Translation of "Inhaltliche fragestellungen" in English
Folgende
inhaltliche
Fragestellungen
und
Dokumente
müssen
beantwortet
und
eingereicht
werden:
Please
answer
the
following
questions
and
submit
the
following
documents:
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auf
methodische
und
inhaltliche
Fragestellungen
gleichermaßen
eingegangen
wie
auf
juristischen
Implikationen.
Methodological
and
technical
aspects
as
well
as
legal
implications
will
be
addressed.
ParaCrawl v7.1
Ihre
in
unterschiedlicher
Manier
dargestellten
Objekte
aus
Umwelt
und
Privatbereich
verschmelzen
miteinander
auch
als
inhaltliche
Fragestellungen.
Objects
from
the
environment
and
private
life
merge
into
one
another
as
inherent
questions
in
their
differing
manners.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Moderation
ermöglicht
Ihnen
die
inhaltliche
Bearbeitung
Ihrer
Fragestellungen
-
auch
in
schwierigen
und
konfliktbeladenen
Situationen.
Our
facilitation
sessions
enable
you
to
explore
your
issues
–
even
under
difficult
and
conflict
laden
situations.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
Ihnen
auch
versprechen,
daß
ich
von
meinen
komfortablen
drei
Minuten
zu
dieser
exklusiven
Zeit
nicht
viel
für
inhaltliche
Fragestellungen
aufwenden
will.
But
time
is
precious
at
this
late
hour
and
I
shall
not
be
needing
to
use
up
my
ample
allowance
of
minutes
on
too
many
questions
of
substance.
Europarl v8
Angestrebt
wird
eine
stärkere
Berücksichtigung
von
ökologischen
Anforderungen
in
Bezug
auf
inhaltliche
und
verfahrensmäßige
Fragestellungen
in
der
Raumplanung.
The
aim
is
to
take
greater
account
of
environmental
requirements
in
relation
to
substantive
and
procedural
issues
in
spatial
planning
.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
stellt
zugleich
eine
inhaltlich
systematisierte
Abhandlung
von
thematischen
Aspekten,
die
EZA
und
seine
Mitgliedzentren
in
den
letzten
Jahren
in
den
Seminaren
zum
Themenbereich
Integration
von
Migranten
und
Flüchtlingen
behandelt
haben,
dar
und
weist
anhand
von
konkreten
Fragestellungen
inhaltliche
Tendenzen
für
die
Zukunft
auf,
so
dass
er
auch
als
Kompendium
von
all
jenen,
die
ein
Seminar
zum
Thema
Integration
von
Migranten
und
Flüchtlingen
in
Europa
planen,
zur
Vorbereitung
genutzt
werden
kann.
At
the
same
time,
the
text
presents
a
substantiated
systematic
discussion
of
the
thematic
aspects
which
EZA
and
its
member
centres
have
dealt
with
in
the
seminars
on
the
topic
of
integration
of
migrants
and
refugees
in
recent
years,
and
points
out
content-related
tendencies
for
the
future
on
the
basis
of
specific
issues
it
can
also
be
used
as
a
compendium
of
those
planning
a
seminar
on
the
integration
of
migrants
and
refugees
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Dialogphasen
wurden
Arbeits-
beziehungsweise
Themengruppen
gebildet,
die
die
Arbeit
der
Kommission
unterstützt
und
inhaltliche
Fragestellungen
vertieft
diskutiert
haben.
In
both
dialogue
phases
working
groups
and/or
issue
groups
were
formed
to
support
the
work
of
the
NanoKommission
and
debate
specific
topics
in
greater
depth.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
Kunst
im
institutionellen
Raum
reagiert
Kunst
im
öffentlichen
Raum
zwangsläufig
auf
inhaltliche,
funktionelle
Fragestellungen,
örtliche
Bedingungen
oder
historische
Verflechtungen
und
Verdrängungen.
Kunst
im
öffentlichen
Raum
interventions
necessarily
respond
differently
to
functional
and
content-related
questions,
local
conditions,
or
historical
connections
and
displacements
than
does
art
in
the
institutional
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Platzierung
künstlerischer
Positionen
in
einem
gesamtgesellschaftlichen
Kontext
unterstreicht
den
Versuch,
unterschiedliche
disziplinäre,
theoretische
wie
methodische
Perspektiven
zusammenzuführen,
um
komplexe
inhaltliche
Fragestellungen
erfahren
zu
können.
Arranging
artistic
positions
within
the
entire
social
context
underlines
the
attempt
to
bring
together
different
disciplinary,
theoretical
and
methodical
perspectives,
in
order
to
be
able
to
address
complex
questions.
ParaCrawl v7.1
Wie
leider
so
häufig
geht
es
dabei
nicht
nur
um
inhaltliche,
strategische
Fragestellungen,
sondern
oft
genug
auch
um
organisatorische
interne
und
externe
Aspekte,
die
der
raschen
Behandlung
bedürfen.
As
is
unfortunately
often
the
case,
it
is
not
only
substantive,
strategic
matters
that
need
to
be
dealt
with
quickly,
but
also
internal
and
external
organisational
issues.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projektes
wird
auf
methodische
und
inhaltliche
Fragestellungen
gleichermaßen
eingegangen
wie
auf
Fragen
der
juristischen
Implikationen,
die
sich
aus
dem
Text
der
VSch-RL
in
Zusammenhang
mit
der
FFH-RL
ergeben.
Methodological
and
technical
issues
as
well
as
the
legal
implications
in
the
context
of
the
Birds
and
Habitats
Directives
will
be
addressed.
