstag)
zur
öffentlichen
Einsichtnahme
ausgelegt
wird.
Under
this
early
publication
system,
an
applicant
may
request
that
his
patent
application
be
laid
open
for
public
inspection
within
18
months
from
the
application
date
(or
in
cases
where
a
priority
or
domestic
priority
is
claimed,
18
months
from
the
earliest
priority
date).
ParaCrawl v7.1
Eine
innere
Priorität
kann
man
zum
Beispiel
in
Anspruch
nehmen,
wenn
man
die
ursprüngliche
Erfindung
weiter
verbessert
hat.
A
domestic
priority
may
be
claimed,
for
example,
if
the
original
invention
has
been
further
improved.
ParaCrawl v7.1
Hat
ein
Anmelder
dieselbe
Erfindung
bereits
vorher
in
Deutschland
angemeldet,
kann
er
für
die
zweite
Anmeldung
die
Priorität
der
Voranmeldung
beanspruchen
(Innere
Priorität).
If
an
applicant
has
filed
an
application
for
the
same
invention
in
Germany
at
an
earlier
date,
he
may
claim
priority
of
the
earlier
application
(domestic
priority).
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Veröffentlichung
einer
Anmeldung
erfolgt
normalerweise
18
Monate
nach
dem
Anmeldetag
(oder,
wenn
eine
Priorität
oder
eine
innere
Priorität
beansprucht
wird,
18
Monate
nach
dem
frühesten
Prioritätstag).
The
first
publication
of
an
application
normally
takes
place
18
months
after
the
application
date
(or
in
cases
where
a
priority
or
domestic
priority
is
claimed,
18
months
after
the
earliest
priority
date).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
beantragen,
dass
ihre
Anmeldung
vor
Ablauf
von
18Monaten
nach
dem
Anmeldetag
(oder,
wenn
eine
innere
Priorität
beansprucht
wird,
innerhalb
von
18Monaten
nach
dem
frühesten
Prioritätstag)
veröffentlicht
wird.
You
can
ask
for
your
patent
application
to
be
published
before
the
expiry
of
18
months
from
the
application
date
(or,
in
cases
where
a
priority
or
domestic
priority
is
claimed,
18
months
from
the
earliest
priority
date).
ParaCrawl v7.1
Das
Eingangsdatum
der
Patentanmeldung
wird
auch
als
"Zeitrang
der
Anmeldung"
oder
"Prioritätstag"
bezeichnet.Hat
ein
Anmelder
dieselbe
Erfindung
bereits
vorher
in
Deutschland
angemeldet,
kann
er
für
die
zweite
Anmeldung
die
Priorität
der
Voranmeldung
beanspruchen
(Innere
Priorität).
The
date
of
receipt
of
the
patent
application
is
also
referred
to
as
the
"date
governing
the
filing
or
priority
date".If
an
applicant
has
filed
an
application
for
the
same
invention
in
Germany
at
an
earlier
date,
it
is
possible
to
claim
priority
of
the
earlier
application
(domestic
priority).
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Länder
halten
die
Einbindung
junger
Forscher/innen
für
eine
Priorität.
Most
countries
reckon
that
involvement
of
young
researchers
is
a
priority.
TildeMODEL v2018
Auch
hierbei
hat
Freundlichkeit
und
Kompetenz
unserer
Mitarbeiter/-innen
oberste
Priorität.
Again,
friendliness
and
professional
expertise
of
our
staff
have
first
priority.
CCAligned v1
Auch
hierbei
hat
Freundlichkeit
und
Kom
petenz
unserer
Mitarbeiter/-innen
obers
te
Priorität.
Again,
friendliness
and
professional
expertise
of
our
staff
have
first
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
Inanspruchnahme
einer
inneren
Priorität
(Voranmel-dung
in
Deutschland)
ist
für
Geschmacksmusteranmeldun-
gen
nicht
vorgesehen.
It
is
not
possible
to
claim
a
domestic
priority
(earlier
application
in
Germany)
for
design
applications.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
das
Haager
Programm
besagt,
dass
im
Bereich
Justiz
und
Inneres
unsere
erste
Priorität
darin
besteht,
vollwertige
Politiken
für
die
Förderung
der
Grundrechte
für
alle
und
Politiken
zur
Stärkung
der
Unionsbürgerschaft
ins
Leben
zu
rufen.
Madam President,
the
Hague
Programme
states
that,
in
the
area
of
justice
and
home
affairs,
our
first
priority
is
to
create
full-blown
policies
to
promote
fundamental
rights
for
all
and
policies
strengthening
citizenship.
Europarl v8
Um
diese
Unabhängigkeit
zu
bewahren,
um
unsere
innen-
und
aussenpolitischen
Prioritäten
zu
erfüllen,
muss
die
Unterdrückung
der
Korruption
die
dringlichste
Priorität
meines
Landes
sein.
To
maintain
that
independence,
to
fulfill
our
domestic
and
foreign
policy
priorities,
the
suppression
of
corruption
must
be
my
country's
most
urgent
priority.
