Translation of "Inhaltliche richtigkeit" in English
In
allen
Mitgliedstaaten
wird
die
inhaltliche
Richtigkeit
des
Nachlasszeugnisses
während
seiner
Gültigkeitsdauer
vermutet.
The
content
of
the
certificate
shall
be
presumed
to
be
accurate
in
all
the
Member
States
throughout
the
period
of
its
validity.
TildeMODEL v2018
Wir
haften
nicht
für
die
inhaltliche
Richtigkeit
von
Sachaussagen
auf
dieser
Webseite.
We
are
not
liable
for
correctness
with
regards
to
content
of
statements
on
this
homepage.
CCAligned v1
Für
die
inhaltliche
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
der
Inhalte
wird
jegliche
Haftung
abgelehnt.
We
take
no
responsibility
for
the
accuracy
or
completeness
of
any
content.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haftung
für
die
inhaltliche
Richtigkeit
kann
nicht
übernommen
werden.
We
cannot
assume
liability
for
the
correctness
of
this
content.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörde
ist
nicht
verpflichtet,
die
inhaltliche
Richtigkeit
der
Information
zu
prüfen.
The
authority
is
not
obliged
to
verify
that
the
contents
of
the
information
are
correct.
ParaCrawl v7.1
Handelsblatt
haftet
nicht
für
die
inhaltliche
Richtigkeit,
Vollständigkeit
und
Aktualität
der
Daten.
Handelsblatt
is
not
liable
for
the
accuracy
of
content,
or
data
being
complete
and
up-to-date.
ParaCrawl v7.1
Ein
vereidigter
Übersetzer
beglaubigt
auch
die
inhaltliche
Richtigkeit
der
Übersetzung.
A
sworn
translator
certifies
the
correctness
of
the
content
of
a
translation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gewähr
für
die
inhaltliche
Vollständigkeit
und
Richtigkeit
der
Daten
wird
nicht
übernommen.
We
cannot
guarantee
the
completeness
and
correctness
of
the
data.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
Wipotec
nicht
verantwortlich
für
die
inhaltliche
Richtigkeit
und
Verfügbarkeit
dieser
Webseiten.
In
particular,
Wipotec
is
not
responsible
for
the
content
and
quality
of
such
websites.
ParaCrawl v7.1
Inhaltliche
Richtigkeit
ist
das,
was
Website-Besucher
für
heute
zu
suchen.
Content
accuracy
is
what
website
visitors
look
for
today.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Kennzeichnung
verantwortliche
Person
gewährleistet
das
Vorhandensein
und
die
inhaltliche
Richtigkeit
der
Kennzeichnungsangaben.
The
person
responsible
for
the
labelling
shall
ensure
the
presence
and
substantive
accuracy
of
the
labelling
particulars.
DGT v2019
Dennoch
kann
für
die
Vollständigkeit,
Aktualität
oder
inhaltliche
Richtigkeit
der
Inhalte
keine
Gewähr
übernommen
werden.
However,
no
guarantee
can
be
given
for
the
completeness,
topicality
or
correctness
of
the
content.
CCAligned v1
Nach
den
Periodenabschlüssen
prüfen
wir
das
Hauptbuch
auf
formale
und
inhaltliche
Richtigkeit
der
Buchungen.
After
periodic
closings,
we
check
whether
the
form
and
content
of
the
records
are
correct
on
the
general
ledger
level.
ParaCrawl v7.1
Für
die
inhaltliche
Richtigkeit,
Vollständigkeit
und
Aktualität
der
bereitgestellten
Informationen
übernehmen
wir
keine
Gewähr.
For
the
accuracy,
completeness
and
timeliness
of
the
information,
we
do
not
assume
any
liability.
ParaCrawl v7.1
Thailand-Property-Gate
übernimmt
dabei
keine
Haftung
für
die
inhaltliche
Richtigkeit
der
an
Thailand-Property-Gate
gegebenen
Informationen.
However,
Thailand-Property-Gate
cannot
guarantee
the
accuracy
of
the
information
received
and
cannot
be
held
responsible
for
any
incorrect
statements.
ParaCrawl v7.1
Das
methodische
Portal
des
Staatlichen
Pädagogischen
Instituts
gewährleistet
die
inhaltliche
und
didaktische
Richtigkeit
der
veröffentlichten
Materialien.
The
methodological
platform
of
the
National
Institute
for
Education
guarantees
the
content
and
didactic
correctness
of
published
materials.
CCAligned v1
Die
Unternehmensberatung
Dietz
haftet
nicht
für
die
inhaltliche
Richtigkeit
der
auf
dieser
Website
veröffentlichten
Dokumente.
Unternehmensberatung
Dietz
does
not
assume
liability
for
the
correctness
of
the
contents
of
documents
published
on
this
website.
ParaCrawl v7.1
Iventa
haftet
nicht
für
die
inhaltliche
Richtigkeit
von
veröffentlichten
Texten
in
Anzeigen
oder
anderen
Werbemitteln.
Iventa
shall
not
be
liable
for
the
correctness
of
the
publishing
advertisement
texts
or
other
advertising
material.
ParaCrawl v7.1
Technikboerse
übernimmt
keine
Gewähr
für
die
inhaltliche
Richtigkeit
und
Aktualität
der
in
der
Datenbank
enthaltenen
Daten.
Technikboerse
assumes
no
responsibility
for
content
accuracy
and
up-to-dateness
of
data
contained
in
the
database.
ParaCrawl v7.1
Die
ZDS
übernimmt
jedoch
keine
Gewähr
für
die
inhaltliche
Richtigkeit
und
Fehlerfreiheit
der
Schulungsinhalte
und
Unterlagen.
However,
ZDS
assumes
no
liability
for
the
correctness
and
accuracy
of
the
content
of
the
course
content
and
documents.
ParaCrawl v7.1
Für
die
inhaltliche
Richtigkeit
der
mit
Namen
gekennzeichneten
Veröffentlichungen
übernimmt
der
Herausgeber
keine
Gewähr.
The
publisher
does
not
take
any
responsibility
for
the
correctness
of
the
contents
of
publications
identified
by
name.
ParaCrawl v7.1
Iventa
haftet
nicht
für
die
inhaltliche
und
formelle
Richtigkeit
der
papierhaft
oder
elektronisch
beigestellten
Druckunterlagen.
Iventa
shall
not
be
liable
for
the
correctness
of
printed
matter
provided
on
paper
or
electronically.
ParaCrawl v7.1