Translation of "Inhaltliche strukturierung" in English

Eine zentrale Rolle für die inhaltliche Strukturierung, die zeitliche Gliederung sowie für die Sicherung der Konvergenz und Konsistenz der verschiedenen Bearbeitungspfade spielt der in der ersten Phase von GLOWA Elbe entwickelte Integrative Methodische Ansatz (IMA).
The integrative methodological approach, which was developed in the first research phase of GLOWA Elbe, plays a central role for the coherence of project structure and time schedule as well as for the coherence and consistency of the global change research process.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltliche Vorgaben, Strukturierung und Koordination des Einzelthemas "Basic Needs" im Themenpark wurden durch das Königliches Tropeninstitut (KIT) in Amsterdam in Zusammenarbeit mit einer internationalen Arbeitsgruppe geschaffen.
Specifications on contents, structure and co-ordination of the sub-theme "Basic Needs" in the Thematic Area were established by the Royal Tropical Institute in Amsterdam together with an international working group.
ParaCrawl v7.1

Nach den bisherigen Überlegungen (I bis V) habe ich für die inhaltliche Strukturierung des Unterrichts einen deduktiven Ansatz gewählt, d.h. allgemeine Merkmale oder Regeln werden durch Details bestätigt oder widerlegt.
Following my considerations (laid down in I to V), I decided on a deductive approach of the structure of teaching contents, i.e. general features or rules are either confirmed or rejected by more detailed information.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung bestand darin, innerhalb von zwei Stunden alle zu Wort kommen zu lassen, eine inhaltliche Strukturierung vorzunehmen und dabei das Mitteilungsbedürfnis der einzelnen Personen nicht völlig zu ignorieren.
The challenge was to let everyone have their say within the two hours, while keeping with the inherent structure, and without neglecting the right of each individual to participate.
ParaCrawl v7.1

Hier erhalten Sie einen Gesamtüberblick über Inhalt und Strukturierung der Webseite.
Here you will receive an overview of the content and structure of the website.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von nordamerikanischen Untersuchungen in den 1950er und 1960er Jahren, die trotz stetigen wirtschaftlichen Wachstums latente gesellschaftliche Struktur- und Identitätskrisen konstatierten und diese im wesentlichen auf inhaltliche und organisatorische Strukturierungen des Arbeits lebens zurückführten, belebte sich zu Beginn der 1970er Jahre auch in der Bundesrepublik Deutschland die Diskussion um humanere Arbeitsbedingungen.
The general concept name into being with studies in the United otates undertaken in the 1950s and 1960s, which found that despite continuing economic growth there was a latent crisis in the current social structure and in the problem of personal relating·, which was attributable in "large measure to the content and organizational structure of working life.
EUbookshop v2

Die wachsende Bedeutung des elektronischen Geschäftsverkehrs wird ebenfalls berücksichtigt: mit der Erarbeitung von Identifizierungssystemen für digitale Inhalte und der Strukturierung von Metadaten.
The increasingly important subject of electronic commerce is embraced and includes elaboration of digital content identification systems and the structuring of metadata.
EUbookshop v2

Wir unterstützen Sie bei der Auswahl und Bereitstellung von Inhalten, bei der Strukturierung und Gestaltung Ihres Produktes sowie einer geplanten Neuauflage.
We will support you in selecting and delivering content, in structuring and designing your product as well as with a planned new edition.
ParaCrawl v7.1

Herkömmliche Suchmaschinen folgen einem rein technischen Ansatz, indem sie hauptsächlich Daten über Inhalte, Strukturierung und Vernetzung von Websites auswerten.
Conventional search engines follow a purely technical approach, in that they mainly evaluate data in relation to contents, structuring and networking of websites.
CCAligned v1

Innerhalb von drei Jahren wird das Projektbüro Handlungskonzepte zur räumlichen und inhaltlichen Strukturierung des Quartiers Ehrenfeld entwickeln und sukzessive das ehemalige Arbeiterviertel zu einem dynamischen Zentrum für junges internationales Design ausbauen.
Within three years, the project office will develop strategic concepts for structuring the Ehrenfeld district spatially and conceptually – and will successively transform the former “working-class neighbourhood” into a centre for young international design.
ParaCrawl v7.1

Neben der graphischen Darstellung und inhaltlichen Strukturierung des aktuellen Wissens beispielsweise in Form von Projekten und Vorhaben nimmt die Ausgestaltung der "Blattseite" als beschreibende Ebene, auf welcher alle relevanten Wissensbestände zu einem thematischen Zugang (Wissens- beziehungsweise Forschungsgebiet) zusammengeführt werden, einen zentralen Stellenwert ein.
In addition to the schematic presentation and structuring of the substance of current knowledge - in the form of projects, for example - the design of the page is also of central importance since the page is the descriptive level where all relevant knowledge stores are brought together and made accessible on a topic-related basis (such as field of knowledge or field of research).
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung des Filmprogramms wurde neben der inhaltlichen Strukturierung auch darauf geachtet, dass die Filme in kleinen Segmenten als Gegenüberstellung zu den anderen Ausstellungsexponaten präsentiert werden.
In creating the film program, in addition to structuring the content, attention was given to presenting the films in small segments as a counterpoint to the other exhibition components.
ParaCrawl v7.1

Diese Haltung wird auch in der Ausstellungsgestaltung deutlich, die nach keiner inhaltlichen Strukturierung vorgeht, sondern vielmehr von der Intuition des Gestalters geleitet ist.
This attitude is also apparent in the design of the exhibition which does not follow any structuring of the content, but is rather guided by the designer's intuition.
ParaCrawl v7.1