News-Commentary v14
Der
Hof
stellte
fest,
dass
-
anders
als
bei
früheren
Heranführungsprogrammen
-
die
Kommission
richtigerweise
dem
Bereich
Justiz
und
Inneres
Priorität
einräumte
und
versuchte,
diese
wichtigen
strukturellen
Reformen
früher
im
Erweiterungsprozess
in
die
Wege
zu
leiten.
The
Court
concluded
that
unlike
the
previous
accession
programmes,
the
Commission
has
rightly
prioritised
the
justice
and
home
affairs
sector
and
attempted
to
tackle
these
important
structural
reforms
earlier
in
the
enlargement
process.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Massendurchflußmeßgerät,
das
nach
dem
Coriolis-Prinzip
arbeitet
und
mindestens
eine
zumindest
im
wesentlichen
gerade
Coriolis-Leitung
aufweist,
ist
bereits
bei
einer
bestimmten
Baulänge
eine
relativ
geringe
Eigenfrequenz
bzw.
bei
einer
bestimmten
Eigenfrequenz
eine
relativ
geringe
Baulänge
realisiert,
und
zwar
dadurch,
daß
der
Schwingungserzeuger
über
einen
Pendelarm
an
der
Coriolis-Leitung
angreift
(vgl.
die
DE-OS
41
24
296,
die
aus
einer
Patentanmeldung
entstanden
ist,
die
unter
Beanspruchung
der
inneren
Priorität
der
Patentanmeldung
P
40
23
989.6
vom
28.
Juli
1990
durchgeführt
worden
ist).
In
a
mass
flow
meter
that
works
on
the
Coriolis
Principle
and
has
at
least
one
basically
straight
Coriolis
pipe,
at
a
certain
construction
length,
a
relatively
low
natural
frequency
can
be
created,
and
at
a
certain
natural
Frequency,
a
relatively
short
construction
length
can
be
created,
by
having
an
oscillator
that
acts
on
the
Coriolis
pipe
via
a
pendulum
arm
(see
pending
U.S.
patent
application
Ser.
No.
07/736,400,
filed
Jul.
26,
1991,
claiming
priority
from
German
application
P40
23
989.6
of
Jul.
28,
1990).
EuroPat v2
Anders
als
bei
früheren
Heranführungsprogrammen
räumte
die
Kommission
dem
Bereich
Justiz
und
Inneres
Priorität
ein
und
versuchte,
diese
wichtigen
strukturellen
Reformen
früher
im
Erweiterungsprozess
in
die
Wegezuleiten.
Unlike
the
previous
accession
programmes,
the
Commission
has
prioritised
the
Justice
and
Home
Affairs
sector
and
attempted
to
tackle
these
important
structural
reforms
earlier
in
theenlargement
process.
EUbookshop v2
Und
last
but
not
least
hat
die
Gesundheit
und
Sicherheit
unserer
Teilnehmer*innen,
Aussteller,
Partner,
Lieferanten
und
Mitarbeiter*innen
oberste
Priorität.
And
last
but
not
least,
the
health
and
safety
of
our
participants,
exhibitors,
partners,
suppliers
and
employees
has
top
priority.
CCAligned v1
Dies
gilt
unabhängig
davon,
ob
es
sich
wie
bei
der
Unionspriorität
um
einen
Sachverhalt
mit
Auslandsberührung
handelt,
oder
wie
bei
der
inneren
Priorität
um
einen
reinen
Inlandssachverhalt.
This
conclusion
is
independent
of
the
fact
whether
there
is
a
situation
involving
another
country
as
in
the
case
of
a
priority
under
the
Paris
Convention
or
a
situation
within
one
and
the
same
country
as
in
the
case
of
an
internal
priority.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
allerdings
innerhalb
eines
Jahres
nach
dem
Anmeldetag
durch
Inanspruchnahme
einer
"inneren
Priorität"
noch
die
Möglichkeit,
weitere
Details
oder
auch
eine
Weiterentwicklung
Ihrer
ursprünglichen
Erfindung
zu
ergänzen.
Within
one
year
from
the
date
of
filing,
however,
you
can
add
further
details
or
a
further
development
of
your
original
invention
by
claiming
a
"domestic
priority".
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
spätere
Anmeldung
unter
Inanspruchnahme
einer
inneren
Priorität
eingereicht,
so
gilt
die
frühere
Anmeldung
als
zurückgenommen.
If
a
later
application
claiming
domestic
priority
is
filed,
the
earlier
application
is
deemed
to
have
been
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Sicherheit,
die
Gesundheit
und
das
Wohlbefinden,
sowohl
den
geschätzten
Gäste,
als
auch
dem
wertvollen
Mitarbeiter/innen
die
höchste
Priorität
hat,
hat
das
Hotel
vorsorglich
folgende
Vorkehrungen
getroffen:
Since
safety,
health
and
well-being
have
the
highest
priority
both
for
the
valued
guests
and
the
valuable
staff,
the
hotel
has
taken
the
following
precautionary
measures:
CCAligned v1