Translation of "Inhaltliche fragestellungen" in English

Folgende inhaltliche Fragestellungen und Dokumente müssen beantwortet und eingereicht werden:
Please answer the following questions and submit the following documents:
ParaCrawl v7.1

Es wird auf methodische und inhaltliche Fragestellungen gleichermaßen eingegangen wie auf juristischen Implikationen.
Methodological and technical aspects as well as legal implications will be addressed.
ParaCrawl v7.1

Ihre in unterschiedlicher Manier dargestellten Objekte aus Umwelt und Privatbereich verschmelzen miteinander auch als inhaltliche Fragestellungen.
Objects from the environment and private life merge into one another as inherent questions in their differing manners.
ParaCrawl v7.1

Unsere Moderation ermöglicht Ihnen die inhaltliche Bearbeitung Ihrer Fragestellungen - auch in schwierigen und konfliktbeladenen Situationen.
Our facilitation sessions enable you to explore your issues – even under difficult and conflict laden situations.
ParaCrawl v7.1

Ich will Ihnen auch versprechen, daß ich von meinen komfortablen drei Minuten zu dieser exklusiven Zeit nicht viel für inhaltliche Fragestellungen aufwenden will.
But time is precious at this late hour and I shall not be needing to use up my ample allowance of minutes on too many questions of substance.
Europarl v8

Angestrebt wird eine stärkere Berücksichtigung von ökologischen Anforderungen in Bezug auf inhaltliche und verfahrensmäßige Fragestellungen in der Raumplanung.
The aim is to take greater account of environmental requirements in relation to substantive and procedural issues in spatial planning .
ParaCrawl v7.1

Der Text stellt zugleich eine inhaltlich systematisierte Abhandlung von thematischen Aspekten, die EZA und seine Mitgliedzentren in den letzten Jahren in den Seminaren zum Themenbereich Integration von Migranten und Flüchtlingen behandelt haben, dar und weist anhand von konkreten Fragestellungen inhaltliche Tendenzen für die Zukunft auf, so dass er auch als Kompendium von all jenen, die ein Seminar zum Thema Integration von Migranten und Flüchtlingen in Europa planen, zur Vorbereitung genutzt werden kann.
At the same time, the text presents a substantiated systematic discussion of the thematic aspects which EZA and its member centres have dealt with in the seminars on the topic of integration of migrants and refugees in recent years, and points out content-related tendencies for the future on the basis of specific issues it can also be used as a compendium of those planning a seminar on the integration of migrants and refugees in Europe.
ParaCrawl v7.1

In beiden Dialogphasen wurden Arbeits- beziehungsweise Themengruppen gebildet, die die Arbeit der Kommission unterstützt und inhaltliche Fragestellungen vertieft diskutiert haben.
In both dialogue phases working groups and/or issue groups were formed to support the work of the NanoKommission and debate specific topics in greater depth.
ParaCrawl v7.1

Anders als Kunst im institutionellen Raum reagiert Kunst im öffentlichen Raum zwangsläufig auf inhaltliche, funktionelle Fragestellungen, örtliche Bedingungen oder historische Verflechtungen und Verdrängungen.
Kunst im öffentlichen Raum interventions necessarily respond differently to functional and content-related questions, local conditions, or historical connections and displacements than does art in the institutional space.
ParaCrawl v7.1

Die Platzierung künstlerischer Positionen in einem gesamtgesellschaftlichen Kontext unterstreicht den Versuch, unterschiedliche disziplinäre, theoretische wie methodische Perspektiven zusammenzuführen, um komplexe inhaltliche Fragestellungen erfahren zu können.
Arranging artistic positions within the entire social context underlines the attempt to bring together different disciplinary, theoretical and methodical perspectives, in order to be able to address complex questions.
ParaCrawl v7.1

Wie leider so häufig geht es dabei nicht nur um inhaltliche, strategische Fragestellungen, sondern oft genug auch um organisatorische interne und externe Aspekte, die der raschen Behandlung bedürfen.
As is unfortunately often the case, it is not only substantive, strategic matters that need to be dealt with quickly, but also internal and external organisational issues.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Projektes wird auf methodische und inhaltliche Fragestellungen gleichermaßen eingegangen wie auf Fragen der juristischen Implikationen, die sich aus dem Text der VSch-RL in Zusammenhang mit der FFH-RL ergeben.
Methodological and technical issues as well as the legal implications in the context of the Birds and Habitats Directives will be addressed.
ParaCrawl v7.1

