Translation of "Inhaltliche strukturierung" in English
Eine
zentrale
Rolle
für
die
inhaltliche
Strukturierung,
die
zeitliche
Gliederung
sowie
für
die
Sicherung
der
Konvergenz
und
Konsistenz
der
verschiedenen
Bearbeitungspfade
spielt
der
in
der
ersten
Phase
von
GLOWA
Elbe
entwickelte
Integrative
Methodische
Ansatz
(IMA).
The
integrative
methodological
approach,
which
was
developed
in
the
first
research
phase
of
GLOWA
Elbe,
plays
a
central
role
for
the
coherence
of
project
structure
and
time
schedule
as
well
as
for
the
coherence
and
consistency
of
the
global
change
research
process.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltliche
Vorgaben,
Strukturierung
und
Koordination
des
Einzelthemas
"Basic
Needs"
im
Themenpark
wurden
durch
das
Königliches
Tropeninstitut
(KIT)
in
Amsterdam
in
Zusammenarbeit
mit
einer
internationalen
Arbeitsgruppe
geschaffen.
Specifications
on
contents,
structure
and
co-ordination
of
the
sub-theme
"Basic
Needs"
in
the
Thematic
Area
were
established
by
the
Royal
Tropical
Institute
in
Amsterdam
together
with
an
international
working
group.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
bisherigen
Überlegungen
(I
bis
V)
habe
ich
für
die
inhaltliche
Strukturierung
des
Unterrichts
einen
deduktiven
Ansatz
gewählt,
d.h.
allgemeine
Merkmale
oder
Regeln
werden
durch
Details
bestätigt
oder
widerlegt.
Following
my
considerations
(laid
down
in
I
to
V),
I
decided
on
a
deductive
approach
of
the
structure
of
teaching
contents,
i.e.
general
features
or
rules
are
either
confirmed
or
rejected
by
more
detailed
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
bestand
darin,
innerhalb
von
zwei
Stunden
alle
zu
Wort
kommen
zu
lassen,
eine
inhaltliche
Strukturierung
vorzunehmen
und
dabei
das
Mitteilungsbedürfnis
der
einzelnen
Personen
nicht
völlig
zu
ignorieren.
The
challenge
was
to
let
everyone
have
their
say
within
the
two
hours,
while
keeping
with
the
inherent
structure,
and
without
neglecting
the
right
of
each
individual
to
participate.
ParaCrawl v7.1
Hier
erhalten
Sie
einen
Gesamtüberblick
über
Inhalt
und
Strukturierung
der
Webseite.
Here
you
will
receive
an
overview
of
the
content
and
structure
of
the
website.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
nordamerikanischen
Untersuchungen
in
den
1950er
und
1960er
Jahren,
die
trotz
stetigen
wirtschaftlichen
Wachstums
latente
gesellschaftliche
Struktur-
und
Identitätskrisen
konstatierten
und
diese
im
wesentlichen
auf
inhaltliche
und
organisatorische
Strukturierungen
des
Arbeits
lebens
zurückführten,
belebte
sich
zu
Beginn
der
1970er
Jahre
auch
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
die
Diskussion
um
humanere
Arbeitsbedingungen.
The
general
concept
name
into
being
with
studies
in
the
United
otates
undertaken
in
the
1950s
and
1960s,
which
found
that
despite
continuing
economic
growth
there
was
a
latent
crisis
in
the
current
social
structure
and
in
the
problem
of
personal
relating·,
which
was
attributable
in
"large
measure
to
the
content
and
organizational
structure
of
working
life.
EUbookshop v2
Die
wachsende
Bedeutung
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
wird
ebenfalls
berücksichtigt:
mit
der
Erarbeitung
von
Identifizierungssystemen
für
digitale
Inhalte
und
der
Strukturierung
von
Metadaten.
The
increasingly
important
subject
of
electronic
commerce
is
embraced
and
includes
elaboration
of
digital
content
identification
systems
and
the
structuring
of
metadata.
EUbookshop v2
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Auswahl
und
Bereitstellung
von
Inhalten,
bei
der
Strukturierung
und
Gestaltung
Ihres
Produktes
sowie
einer
geplanten
Neuauflage.
We
will
support
you
in
selecting
and
delivering
content,
in
structuring
and
designing
your
product
as
well
as
with
a
planned
new
edition.
ParaCrawl v7.1
Herkömmliche
Suchmaschinen
folgen
einem
rein
technischen
Ansatz,
indem
sie
hauptsächlich
Daten
über
Inhalte,
Strukturierung
und
Vernetzung
von
Websites
auswerten.
Conventional
search
engines
follow
a
purely
technical
approach,
in
that
they
mainly
evaluate
data
in
relation
to
contents,
structuring
and
networking
of
websites.
CCAligned v1
Innerhalb
von
drei
Jahren
wird
das
Projektbüro
Handlungskonzepte
zur
räumlichen
und
inhaltlichen
Strukturierung
des
Quartiers
Ehrenfeld
entwickeln
und
sukzessive
das
ehemalige
Arbeiterviertel
zu
einem
dynamischen
Zentrum
für
junges
internationales
Design
ausbauen.
Within
three
years,
the
project
office
will
develop
strategic
concepts
for
structuring
the
Ehrenfeld
district
spatially
and
conceptually
–
and
will
successively
transform
the
former
“working-class
neighbourhood”
into
a
centre
for
young
international
design.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
graphischen
Darstellung
und
inhaltlichen
Strukturierung
des
aktuellen
Wissens
beispielsweise
in
Form
von
Projekten
und
Vorhaben
nimmt
die
Ausgestaltung
der
"Blattseite"
als
beschreibende
Ebene,
auf
welcher
alle
relevanten
Wissensbestände
zu
einem
thematischen
Zugang
(Wissens-
beziehungsweise
Forschungsgebiet)
zusammengeführt
werden,
einen
zentralen
Stellenwert
ein.
In
addition
to
the
schematic
presentation
and
structuring
of
the
substance
of
current
knowledge
-
in
the
form
of
projects,
for
example
-
the
design
of
the
page
is
also
of
central
importance
since
the
page
is
the
descriptive
level
where
all
relevant
knowledge
stores
are
brought
together
and
made
accessible
on
a
topic-related
basis
(such
as
field
of
knowledge
or
field
of
research).
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erstellung
des
Filmprogramms
wurde
neben
der
inhaltlichen
Strukturierung
auch
darauf
geachtet,
dass
die
Filme
in
kleinen
Segmenten
als
Gegenüberstellung
zu
den
anderen
Ausstellungsexponaten
präsentiert
werden.
In
creating
the
film
program,
in
addition
to
structuring
the
content,
attention
was
given
to
presenting
the
films
in
small
segments
as
a
counterpoint
to
the
other
exhibition
components.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haltung
wird
auch
in
der
Ausstellungsgestaltung
deutlich,
die
nach
keiner
inhaltlichen
Strukturierung
vorgeht,
sondern
vielmehr
von
der
Intuition
des
Gestalters
geleitet
ist.
This
attitude
is
also
apparent
in
the
design
of
the
exhibition
which
does
not
follow
any
structuring
of
the
content,
but
is
rather
guided
by
the
designer's
intuition.
ParaCrawl v7.1