ParaCrawl v7.1
Dieses
verknüpft
fachspezifische
Inhalte
mit
umsetzungsbezogenen
Fragestellungen.
This
links
specialized
content
with
execution-related
issues.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
folgenden
Seiten
finden
Antworten
zu
inhaltlichen
und
technischen
Fragestellungen
zu
den
jeweiligen
Bereichen:
On
the
following
websites
you
will
find
answers
to
content
and
technical
issues:
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
werden
die
wesentlichen
inhaltlichen
und
methodischen
Fragestellungen
des
Forschungsprojektes
eXid
untersucht.
Based
on
this
data,
essential
content-related
and
methodological
questions
of
the
research
project
will
be
examined.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschäftigung
mit
strukturellen
und
inhaltlichen
Fragestellungen
des
Mediums
steht
im
Mittelpunkt
seines
Werks.
His
work
is
primarily
concerned
with
questions
that
investigate
the
structure
and
content
of
the
medium.
ParaCrawl v7.1
Drei
Gesichtspunkte
der
inhaltlichen
Fragestellungen,
die
sich
aus
den
kartellrechtlichen
Entscheidungen
und
Ermittlungen
der
Kommission
ergaben,
verdienen
besondere
Erwähnung:
Among
the
substantive
issues
raised
in
the
Commission’s
cartel
decisions
and
investigations,
three
aspects
are
worth
mentioning:
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
dargestellt,
steht
die
Forschung
für
ein
nachhaltiges
Landmanagement
in
einem
hochkomplexen
Beziehungsgeflecht
zwischen
den
sich
ändernden
Rahmenbedingungen,
gesellschaftlichen
Zielsetzungen
und
einer
Vielzahl
von
Fachdisziplinen
und
inhaltlichen
Fragestellungen.
As
described
above,
research
for
sustainable
land
management
must
take
account
of
the
highly
complex
interrelations
between
changing
general
conditions,
societal
objectives,
and
a
variety
of
disciplines
and
topics.
ParaCrawl v7.1
Die
HafenCity
Hamburg
als
derzeit
größtes
innerstädtisches
Bauprojekt
in
Europa
ist
ein
idealer
Schauplatz
für
subvision,
weil
sie
zugleich
Kontext
und
Kontrastfläche
zu
den
künstlerischen
Inhalten
und
Fragestellungen
bildet.
HafenCity
Hamburg,
currently
the
largest
intra-urban
construction
site
in
Europe,
is
an
ideal
venue
for
subvision,
as
it
forms
both
the
context
and
the
contrasting
backdrop
to
the
artistic
contents
and
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
inhaltlichen
und
ästhetischen
Fragestellungen
werden
dabei
oft
in
experimentellen
Szenarien
präsentiert,
die
exklusiv
für
die
Galerie
entwickelt
werden.
Issues,
in
terms
of
content
and
aesthetic,
are
often
presented
in
experimental
scenography.
ParaCrawl v7.1
Forschungskolloquien
zu
speziellen
methodischen
und
inhaltlichen
Fragestellungen
der
angewandten
Ethik
in
Medizin,
Wirtschaft,
Verwaltung,
Naturwissenschaft
und
Technik.
Research
Colloquia,
addressing
special
issues
of
moral
assessment
in
medicine,
technology,
business,
and
regulation
ParaCrawl v7.1
Schlör
löst
sich
in
diesen
Arbeiten
vom
dokumentarischen
Element
der
Fotografie
und
widmet
sich
inhaltlichen
und
ästhetischen
Fragestellungen.
In
these
works
Schlör
liberates
himself
from
the
documentary
element
of
photography
and
turns
his
attention
towards
questions
of
content
and
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Zeiten
hat
für
uns
auch
ein
Filmfestival
immer
die
zumindest
unterschwellige
Aufgabe,
mit
seinen
Inhalten
und
Fragestellungen
provokant
und
unbequem
zu
sein,
seinen
Finger
in
offene
Wunden
zu
legen,
sei
es
auf
ästhetischer
oder
medialer,
politischer
oder
sozialer
Ebene.
In
such
times
we
feel
that
at
least
part
of
a
film
festival's
purpose
is
to
be
provocative
and
uncomfortable
when
it
comes
to
its
content
and
questions,
to
scratch
open
wounds,
be
it
on
an
aesthetic
or
medial,
political
or
social
level.
ParaCrawl v7.1
Dabei
befassen
sie
sich
immer
intensiv
mit
inhaltlichen
Fragestellungen,
die
den
Problemlösungsprozess
begründen
und
oftmals
zu
Lösungen
führen,
die
sozial
nachhaltig
sind
und
weit
über
das
physische
Produkt
hinausgehen.
In
doing
so,
they
are
always
dealing
intensively
with
content-related
questions
that
explain
the
problem-solving
process
and
often
lead
to
solutions
that
are
socially
sustainable
and
go
far
beyond
the
physical
product.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
unsere
Kunden
bei
der
operativen
Realisierung
durch
ein
Projekt-
und
Integrationsmanagement,
welches
sowohl
klassische
Projektoffice-Tätigkeiten
beinhaltet
als
auch
die
Kompetenz
zur
Begleitung
inhaltlicher
Fragestellungen.
We
assist
our
customers
in
the
operational
implementation
using
project-
and
integration
management
which
entails
classical
project
office
activities,
as
well
as
the
competence
to
accompany
contentual
issues.There
are
many
ideal
models
with
new
concepts;
crucial,
however,
is
the
concrete,
realised
configuration.
CCAligned v1