Dieses verknüpft fachspezifische Inhalte mit umsetzungsbezogenen Fragestellungen.
This links specialized content with execution-related issues.
ParaCrawl v7.1

Auf den folgenden Seiten finden Antworten zu inhaltlichen und technischen Fragestellungen zu den jeweiligen Bereichen:
On the following websites you will find answers to content and technical issues:
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Grundlage werden die wesentlichen inhaltlichen und methodischen Fragestellungen des Forschungsprojektes eXid untersucht.
Based on this data, essential content-related and methodological questions of the research project will be examined.
ParaCrawl v7.1

Die Beschäftigung mit strukturellen und inhaltlichen Fragestellungen des Mediums steht im Mittelpunkt seines Werks.
His work is primarily concerned with questions that investigate the structure and content of the medium.
ParaCrawl v7.1

Drei Gesichtspunkte der inhaltlichen Fragestellungen, die sich aus den kartellrechtlichen Entscheidungen und Ermittlungen der Kommission ergaben, verdienen besondere Erwähnung:
Among the substantive issues raised in the Commission’s cartel decisions and investigations, three aspects are worth mentioning:
TildeMODEL v2018

Wie bereits dargestellt, steht die Forschung für ein nachhaltiges Landmanagement in einem hochkomplexen Beziehungsgeflecht zwischen den sich ändernden Rahmenbedingungen, gesellschaftlichen Zielsetzungen und einer Vielzahl von Fachdisziplinen und inhaltlichen Fragestellungen.
As described above, research for sustainable land management must take account of the highly complex interrelations between changing general conditions, societal objectives, and a variety of disciplines and topics.
ParaCrawl v7.1

Die HafenCity Hamburg als derzeit größtes innerstädtisches Bauprojekt in Europa ist ein idealer Schauplatz für subvision, weil sie zugleich Kontext und Kontrastfläche zu den künstlerischen Inhalten und Fragestellungen bildet.
HafenCity Hamburg, currently the largest intra-urban construction site in Europe, is an ideal venue for subvision, as it forms both the context and the contrasting backdrop to the artistic contents and issues.
ParaCrawl v7.1

Die inhaltlichen und ästhetischen Fragestellungen werden dabei oft in experimentellen Szenarien präsentiert, die exklusiv für die Galerie entwickelt werden.
Issues, in terms of content and aesthetic, are often presented in experimental scenography.
ParaCrawl v7.1

Forschungskolloquien zu speziellen methodischen und inhaltlichen Fragestellungen der angewandten Ethik in Medizin, Wirtschaft, Verwaltung, Naturwissenschaft und Technik.
Research Colloquia, addressing special issues of moral assessment in medicine, technology, business, and regulation
ParaCrawl v7.1

Schlör löst sich in diesen Arbeiten vom dokumentarischen Element der Fotografie und widmet sich inhaltlichen und ästhetischen Fragestellungen.
In these works Schlör liberates himself from the documentary element of photography and turns his attention towards questions of content and aesthetics.
ParaCrawl v7.1

In solchen Zeiten hat für uns auch ein Filmfestival immer die zumindest unterschwellige Aufgabe, mit seinen Inhalten und Fragestellungen provokant und unbequem zu sein, seinen Finger in offene Wunden zu legen, sei es auf ästhetischer oder medialer, politischer oder sozialer Ebene.
In such times we feel that at least part of a film festival's purpose is to be provocative and uncomfortable when it comes to its content and questions, to scratch open wounds, be it on an aesthetic or medial, political or social level.
ParaCrawl v7.1

Dabei befassen sie sich immer intensiv mit inhaltlichen Fragestellungen, die den Problemlösungsprozess begründen und oftmals zu Lösungen führen, die sozial nachhaltig sind und weit über das physische Produkt hinausgehen.
In doing so, they are always dealing intensively with content-related questions that explain the problem-solving process and often lead to solutions that are socially sustainable and go far beyond the physical product.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Kunden bei der operativen Realisierung durch ein Projekt- und Integrationsmanagement, welches sowohl klassische Projektoffice-Tätigkeiten beinhaltet als auch die Kompetenz zur Begleitung inhaltlicher Fragestellungen.
We assist our customers in the operational implementation using project- and integration management which entails classical project office activities, as well as the competence to accompany contentual issues.There are many ideal models with new concepts; crucial, however, is the concrete, realised configuration.
CCAligned v1